Исторически гимном Краснодарского края является песня "Ты Кубань, ты наша Родина", написанная на стихи полкового священника в 1914 году на русско-турецком фронте и утверждённая законом Краснодарского края "О символах Краснодарского края" от 5 мая 1995 г. законодательным собранием края. Среди прочего, гимн Краснодарского края содержит такие слова: "На врага на басурманина мы идём на смертный бой".
Историк из Адыгеи Самир Хотко не мог не обратить внимание на эти слова. "Это и есть гимн "мирных людей многих национальностей", - пишет он. И - поясняет в статье "История Адыгов в изложении Краснодарских авторов": "Басурманин - это русский термин, заимствованный из татарского, обозначающий мусульманина! Что это, если не обозначение мусульман в качестве врагов? Какая была необходимость в качестве гимна субъекта РФ (субъекта многонационального и многоконфессионального, занимающего большую часть Северо-Западного Кавказа, граничащего с Украиной, Абхазией, Карачаево-Черкесией, Адыгеей; тесно связанного экономически с Турцией) утверждать боевую походную песню кубанских казаков на турецком фронте времен первой мировой войны. Не является ли это нарушением конституции РФ?".
"Текст гимна должен консолидировать общество - это не аксиома, но в современном мире желательно, чтобы это так и было. К слову сказать, в адыгских песнях периода Кавказской войны есть такие строки, которые нельзя распевать со сцены, и их не поют. Подобные тексты являются предметом исследования историков и фольклористов, но им не приходит в голову идея рекомендовать их к ежедневному прослушиванию", - добавил историк, сообщает Кавказский узел.