Алещенкова Вероника : другие произведения.

Почему не слышно пения птиц?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    У жителей города N cнова начались головные боли, как-то неожиданно для самих себя они перестали быть вежливыми и внимательными, стали грубыми друг с другом, постоянно бурчали, что что-то не так, не уступали в спорах, полагая, что только они правы и никто другой, они недовольно хмурили брови, перестали приветливо улыбаться, норовили забрать всё себе не желая ни с кем делиться, и даже подарки перестали дарить друг другу. И все думали, что всему причиной были головные боли, которые мучили жителей города и которые так легко портили настроение и делали всех раздражительными. И птицы прекратил петь песни. Их радостное чириканье, согревающее сердце, исчезло, и они улетели из города. Но всему виной был кристалл из Семиозерья, который когда-то выпал из ящика Пандоры и затерялся, теперь же он снова своим магическим светом менял людей и их жизнь. Полина, Яна, Данила при помощи своих друзей Летописца, Чудини, Ювелира, Садовника преодолевая сопротивление мэра города, козни Советника, недоверчивость Пончини, находят способ, как разрушить магическую силу кристалла, от чего головные боли жителей города проходят и вновь на улицах слышно пение птиц. Посвящается моему дяде В.В.С.


Вероника Алещенкова

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Почему не слышно пения птиц ?

Пьеса для детей в двух действиях

  
  
  

Действующие лица

  
   Полина
   Данила
   Яна
   Мама - мама Полины
   Чудини - изобретатель из Семиозерья, входит в Совет правителей Семиозерья
   Садовник - бывший правитель Семиозерья, а теперь садовник Семиозерья
   Советник - советник , входит в Совет правителей Семиозерья
   АЛИОНА - жительница Семиозерья, входит в совет правителей Семиозерья
   Пончини - музейный хранитель и директор городского музея
   Мэр - мэр города
   Ювелир - брат мэра
   Стражники
   Гвардейцы
   Начальник гвардии
   Полицейский 1
   Полицейский 2
   Охранник 1
   Охранник 2
   Фоторепортер
   Журналист
   Жители Семиозерья
   Жители города
  
   У жителей города N cнова начались головные боли, как-то неожиданно для самих себя они перестали быть вежливыми и внимательными, стали грубыми друг с другом, постоянно бурчали, что что-то не так, не уступали в спорах, полагая, что только они правы и никто другой, они недовольно хмурили брови, перестали приветливо улыбаться, норовили забрать всё себе не желая ни с кем делиться, и даже подарки перестали дарить друг другу. И все думали, что всему причиной были головные боли, которые мучили жителей города и которые так легко портили настроение и делали всех раздражительными. И птицы прекратил петь песни. Их радостное чирикание, согревающее сердце, исчезло, и они улетели из города. Но всему виной был кристалл из Семиозерья, который когда-то выпал из ящика Пандоры и затерялся, теперь же он снова своим магическим светом менял людей и их жизнь. Полина, Яна, Данила при помощи своих друзей Летописца, Чудини, Ювелира, Садовника преодолевая сопротивление мэра города, козни Советника, недоверчивость Пончини, находят способ, как разрушить магическую силу кристалла, от чего головные боли жителей города проходят и вновь на улицах слышно пение птиц.
  

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Музей. Зал со стеклянным куполообразным потолком, по стенам развешаны картины в золоченых массивных рамах. В центре на пьедестале стоит скульптура Садовника, освещаемая снизу со всех сторон холодным голубоватым светом.

  

Голос из-за сцены (передающий новости). Завершились рентгеноструктурные исследования статуи, которая появилась неизвестно откуда и совершенно внезапно после урагана. До сих пор автор этой удивительной скульптуры остается неизвестным. Скульптура поражает тонкостью передачи деталей: на ней видны каждая морщинка лица, каждая складка одежды, и даже дырка в башмаке выглядит натуральнее, чем в жизни.

   Полина (разглядывая статую внимательно). Здравствуй, Садовник! Городские власти опять взялись за твою статую. Не к добру это. Почему бы не оставить тебя в ночной тишине парка, чтобы ты коротал время среди птиц, думал в одиночестве о том, что нарушил спокойную жизнь Семиозерья и подверг риску жизни жителей этой удивительной страны в угоду своим интересам.
  

Входят Данила и Яна. Обнимают Полину.

  
   Данила. Здравствуй, Полина. Мы явились незамедлительно, как только получили твое сообщение.
   Яна. Да, происходит что-то непонятное: головные боли по утрам и по вечерам мучают всех горожан.
   Полина. В новостях передают, что были проведены исследования скульптуры Садовника и в их руки мог попасть камень, который мы спрятали в дырке башмака статуи.
   Данила. Если камень исчез из статуи, то тогда вполне понятно, почему у нас у всех болит голова.
   Яна. Да, надо разбираться, что произошло. Так это оставлять нельзя.
   Полина. Только на этот раз произошло не в Семиозерье, а у нас - в нашем городе. Что-то случилось, от чего болит голова. Вы заметили, что в городе почти нет птиц и не слышно их пения. Их радостное чирикание исчезло: не слышно ни песен жаворонка, ни чириканье воробьев, исчезли трясогузки и синички.
   Данила. А вы не заметили, что жители перестали быть вежливыми и внимательными друг к другу? Все время недовольно бурчат, все им не так, перестали приветливо улыбаться, хмурят сурово брови, в спорах дело доходит чуть ли не до драки, потому что никто не хочет уступать, считая себя главным, и даже подарки перестали дарить друг другу, потому что никто не хочет ни с кем делиться. Не могут такие перемены произойти только потому, что жителей мучают головные боли, которые так легко портят настроение и делают всех раздражительными.
   Полина. Поэтому я вас и позвала сюда. Может быть здесь, у статуи Садовника, мы найдем ответ на некоторые вопросы.
   Яна. Может быть, и найдём.
   Данила. Для начала нам надо подобраться к скульптуре Садовника поближе, и попробовать проверить, есть ли в дырке его башмака коробочка с кристаллом. Но как это сделать непонятно среди такого большого количества видеокамер и охранной сигнализации.
  

Ребята смотрят вокруг, отмечая присутствие видеокамер и сигнализации.

  
   Яна. Смотрите, вот одна видеокамера, а там еще одна, и - еще одна, и еще одна. Да, здесь мышь не пробежит, и муха не пролетит!
   Данила. Ладно, попробуем поближе присмотреться к башмаку Садовника.
  

Ребята подходят к статуе вплотную и внимательно изучают ее. Как из-под земли появляется огромный Пончини с очень серьезным лицом и нахмуренными бровями, бегающими недоверчиво глазами, скрывающимися за круглыми причудливыми очками. На нем надет бархатный берет цвета морской волны, на шее завязан шелковый синий бант в крупный белый горошек, красивый огромный синий бархатный пиджак с расшитым золотом карманом и блестящими золотыми пуговицами, белая рубашка и серый жилет в мелкий синий горошек, серые брюки и на ногах - пулены бордово-коричневого цвета.

  
   Пончини. Что же вы так долго стоите у этой скульптуры?
   Яна. Мы поражены ее красотой. Вы не задумывались, почему эта скульптура выглядит, как живая?
   Пончини. Да, она выглядит, будто живая. Кто бы ни посмотрел на эту скульптуру, приходит в неописуемый восторг. Ведь на ней видны все морщинки, помятости одежды и даже изношенные ботинки смотрится так, словно их только что надели и собирались пойти на прогулку. Мельчайшие подробности не ускользнули от неизвестного скульптора. Скульптура выглядит так, словно сама природа отлила ее!
   Полина. Подумайте сами, зачем скульптору такие подробности? Ведь он должен отразить характер героя, а не морщинки, трещинки, складки, потертости, дырки, прыщики и слезинки!
   Пончини. Верно! Но скульптор считал, что всё это докажет миру, что он великий мастер.
   Данила. Постойте! Неужели вы не видите, что нет логики? Зачем скрывать свое имя, создав такой шедевр?
   Пончини. Верно, что-то не сходится. Почему так произошло, я не знаю. Но меня в данный момент озадачивает тот факт, что вы уже целый час стоите возле статуи и переговариваетесь!
   Полина. А что в этом такого странного? Я очень хорошо знала Садовника, или правители Семиозерья! Очень хорошо.
   Пончини. Простите, кого?
   Яна. Вы не ослышались, эта скульптура - вовсе не скульптура! Это Садовник, закованный в железо.
   Пончини. Постойте, правителя какой страны?
   Яна. Семиозерья. Его звали Садовником, прежде чем он стал статуей.
   Пончини. Всё это очень странно!
   Полина. Но ведь вы изо дня в день видите эту скульптуру, водите экскурсии, рассказываете, какая она великолепная! Но даже не знаете, кто это такой? Пончини. Верно, может быть мы и не знаем, кто он такой.
   Яна. А вот мы пришли и сразу сказали, что это скульптура Садовника - бывшего правителя Семиозерья. Вам не кажется это странным? Вы не знаете, а мы знаем!
   Пончини. Верно, это кажется странным престранным! Это должно настораживать нас, потому что у вас особый интерес к этой скульптуре! Это опасно для нас и для скульптуры.
   Данила. Ведь к вам никто и никогда прежде не приходил и не говорил, что это Садовник!
   Пончини. Да, но может быть вы умеете фантазировать и верите в чудеса и сказки, а потому вы что-то выдумали и пытаетесь меня втянуть в какую-то историю.
   Яна. Нет, мы не фантазеры! Мы прекрасно знали Садовника, жившего в Семиозерье. И если он наш старый знакомый, то мы можем стоять возле его скульптуры, сколько нам заблагорассудится.
   Пончини. Этот музейный экземпляр сделан из уникального материала, из которого состоят метеориты. Я могу заподозрить вас в каких-то недобрых намерениях. Что вы задумали?
   Данила. Каких таких намерениях?
   Полина. Стойте! (Пончини.) А кто вы такой?
   Пончини. Как? Вы меня не знаете? Я - Пончини, музейный хранитель, архивист, историк. Я знаю о каждом из экспонатов этого музея абсолютно всё.
   Данила. Но вы почти ничего не знаете о скульптуре Садовника.
   Полина. Данила, на самом деле он знает больше о скульптуре, чем мы думаем. Он просто не говорит нам.
   Пончини. А вы, похоже, откуда-то узнали, что это скульптура Садовника, и только и думаете, как выкрасть этот ценнейший из экспонатов - визитную карточку нашего музея!
   Яна. Я слышала, что Пончини - милейший, и добрейший, и любезнейший из всех жителей нашего города. А вы оказались подозрительным, суровым и невежливы. Как мы можем выкрасть такую тяжелую скульптуру?
   Пончини. Может быть у вас есть сообщники.
   Данила. Стоп! Мы знали Садовника еще до того, как он стал скульптурой! Пончини. О, чудо! Вы знали натурщика, с которого делали эту скульптуру.
   Яна. Вы совершенно непонятливый. Садовник превратился в скульптуру! Автор скульптуры не известен лишь потому, что не было никакого автора! Пончини. Нет, если есть скульптура, есть и автор.
   Данила. Почему же тогда эта скульптура сделана из материала, из которого состоят метеориты?
   Пончини. А откуда вы знаете, что материал такой, же как и в метеоритах?
   Яна. Да вы сами только что это сказали.
   Пончини. Ай-ай! Неужели я проговорился?
   Данила. Слишком много странностей: нет скульптора, скульптура сделана из редкого материала и так естественна, словно это живой человек. И мы даже знаем имя этой скульптуры - Садовник, правитель Семиозерья. А вы, господин, музейный хранитель, знаете, что это скульптура Садовника и что мы не фантазируем.
   Пончини. Верно, я знаю, что - это скульптура Садовника. Но откуда вы знаете об этом?
   Полина. Мы же вам говорили, что мы лично знали его, и теперь нам надо с ним вновь отправиться в Семиозерье прихватив с собой очень красивый кристалл. Но мы не знаем, где кристалл.
   Пончини. Но ведь - это тайна!
   Данила. Неужели?
   Полина. Нам надо попасть Семиозерье - в страну, откуда этот Садовник родом, но дело в маленькой штучке, которая лежит в его дырявом башмаке.
   Пончини. Ай-ай. Но - это тайна!
   Данила. Что вы знаете о кристалле?
   Пончини. Ничего. Когда мы проводили сканирование, то в кармане кафтана нашли листок пергамента, где было написано "Садовник, Семиозерье".
   Данила. Неужели на этом листке ничего больше не было написано?
   Яна. Полина, как нам убедить его рассказать всю правду. Ведь над жителями нашего города нависла опасность!
   Полина (передразнивая). Полина, Полина... придумай! У меня нет никаких идей.
   Пончини. Так вас, юная леди, зовут Полина?
   Полина, Данила, Яна (в один голос). Да.
   Пончини. Найденное в кармане Садовника письмо было не чем иным, как приговором Полине, которая нарушила покой Семиозерья, и потому ее должны были незамедлительно выдворить за пределы страны.
   Полина. Да, я именно та Полина, которую Садовник хотел выслать из Семиозерья, но выслали его, потому что он нарушил покой Семиозерья.
   Пончини. Вы думаете, что я такой неповоротливый, что не смогу нажать кнопку сигнализации, чтобы вас выдворили немедленно из нашего музея?
   Полина. Не делайте этого. Скажите нам, где кристалл?
   Пончини. Какой кристалл?
   Данила. Вы ведь делали рентгеноструктурный анализ, и, наверняка, нашли кристалл в башмаке Садовника.
   Пончини. Что вы!
   Яна. Не притворяйтесь. Когда вы говорите неправду, то часто дышите, на щеках проступает румянец, поправляете часто очки, на лбу проступают капли пота, и вы их вытираете шелковым платком. Именно это вы делаете сейчас.
  

Пончини протирает испарину на лбу.

  
   Пончини. А почему я должен верить вам? Я понимаю, что вы любите геологию, но ничем вам помочь не могу. Это не геологический музей.
   Яна. Пошли, нет смысла оставаться здесь.
   Полина. Пошли. Все, что мы хотели узнать - мы узнали. Кристалла в башмаке Садовника нет. Кому-то выгодно это скрывать.
   Данила (подойдя близко к Пончини и глядя ему в глаза). Мы знаем один кристалл, он обладает огромной силой и все, кто получают его в руки, меняются до неузнаваемости. Им хочется быть владельцами этого кристалла, думать только о кристалле, быть самыми главными, чтобы распоряжаться жизнями окружающих. Улыбка исчезает с лица таких людей, их брови все время сдвинуты и между ними лежат злобные складки. Такие люди не могут думать о других, потому что они думают только об исключительности кристалла и самих себя.
   Пончини. Это - вздор! Не может камень обладать магическим действием. Да, он может понравиться, да, он может иметь ценность, и тогда его могут украсть, чтобы обогатиться. Но камень не может сделать душу ледяной и холодной. Это выдумка. Но в вашем возрасте выдумки быстро рождаются в голове. Вы - фантазеры, молодые люди.
   Яна. Пусть так. Мы - фантазеры. Только почему каждый день у жителей нашего города болит голова, они перестали улыбаться, стали сердитым и эгоистичными, думают только о себе и забывают пожелать доброго дня соседям, друзья перестали здороваться друг с другом. И даже птицы перестали петь песни. Их голосов больше не слышно в городе.
   Данила. Это ведь не фантазия.
   Пончини. Да, птицы больше не поют. А я думал, почему стало так тихо на улицах. Тем лучше! Можно думать в абсолютной тишине не отвлекаясь на их глупое чирикание. Но я не вижу никакой связи между плохим настроением и каким-то кристаллом. И вообще, я приказываю покинуть музей. Вы затевается что-то недоброе. Охрана! (Нажимает на кнопку охранной сигнализации.) Охрана, проводите этих молодых людей за пределы музея.
   Данила. Мы ведь ничего не сделали.
   Пончини. Никто не знает, что можно ожидать от таких молодых людей. (Вновь нажимает на кнопку охранной сигнализации.)
  

Появляется Охранник.

  
   Выведите этих молодых за пределы музея немедленно. Немедленно! Слышали?
   Охранник. Так точно. Выведем этих нарушителей музейной дисциплины. ебятам.) Молодые люди, прошу освободить музей.
   Яна. Вы еще пожалеете, что не прислушались к нашим словам.
   Пончини. Что же вы медлите! Почему они еще здесь? Выведите этих странных молодых людей!
   Данила (подходя к Охраннику и глядя ему в глаза). Вы такой большой, сильный, плечистый! Неужели мы представляем опасность?
   Охранник (оглядывая Данилу с ног до головы). Вы не похожи на опасных, но начальство говорит, что вы опасны. Мы должны отреагировать на слова начальства и вывести вас.
   Пончини. Вы еще разговариваете с этими мошенниками! Они еще в музее?
   Охранник. Я их уже вывожу, уже вывел.
  

Охранник выводит ПолинУ, ЯнУ, ДанилУ. Раздается скрип открываемых массивных дверей и их удар при закрытии.

Сцена вторая

Полина, Яна, Данила на улице на крыльце музея.

  
   Полина. Что нам делать? Садовник в музее и тщательно охраняется, мы не знаем, где находится кристалл, а без него нет смысла отправляться в Семиозерье, иначе жителям нашего города придется тяжело. Шутка ли, когда болит голова и портится настроение. Да еще птицы не поют веселые песни. Данила. Да, уж слишком много неизвестных в нашем уравнении.
   Яна. Пончини такой хитрый. Он знает гораздо больше, чем показывает. Почему он нас так поспешно выставил из музея?
   Полина. А может быть нам лучше всё-таки взять искривитель пространства Чудини и вместе со статуей Садовника отправиться в Семиозерье? А там мы придумаем, как вернуть и обезвредить кристалл.
   Данила. Думаешь, что Чудини, Летописец, Алиона примчатся сюда ради камня? Он им ведь тоже не нужен. Они думали, что здесь он будет надежно спрятан, к тому же ты, Полина, могла устоять против его магнетизма и в твоих руках он не представлял ни для кого опасности. Но мы сделали ошибку и положили камень в башмак статуи Садовника и он попал в чужие руки.
   Яна. Но среди книг Летописца может найтись подсказка, как обезвредить кристалл. И это очень важно.
   Данила. Надо создать определенное давление и температуру, и тогда любой кристалл можно превратить в углерод. Для этого не нужны записки Летописца.
   Яна. Это ведь не простой кристалл, и, может быть, его нельзя разрушить обычным способом.
   Данила. Полина, тебе придется сбегать домой и принести искривитель пространства и волновой излучатель Чудини. Надеюсь, что ты их хранишь в надежном месте?
   Полина. Да, они лежат в письменном столе под замком.
   Яна. Мы тебя будем ждать здесь - перед музеем. Только не урони приборы, будь осторожна.
   Полина. Ладно, я вернусь через несколько минут. Я быстро.

Полина убегает.

   Данила. Пока не понятно, где искать кристалл. Хотя бы зацепка какая-нибудь была. Ясно одно, что в статуе Садовника кристалла уже нет, потому что статую изучали и кристалл достали, после чего у нас у всех стала болеть голова, а птицы улетели из города.
   Яна. Пончини такой недоверчивый. Он все-таки мог бы рассказать, где находится кристалл.
   Голос из телевизионного экрана (стоит на площади перед музеем). Прямо сейчас в мэрии открывается выставка одного шедевра, посвящённая идеальному творению природы - кристаллу, который чист, как слеза, и прекрасен, как роса. На солнце кристалл светится, его излучение завораживает всех смотрящих на него красотой. Необычайной красотой камня - этим совершенством природы - хочется любоваться и любоваться. Кристалл будет все время находиться в мэрии, купол которой каждое утро и вечер будет открываться, чтобы солнечный свет освещал кристалл и он преображал все окружающее своим загадочным светом. Кристалл хочется видеть снова и снова.
   Яна. Эврика! А кристалл ведь в мэрии!
   Данила. От этого не легче. Проникнуть в мэрию не так просто, а утащить из-под носа мэра великолепнейших из кристаллов - задача архисложная.
   Яна. Ты предлагаешь опустить руки и ничего не делать?
   Данила. Делать что-то надо... Проделкам кристалла надо положить конец. Его магический свет представляет наибольшую опасность.
  

Вбегает Полина.

  
   Полина. Вот они - памятные подарки Чудини. Они в целости и сохранности, только слегка покрылись пылью! Чем он теперь занят? Помнит ли нас?
   Яна. Думаю, что он не забывает нас, как и мы его.
   Данила. Хватит этих сентиментальных разговоров. Полина, нажми на кнопку излучателя, посмотрим, не сильно ли он запылилась от бездействия. Больше нет сил выносить эту головную боль!

Полина включает прибор. Ребята стоят, склонившись над ним. Прибор урчит, фыркает.

  
   Яна. Прибор издает звуки. Ура, он работает!
   Полина. Вам не кажется, что стало светлее, теплее, ярче, веселее, интереснее, прекраснее.
   Данила. Это иллюзия, Полина. Но голова, действительно, перестала болеть.
   Яна. Да, голова больше не болит.
   Данила. Что и требовалось доказать. Головные боли - это результат излучения кристалла, которое нейтрализует излучатель Чудини.
   Полина. Нас трое, а излучатель один.
   Яна. Ничего страшного, мы можем держаться вместе, и тогда прибор Чудини защитит нас троих.
   Данила. Полина, мы знаем, где кристалл. Пока тебя не было из телевизионного репортажа мы узнали, что в мэрии идет открытие выставки, где главный экспонат - кристалл. Кристалл будет находиться в мэрии - в зале под куполом мэрии.
   Полина. Тогда идем в мэрию?
   Данила. Да! Идем.
   Яна. Не будем тратить ни минуты зря.
  

Полина, Яна, Данила уходят. Свет постепенно гаснет.

  
   Голос Данилы (из-за сцены). "Быстрее, не отставайте! Я так хочу увидеть кристалл! Он чист как слеза и прекрасен как роса в лучах солнца.
   Голос Яны (из-за сцены). Он, кажется, загипнотизирован магическим излучением кристалла. Хорошо, что мэр еще не успел разобраться в чудесных свойствах кристалла.
   Голос Полины (из-за сцены). Ой, страшно подумать, что может случиться с жителями нашего города! Надо спешить.
  

На сцене воцаряется темнота

  

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

   Площадь перед мэрией, на которой стоит невысокое стеклянное здание мэрии с куполообразной открывающиеся и закрывающиеся крышей. Купол мэрии открыт и из него идет красивое свечение, лучи которого распространяются по площади, на которой собралось большое количество людей. Присутствующие любуются диковинным светом кристалла и повторяют монотонно: "Какой удивительный кристалл! Какой прекрасный

символ города теперь у нас. Он чист, как слеза, и прекрасен, как роса".

  
  
   Полина. Как много собралось на площади людей, словно весь город пришёл поглядеть на этот удивительный кристалл.
   Яна. Все стоят на площади, словно загипнотизированные.
   Полина. Ничего удивительного, купол открыт и кристалл излучает свет, который приводит всех в состояние оцепенения.
   Яна. Хорошо, что с нами прибор Чудини и кристалл не может добраться до наших мыслей и изменить их.
   Данила. Как нам пробраться внутрь мэрии? Похоже, что туда не пускают. На входе стоит охрана, а мэр дает интервью журналистам.
   Яна (глядя на людей на площади и обращаясь к ним). Почему у вас такие лица?
   Горожанин. У меня просто болит голова, и я не понимаю, почему я сюда пришел. Но свет так прекрасен, он просто притягивает взгляд.
  

Полина смотрит на собравшихся, видит маму и бросается к ней.

  
   Полина. Мама, что ты тут делаешь?
   Мама. Ты же видишь, у нас в городе произошло уникальное событие - удивительной красоты кристалл появился в мэрии. Он чист, как слеза, и прекрасен, как роса. Его свет нельзя забыть, он проникает в душу.
   Полина. Он не согревает.
   Мама. А что свет должен согревать? Полина, займись своими делами. Я занята созерцанием света, излучаемого кристаллом, который справедливо назван символом нашего города. (Дотрагивается руками до висков, и закрывает глаза.) Ах, если бы не эти головные боли!
  

Полина подходит близко к маме, приближает к ней излучатель Чудини. Мама вздрагивает.

  
   Полина. А теперь твои головные боли прошли?
   Мама (смотрит с удивлением). Полина? Что ты делаешь возле мэрии?
   Полина. У тебя прошли головные боли?
   Мама. Да, что-то на мгновение вспыхнуло перед глазами. А потом вдруг стало светлее и теплее, голова больше не болит. Только вот не помню, зачем мы сюда с тобой пришли?
   Полина. Мама, тебе не надо здесь оставаться. А нам надо кое-что для минералогического музея в школе раздобыть.
   Мама. Хорошо, только не задерживайся долго. Нет, странно, что же меня привело на эту площадь? И людей столько много собралось, и все стоят словно завороженные.
   Полина. Они ждут выступления мэра.
   Мама. Странно все это.
  

Мама уходит.

  
   Яна. Давайте подойдем к мэру поближе.
  

Полина Данила и Яна идут к мэрии, останавливаются возле группы журналистов, окружающих мэра, плечистого охранника.

  
   Охранник. Что вы хотите? Дальше ни шага.
   Данила. Мы из газеты "Молодость на марше", нам надо взять интервью у мэра и подготовить репортаж о великолепном кристалле.
   Охранник. Откуда вы знаете, что кристалл великолепен?
   Данила. О нем все говорят и все собравшиеся на площади находятся в состоянии неописуемого восторга от его сияния.
   Полин. Да-да, мы из газеты и нам надо взять интервью у мэра и сделать фотографии кристалла.
   Охранник (Полине, Даниле и Яне). Пока идёт открытие выставки, вход в здание мэрии запрещён для посетителей. Войти можно только по пригласительным, либо специальным пропускам.
   Мэр (выступая перед журналистами, жестикулируя, занимая картинные позы). Кристалл безупречен. Мы долго искали символ нашего прекрасного города, его сердце, его душу. И теперь у нас есть великолепный кристалл. Он гордость нашего города. Он чист, как слеза, и прекрасен, как утренняя роса.
   Данила (резко и раздраженно). Да это просто ограненная стекляшка и ничего такого в ней нет! Смешно так восторгаться простой стекляшкой!
   Мэр. Какая грубость называть такой удивительный сияющий кристалл стекляшкой! Как вы смеете, молодой человек, превращать в ничто такой уникальный ослепительный кристалл. Это неописуемая наглость! Кристалл - символом нашего города, и ничего прекраснее на свете этого кристалла нет.
   Яна (одергивая Данилу и говоря мэру). У него сегодня болит голова и он расстроен, поэтому говорит невпопад. Кристалл чист, как слеза, и прекрасен, как утренняя роса. Простите, но он ничего не понимает в кристаллах. Только вы, видевший кристалл, можете знать истинную его ценность.
   Мэр (довольно). Совершенно верно. Устами младенца глаголет истина!
   Полина. Если кристалл так прекрасен, можете ли вы показать его нам это чудо, ниспосланное нашему городу и ставшее его символом?
   Мэр. Мне нравится то, что говорит эта юная леди!
   Яна. Кристалл очарователен. Неужели на него нельзя взглянуть хоть бы краешком глаза?
   Мэр. Конечно, вы все должны взглянуть на идеал красоты, который выносила в своих недрах природа. Вы должны сами сделать вывод о его исключительности. Увидев его, вы поймете, что он достоин называться символом города. Мы будем обеспечивать безопасность кристалла, и он будет храниться в мэрии под неусыпной охраной.
   Полина. О, это наша заветная мечта, увидеть этот уникальный кристалл.
   Журналисты. Да, действительно, мы все хотим взглянуть на кристалл и показать нашим читателям и зрителям его красоту.
   Мэр. Идемте в мэрию, в конференц-зал. И вы сами убедитесь, как прекрасен кристалл. И вы сами поймете, почему он стал символом нашего города. Идемте же! Вы запечатлеете величие кристалла, вы донесете его величие до жителей города красотой ваших снимков. Идемте! Дерзайте! Не забывайте - это символ нашего города!
  
   Охранники распахивают двери, журналисты повторяют: "Прекрасен, как утренняя роса. Символ города". Толпа журналистов, фоторепортеров входит в мэрию. Через открытый свод слышны восхищенные возгласы: "Великолепен! Прекрасен! Неповторим! Уникален!". Слышны звуки щелчков фотокамер. На экране появляется множество фотографий кристалла в разных стилях. ПолИна, Яна, Данила пытаются тоже войти в мэрию. Охранник преграждает путь.
  
   Охранник. Вам не положено. У вас нет пропуска. Вход только по пригласительным или спецпропускам.
   Данила. Но мэр разрешил пойти взглянуть на кристалл.
   Охранник. Слышали? Не положено!
   Данила. Но мы же говорили вам, что мы из газеты олодость на марше".
   Охранник. Ничего не знаю. У вас нет ни пригласительных, ни пропуска прессы. Так что зайти сюда вам не удастся. Марш отсюда!
   Полина. И что мы никогда не увидим кристалл?
   Охранник. Со временем его можно будет увидеть абсолютно всем. По выходным будут организовываться экскурсии. Тогда вы и сможете его рассмотреть. (Мотает головой.) Эти головные боли, когда же они закончатся!
   Голоса журналистов (из открытого свода мэрии). Великолепный кристалл. Чудесный символ города. Лучше и не придумаешь.
   Голос мэра (доносится из открытого свода мэрии). Вы согласны, что кристалл - одно из самых ценных приобретений города? Вы должны через ваши репортажи донести до каждого жителя города, что каждое утро и вечер купол мэрии будет открываться, и свет лучей кристалла будет освещать наш город, а я буду непрестанно заботиться о благополучии каждого жителя нашего города, никто не будет забыт. Всегда! Вы никогда не усомнитесь в моей заботе об интересах города и каждого его жителя!
   Данила. Да, нелегко придется нам. Достать кристалл будет архисложно. Он попал в очередной раз в очень заботливые руки.
   Яна. Что будем делать?
   Данила. Каждое утро и вечер своды мэрии будут открываться, поэтому по утрам и вечерам всё пространство города будет пронизано ядовитым свечением кристалла. Какие там улыбки, когда болит голова. Какое пение птиц? Ничего...
   Полина. Если мы не можем достать кристалл, то мы должны незамедлительно отправиться в Семиозерье, воспользовавшись искривителем пространства Чудини. Может там нам помогут советом, что делать с кристаллом, который не нужен ни в Семиозерье, ни у нас, потому что всегда найдется для него хозяин, который захочет окружить всех нас своей заботой и вниманием.
   Яна. Я так соскучилась по Семиозерью, по туманным далям, сиреневым рассветам, по Летописцу, Чудини, Алионе. Я с удовольствием отправлюсь туда.
   Данила. Да будет так! Идемте в музей. Нам надо прихватить с собой Садовника, а то его могут распилить на части, если найдут уникальные свойства сплава, из которого он сделан.
   Яна. Распилят? Ужас!
   Данила. Шутка. Но ведь может и такое случиться.
   Полина. Может Садовник и не всегда был прав, и хлопот от него было так много, но такой участи он не заслужил.
   Данила. Ах, добрая Полина! Ты все-таки жалеешь Правителя-Садовника, а ведь он столько раз был готов судить и наказать тебя.
   Полина. На обиженных воду возят.
   Данила. Тогда наш путь лежит в музей.
  

Полина, Яна, Данила торопливо уходят.

Свет гаснет

   На экранах видно, как Полина, Яна, Данила быстро шагают через парк, проходят мимо фонтана и оказываются на площади перед музеем. Они взбегают по ступеням крыльца музея, оказываются у увесистой деревянной входной двери с большой бронзовой ручкой. Раздается скрип открываемой

двери, удар захлопывающейся тяжелой двери.

  

Экраны гаснут

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Полина, Данила, Яна в музейном зале со скульптурой Садовника.

   Данила. Помните, у нас очень мало времени. Если появится Пончини, то он выставит нас немедленно, как и в прошлый раз.
   Яна. Что будем делать? (Подходя к статуе Садовника и глядя ему в глаза.) Ведь нам нужно прихватить обязательно Садовника с собой.
   Полина. Мы должны подойти к Садовнику как можно ближе, взяться за руки, произнести заветную фразу "Пусть мы окажемся там, где нам всего важнее быть сейчас", потом надо нажать на кнопку искривителя пространства Чудини. И... оказаться в Семиозерье.
   Яна (Садовнику). Тебе не терпится высвободиться из сковывающего тебя железа. Потерпи еще чуть-чуть. Через несколько минут ты сможешь говорить, ходить, махать руками, как и прежде.
   Полина. Яна, нам надо стать в круг.
  
   Полина, Яна, Данила становятся близко к статуе Садовника и берутся за руки, образуя круг. В зал вбегает Охранник.
  
   Охранник (возбужденно и возмущенно). Что вы делаете?! Это запрещено музейными правилами, которые были написаны еще 150 лет назад! Вы можете повредить ценнейший из экспонатов нашего музея. Отойдите от него на 10 шагов. Немедленно! Иначе я отправлю вас в полицию, и пусть они разбираются, кто вы такие и что вам надо.
   Данила. Полина, жми на кнопку скорее. Жми, а то будет поздно!
  

Полина перекладывает прибор из руки в руку, пытается нажать на кнопку. Охранник хватает Полину за плечи и делает попытку отнять прибор. Искривитель Чудини выскальзывает из рук Полины, и падает на пол, скользит по навощённому паркету музейного пола. Вбегает Пончини. Прибор подкатывается к его ногам, и Пончини поднимает его.

  
   Пончини. Что за шум? Опять эти назойливые молодые люди. (Рассматривает искривитель). Ой, что это? Какая забавная штучка-дрючка! Какое огромное количество крохотных колесиков в этом со спичечный коробок приборе! Это просто чудо! Пружинки, колесики, винтики, шестеренки - их такое множество! Какая прелесть! Я питаю слабость к таким прекрасным механизмам!
   Данила. Не трогайте этот прибор. Он не ваш. Вы можете сломать этот уникальный механизм, если будете что-то в нем трогать и нажимать на его детали.
   Пончини. А почему я не могу взять этот прибор, почему не могу дотрагиваться до него, рассматривать его, ведь он прикатился прямо к моим ногам? Этот образчик изобретательности достоин быть музейным экспонатом.
   Яна. Но ведь этот прибор принадлежит нам, и вы это знаете. Вы не имеете права у нас его отобрать!
   Пончини. Может быть, я не могу отбирать его, вы правы. Но всё-таки, если очень захочу, то не откажу себе в удовольствии полюбоваться этим прибором, рассмотреть, как устроен этот непонятный крохотный очень-очень сложный механизм.
   Полина (громко смеётся удерживаемая Охранником). Пончини, почему вы так не вовремя всегда появляетесь? Появись вы минутой позже, мы бы уже были совсем в другом месте и разговаривали с дорогим Чудини, обнимали бы Летописца и Алиону, а вас даже не побеспокоили бы своим ужасным обществом.
   Яна (Даниле). Сделай что-нибудь! Надо спасать ситуацию.
  

Данила подбегает к Охраннику.

  
   Данила. Отпустите ее! Она ничего не сделала!
   Яна (бросаясь к Пончини). Отдайте наш Искривитель!
   Пончини (увернувшись от Яны). Так вот как называется этот механизм! Это что-то очень важное! И уж тем более я не собираюсь его возвращать!
   Охранник. Надо срочно вызвать подмогу.
   Пончини. Срочно. Безотлагательно. Сиюминутно.
   Охранник (передает по рации). Требуется подкрепление в зал со скульптурой. В нашем невозмутимо месте есть возмутители порядка.
   Полина (Яне и Даниле). Стойте, не мешайте мне: я знаю, что нам делать! Это рискованно, но это - единственный выход.
   Пончини. Я же вас выставила из музея часа три назад! Зачем вы опять появились здесь? Что же вас магнитом тянет к этой статуе, а потом говорите мне, что я не вовремя появляюсь? Это мой музей и здесь всё моё! И даже этот прибор тоже теперь мой.
   Полина. Мы не будем больше сопротивляться и с радостью покинем музей. Верните нам наш механизм, пожалуйста, Пончини.
   Пончини. Никогда! Я всё больше и больше убеждаюсь, что этот механизм должен остаться у меня. Я понимаю, что это не совсем правильно, вернее, вовсе не правильно отбирать этот прибор у вас. Но я ничего не могу с собой поделать: мне очень нравится этот механизм. Может завтра я буду добрее, и раскаюсь, что отобрал его у вас, и захочу его вернуть вам. Но сегодня я вам не отдам его, как бы вы ни хотели! Можете прийти завтра и попросить меня вежливо вернуть его. Но он так хорош! Эти колёсики сводят меня с ума: они такие маленькие и миленькие, они такие красивые. В механизме столько рычажков, пружинок, и все они собраны для чего-то!
   Полина. Если вам дорог механизм, то пусть он останется у вас. Вы всё равно не знаете, как пользоваться им, и для чего он нужен. И никогда не узнаете, если не нажмете на маленький рычажок оранжевого цвета.
   Пончини. Ах, а мне надо ещё знать, как им пользоваться? Он еще для чего-то нужен, кроме как для красоты?
   Данила (Полине). Полина, что ты делаешь? Зачем ты выдаешь самый важный секрет? Мы ведь не сможем тогда попасть в Семиозерье.
   Полина (Даниле). Так будет лучше, поверь! Лучше подыграй мне.
   Данила. Конечно, как и у всякого механизма у него есть определенное назначение.
   Полина. Верно. Но прибор лучше работает вблизи больших бронзовых предметов, например, вблизи статуи. Они усиливают работу прибора, иначе он может не сработать.
   Пончини. Как статуя может влиять на работу прибора?
   Полина. Чтобы прибор заработал, надо подойти к статуе вплотную и нажать оранжевый рычажок. Рычажок очень маленький, но именно он приводит в действие механизм. И вот тогда происходят чудеса! И вот тогда можно узнать, насколько велик был изобретатель этого прибора
  

Вбегают Охранники.

  
   Охранники. Что произошло?
   Пончини. Этих молодых людей надо вывести за пределы музея и никогда больше не впускать! Они кажутся сейчас мирными и милыми, но на самом деле они вынашивают какой-то коварный план, который может угрожать нашей бесценной скульптуре и только что попавшему в мои руки новому экспонату.
   Охранники (Полине, Даниле, Яне). Вы должны покинуть музей немедленно!
   Данила. А что нам остается делать?
   Яна (Пончини). Отдайте, пожалуйста, нам прибор. Он нужен не только нам, но и всем жителям нашего города. Вы даже не представляете ту опасность, которая нависла над нами всеми, и этот прибор - ключик к нашей безопасности.
   Пончини. Не выдумывайте! Небо безоблачно и ярко светит солнце! Какая опасность? Что вы такое говорите!
   Полина (громко и театрально). Зачем переживать об этой груде пружинок и колесиков. Да, прибор так смешно тарахтит и визжит вблизи больших бронзовых предметов. Но мы можем прекрасно обойтись и без этих веселых звуков.
   Яна. Полина, ты бредешь! Что с тобой?
   Данила. Идёмте, слишком много лишнего было сказано.
   Полина. Как ни жалко расставаться с такой забавной штучкой, но пусть она остается в музее.
   Данила. Полина, ты не дружишь с твоей головой.
   Охранник. Хватит разговаривать - немедленно на выход, если не хотите серьезных осложнений.
  

Охранники начинают выталкивать Полину, Яну, Данилу из зала музея.

  
   Полина (уходя говорит Пончини). Если захотите увидеть игрушку в действии подойдите к бронзовой статуе Садовника и нажмите на оранжевый рычажок на брюшке прибора. Механизм забавно урчит. Не думаю, что это вас сильно заинтересует.
   Пончини. Я сам разберусь, что мне делать с этим прибором. Охранники, немедленно выведите этих назойливых молодых людей, они мне порядком надоели, а у меня еще столько важных дел. И одно из них - прибор! Сколько можно повторять! Немедленно выведите их!
  

Охранники выталкивают Полину, Яну, Данилу. Раздается скрип открываемой музейной двери. ПончинИ застывает с прибором на ладони, на который он смотрит с неописуемым восторгом.

  
   Пончини (гладя прибор). Теперь он мой! Только мой! Никому и никогда его не отдам!
  
   Голос Данила (из-за сцены). Да мы сами выйдем, не трогайте нас.
   Голос Яны (из-за сцены). Хотя бы дверь смазали, а то вам нечем заниматься.
  

Раздается удар захлопывающейся двери и музейное эхо.

  

Свет гаснет

  

Сцена Пятая

  

Музей. Зал со статуей Садовника. Пончини держит искривитель пространства на ладони и пристально рассматривает его. Охранник стоит навытяжку возле входа.

  
   Пончини (Охраннику). А как тебе эти молодые люди?
   Охранник. Дерзкие! Не слушаются, перечат взрослым.
   Пончини. Вот именно, перечат! Они что-то затевали. Это что-то могло навредить нашему великолепному и изысканному музею.
   Охранник (очень боязливо, шаркая ногой, опустив голову и пряча глаза). Смею вам заметить, что они не сильно сопротивлялись, когда вы приказали их вывести. Они были не так уж и опасны. Как мне показалось, предмет, который вы держите в руках, был очень дорог для них.
   Почини. Возможно, мне надо было с ними быть помягче.
   Охранник. Может, и надо было.
   Пончини. Та девочка, кажется, ее звали Полиной, такая милая. Она всё время улыбалась. Я уже забыл, как это улыбаться. Но когда я не отдал ей вот этот странный механизм, она перестала улыбаться. А ведь мы уже давно не улыбаемся. Ты заметил это?
   Охранник. Да. Я не помню, когда улыбался в последний раз. Мне даже в голову не приходит улыбаться, потому что по утрам и вечерам болит голова. Не до улыбок.
   Пончини. Я тоже не могу улыбаться! Даже если скажу себе: "Немедленно улыбнись!", я все равно не могу улыбнуться.
   Охранник. И я тоже не могу улыбнуться по приказу. ромко командуя себе.) Приказываю, улыбнуться. Нет, не могу улыбнуться!
   Пончини. А вот Полина улыбалась, и глаза ее были такими светящимися и теплыми. Ах, просто чудо улыбка и чудо глаза! Я, признаюсь, читал о ней в записке, найденной внутри этой статуи. Там было написано, что Полина нарушила правила жизни Семиозерья. О Семиозерье эти дети тоже знали, словно они не случайно оказались у нас в музе.
   Охранник. Да, кажется, они не случайно пришли в музей. Вы думаете, что они хотели украсть эту статую? Вряд ли они смогли бы сдвинуть ее. Это не под силу даже таким, как мы с вами.
   Пончини. Верно, но что они хотели сделать?
   Охранник. Я теряюсь в догадках!
   Пончини. Раньше я бы пригласил таких милых молодых людей к себе в комнату, напоил бы их чаем с плюшками, а потом провел бы по залам и рассказал об истории нашего музея и о каждом его экспонате.
   Охранник. Можно было рассказать им о нашем прекрасном, великолепном, удивительном музее.
   Пончини. Но почему я этого не сделала? Я не знаю. Вместо этого я отобрал у них этот странный и очень интересный механизм, и выставил их из музея!
   Охранник. Ведь вы отвечаете за сохранность музейной коллекции. Вы действовали во благо музея.
   Пончини. Но раньше я себя так не вел! Полина так улыбалась! Свет ее улыбки мне не забыть. Постой, она говорила, что этот прибор испускает какой-то веселый звук и тем сильнее, чем ближе он к большому металлическому предмету. Может этот механизм может поднять настроение и вернуть улыбки?
   Охранник. Вы можете это проверить!
   Пончини. Этот механизм такой странный, в нём столько пружинок, которые переплетаются друг с другом, соединяются к камешкам, колесикам и шестеренкам. Всё вместе это выглядит очень необычно, поэтому я теряюсь в догадках, для чего этот механизм предназначен. Но его автор был просто гениален! Я не могу расстаться с этим чудом изобретательности. Здесь в музее он будет полезнее, чем в карманах у этих молодых людей.
   Охранник. Молодые люди кричали, что там есть какой-то оранжевый рычажок, который запускает прибор. Это правда?
   Пончини. Сейчас проверим. О, да! Здесь есть крохотный рычажок. Я нашел эту чудесную- расчудесную кнопочку.
   Охранник. Теперь вы можете не только любоваться сложностью устройства механизма, но вы можете попробовать включить его.
   Пончини. Да, можно попробовать включить этот прибор. Он такой небольшой, и вряд ли, может привести к каким-то серьезным последствиям!
   Охранник. Эта кроха, которую можно спрятать в кулаке? Вряд ли он может навредить, он вообще может не работать. Он ведь мог заржаветь, запылиться.
   Пончини (пытаясь нажать на рычажок). Мои пухлые пальцы никак не могут нажать на этот рычажок.
   Охранник. Я могу вам помочь.
   Пончини. Нет, я никому не могу доверить этот механизм. Вы можете его повредить!
   Охранник. Никак нет! Я его не поврежу.
   Пончини. Нет, можете повредить. Вы все хотите заполучить этот прелестный, удивительный, великолепный прибор.
  

Пончини еще раз делает попытку нажать на кнопку, и она поддается, раздается громкий щелчок. Пончини вздрагивает.

  
   Ой, получилось. Я смог нажать.
   Охранник. Кроме щелчка ничего не произошло. Я же говорил вам, что эти старые приборы могут не работать.
   Пончини. Как не работает?
   Охранник. Да, ведь ничего не произошло.
   Пончини. Верно. Ничего не произошло.
   Охранник. Вы слишком переоценили этот прибор.
  

Пончини держит прибор на ладони и всматривается.

  
   Пончини. Мне все-таки кажется, что он работает. Он жужжит. Слышите?
   Охранник. Никак нет. Не слышу жужжания.
   Пончини. А эта девочка говорила, что прибор лучше работает вблизи крупных металлических предметов, например, статуи. Сейчас я подойду к статуе.
  

Пончини подходит к статуе Садовника. Смотрит на прибор. Из прибора начинает идти пар, и он начинает двигаться на руке, звук усиливается.

  
   Теперь слышишь? Он работает! Ура!
   Охранник. Да, теперь слышу.
  

Вдруг раздается еще один громкий щелчок. Статую и Пончини окутывает облако, и они исчезают. Охранник смотрит удивленно широко открытыми глазами, трет глаза, протягивает руку в сторону, где стояла статуя и Пончини. Водит рукой, разгоняя облако.

  
   Охранник (в ужасе). Ай-яй-яй! Ай-яй-яй! Да как же это так? Это фокус! Где же они? Этого не может быть! Это фокус.
  

Подбегает к телефону экстренного вызова. Звонит.

  
   Беспокоит охрана городского музея. У нас исчез главный музейный экспонат - статуя. А вместе с ней исчез Пончини. Кто такой? Музейный смотритель, или он же директор. Как исчез? Не знаю. Просто исчез: был и не стало. Так не бывает? Бывает! Выезжаете? Да! Срочно и немедленно выезжайте в городской музей. Караул.
  

Слышны телефонные гудки прерванного разговора.

  
   Выехали! Скоро будут. Ай-яй-яй! Ужас!
  

Нажимает на кнопку внутренней сигнализации. Она срабатывает. В зал вбегают охранники.

  
   Охранник. Статуя и Пончини исчезли!
  

Собравшиеся громко начинают повторять: "Ай-яй-яй! Ой-ой! Ух-ты-юхты! Туфты-пухты! Ужас!

  
   Охранник. Выходит, прибор работает! Куда мог исчезнуть Пончини? Это фокус! Магия!
  
  

Свет гаснет

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Полина, Яна, Данила спускаются по ступенькам крыльца музея, оказываются на площади перед музеем с красивыми клумбами с розами, фонтаном, скамейками и телевизионным экраном.

   Яна (набрасывались на Полину). Как ты могла так поступить? Зачем ты этому ужасному непредсказуемому Пончини рассказала, как включать прибор?
   Данила. Зачем ты это сделала?
   Полина. Не будем ссориться. Яна, это ты сказала, что прибор называется искривителем пространства и что он очень важен для жителей города. Я видела, как у Пончини загорелись глаза, и у меня уже не было никаких сомнений, что он не отдаст нам прибор. Мне ничего не оставалось, как разжечь любопытство Пончини и подтолкнуть его включить прибор.
   Данила. Нам надо было выхватить прибор из рук Пончини и бежать сломя голову из музея.
   Яна. Несмотря на то, что Пончини такой огромный, он очень верткий. Я не смогла выхватить у него прибор. Этот план не сработал бы.
   Полина. Вот поэтому я и решила, что если нам самим не удается попасть в Семиозерье, то пусть Пончини попадет туда. А уж наш милый и проницательный Чудини, и мудрый Летописец, добрая Алиона разберутся, что у нас что-то случилось, раз прибор оказался в руках неизвестного для них существа. Они поймут, что нам нужна помощь. Яна, ты ведь сама сказала Пончини, что жителям нашего города угрожает опасность. Вот эти слова он сможет передать Чудини и Летописцу, когда встретится с ними.
   Данила. Неплохо придумано. А если все пойдет не так, как ты задумала, Полина?
   Полина. Поживем - увидим.
   Яна. А если Садовник, вырвавшийся на волю, что-нибудь сотворит: создаст какое-то новое дерево или новую тюрьму Теней?
   Данила. В данной ситуации Садовник представляет собой меньшее зло, чем камень. Поэтому воскрешение Садовника не так уж и опасно.
   Яна. Может быть, заточение в железных оковах чему-то учит? Может это изменило Садовника в лучшую сторону?
   Данила. На это можно надеяться.
   Яна. А вдруг Пончини не нажмет на рычажок искривителя пространства, и поставит пылиться его среди прочего музейного хлама?
   Данила. Такое может произойти, но мы всегда сможем узнать, есть ли Пончини и статуя в музее или нет. И если Пончини не воспользуется искривителем, то мы всегда сможем придумать, как вызволить прибор из рук этого хитрого музейного хранителя.
   Полина. Абсолютно всё в одно мгновение выскользнуло из наших рук: и камень, и единственная связь в Семиозерьем - искривитель пространства.
   Данила. Надо что-то делать с камнем, иначе мэр окружит нас всех своей заботой, а у нас будет болеть голова каждый раз, когда он будет открывать свод мэрии.
   Яна. Нелегкая задача: вырвать камень из рук мэра в хорошо охраняемой мэрии.
   Данила. Даже если нам удастся выкрасть камень, что тогда? Мы станем изгоями. Нас будут разыскивать. Даже если мы спрячем камень, нас найдут и заставят его вернуть. И вновь он попадет в руки мэра.
   Яна. Спасая город от камня, нам придется скрываться, и нас будут считать преступниками. Мы не сможем возвращаться домой, мы не сможем по утрам есть завтрак, приготовленный мамой, и слушать ее бурчание по поводу неубранной кровати.
   Полина. Думаю, что выкрасть камень - это не единственный выход.
   Данила. Тогда предлагай, что делать?
   Голос мэра (из телевизионного экрана). Мы сделаем всё, чтобы жители города чувствовали себя счастливыми. Мэрия разрабатывает план улучшения жизни города. Город должен хорошеть, улучшаться, преображаться. Все жители без исключения должны быть счастливыми!
   Данила. Да уж, все вдруг станут счастливыми!
   Полина. Если мы не знаем, что делать, надо воспользоваться старым проверенным способом. Будем ждать какого-то знака, какой-нибудь подсказки. Подсказка может прибежать, приплыть, прилететь, приползти. (Смотрит на небо). Что нам делать? Пошлите нам какой-нибудь знак!
   Данила. Так поступали только суеверные люди, жившие в далекие-далекие времена . У них не было знаний о физических законах природы и Вселенной, и они, как и ты Полина теперь, полагались на сверхъестественные силы.
   Полина . Можешь предложить что-то другое?
   Данила. Увы, нет! Не смогу.
  

Вдруг на площадку перед Полиной, Яной и Данилой садятся сороки. Они начинают громко стрекотать, драться, ходить друг за другом.

  
   Данила. Кыш, наглые! Вот сороки-белобоки раскричались! Гнать их надо, гнать!
  

Данила машет руками и сороки на мгновение улетают, а потом вновь возвращаются, и вновь начинают кричать, что есть сил, и драться.

  
   Яна. Какие наглые, крикливые, драчливые!

Яна машет руками, сороки, испугавшись, улетают, но вновь возвращаются и начинают кричать, а потом вдруг выстраиваются друг за другом, будто в очередь и начинают прыгать друг за другом.

   Полина (смеясь). Выстроились словно на параде. Равнение направо! Шагом марш!

Сороки шагают. Яна и Данила смеются.

   А помните, что птицы не поют все последние дни, а большая часть их улетела из города. А эти сороки кричат, не улетают, несмотря на наши попытки прогнать их. Может быть, это и есть та подсказка которую мы ждём?
  
   Яна. Полина, причём здесь сороки?
   Полина. А почему нет? Мне кажется странным, что все птицы не поют, а сороки стрекочут без остановки. Надо узнать про них что-нибудь.
   Данила (изучая телефон). Сороки благодаря характерному черно-белому оперению и необычайно длинному хвосту неповторимы и легко узнаваемы. Голова, шея, грудь и спина черные с фиолетовым или синевато-зеленым металлическим отливом. По земле сороки передвигаются чаще всего прыжками, однако могут ходить характерной походкой. Полёт срок волнообразный, планирующий. Сороки издают стрекочущие звуки, считаются одними из самых интеллектуальных птиц. У них есть продуманные социальные ритуалы, включая выражение печали...
   Яна. Очень серьёзная подмога для нас!
   Полина. Это про их внешность. Мы же должны найти какую-то легенду, миф, сказание о сороках. Неужели ничего нет?
   Данила. Эврика! Есть миф, называемый "свидание на сорочьем мосту".
   Яна. Что за мост?
   Данила. Каждый год в седьмую ночь седьмого месяца сроки слетаются и образуют мост, который перебрасывается через Небесную реку - Млечный Путь, который соединяет Альтаир и Вегу друг с другом.
   Яна. Причём здесь Альтаир - звезда из созвездия Орла и Вега - звезда из созвездия Лиры?
   Данила. Слушайте дальше. Альтаир - это звезда Волопаса, а Вега - звезда Небесной ткачихи. Давным-давно Небесная ткачиха, жившая на небосводе, своим веретеном ткала небесные одежды и облачные парчи, но однажды взглянув на Волопаса и влюбившись в него, сбежала на землю, перестав прясть небесную пряжу из облаков. Разозлившись, Небесный Владыка вернул Ткачиху на небо, разрешив ей и Волопасу встречаться только раз в году. И миллионы лет подряд в седьмую ночь седьмого месяца Лунного календаря сороки слетаются к Небесной речке, расправляют крылья и превращаются в огромный мост. По нему Волопас и Ткачиха перебираются через непреодолимый Млечный путь, чтобы раз в год на мгновение соединить любящие сердца.
   Полина. Только раз в год! А когда седьмой день седьмого лунного месяца?
   Данила. Сорочий праздник, или праздник Цисидзе, или Ночь умений, или День рождение седьмой сестры, День дождя, Танабада будет 28 августа.
   Яна. Сегодня 26 августа. У нас есть только один день, чтобы выкрасть злополучный кристалл.
   Полина. Семиозерье лежит где-то по направлению к Млечному пути. Может быть, в это время между мирами образуется червоточина и, пользуясь воздушным шаром, нам удастся проскользнуть в нее и попасть в Семиозерье.
   Данила. Это очень рискованно. Это только наши предположения, основанные на сомнительном мифе. Непонятно, где в нем вымысел, а где - правда.
   Яна. Выходит, мы не попадем Семиозерье?
   Яна. Жалко, что Пончини не поверил нам и не отдал исткривитель. У Пончини такой милый вид, но он такой подозрительный, и вместо того, чтобы нам помочь, он только усложнил задачу.
   Данила. А ещё мы можем попробовать рассказать мэру о той опасности, которая таится в камне.
   Полина. Попробовать можно, но он очарован этим камнем, и вряд ли нас поймет. Я знаю двух существ, которые не представляли жизнь без камня, и под его магическим воздействием забыли о дружбе, о жителях, и думали только о себе и о камне.
   Голос из телевизионного экрана в парке. Внимание! Внимание! Внимание! Экстренное сообщение!
   Яна. Что-то произошло.
   Голос из телевизионного экрана в парке. Только что из здания городского музея бесследно исчез редчайший из экспонатов - статуя известная точностью передачи мельчайших подробностей - морщин, складок, словно ее автором был сам Творец Мироздания. Вместе со статуей исчез музейный хранитель - всеми уважаемый, достославный господин Пончини. Кто знает что-нибудь о местонахождение статуи и господина Пончини просим сообщить в сыскной отдел незамедлительно.
   0x08 graphic
Данила. Всё-таки Пончини оказался любопытным малым и нажал на рычажок искривителя.
   Яна. И при этом он приблизился к статуе Садовника. Так что и Пончини, и Садовник теперь в Семиозероье.
   Полина. Видимо, нам пока нужно оставаться здесь и раздобыть кристалл. Чудини, Летописец, Советник и Алиона разберутся, что у нас что-то произошло. Да и Садовник им сможет что-то вразумительное рассказать о наших трудностях.
   Яна. Или наоборот! Садовник может спутать все карты.
   Полина. Да, может.
   Данила. Нам надо сделать дубликат кристалла. Если мы сделаем дубликат, то мы сможем незаметно подменить кристалл, а потом переправить его в Семиозерье.
   Полина. Неплохо придумано. Но для того, чтобы сделать дубликат, нам надо знать до мельчайшей подробности, как выглядит кристалл.
   Данила. Мы неоднократно держали кристалл в руках, но я не очень хорошо помню, как он выглядит.
   Яна. И я тоже не помню, сколько у него граней и как они выглядят.
   Полина. Тогда что нам делать?
   Данила. Надо сделать фотографию кристалла.
   Полина. Поэтому нам надо попасть в мэрию незамедлительно, пока мэр показывает журналистам новый символ города.
   Яна. Тогда опять в мэрию?
   Данила и Полина один голос). Да, в мэрию!
  

Свет гаснет

Сцена СЕДЬМАЯ

На экране видно как Полина, Яна, Данила бегут через парк. Данила вырывается вперед. Ребята оказываются на площади перед мэрией, свод которой открыт, и из него идет волновое сияние, напоминающее северное сияние.

   Данила. Какая красотища! Какой очаровательный свет распространяется по всей площади таким небольшим кристаллом. Прекрасно понимаю, почему кристалл - символ города. Ничего ценнее этого камня на свете нет.
   Полина. Ты белены объелся! Как свет непонятной стекляшки ценнее дружбы, родительской любви?
   Данила. Ты говоришь о каких-то сентиментальных глупостях, о которых написано в старинных и никому ненужных книжках.
   Яна. Данила, у тебя жар. Ты бредишь.
   Полина. Данила слишком далеко от нас стоит и излучатель Чудини больше его не защищает от пагубного излучения кристалла. риближается к Даниле, обнимает его и смотрит ему в глаза.) Больше не лезут навязчивые мысли в голову?
   Данила (мотает головой, смотрит на Полину удивлённо, пытается высвободиться из ее объятий). Полина, ты вроде меня раньше не обнимала! Что с тобой?
   Полина. А ты раньше глупости не говорил! Ты попал под магию кристалла и начал петь ему хвалебные песни. А все потому, что ты слишком далеко отошел от излучателя Чудини.
   Данила. Неужели? Давайте лучше думать, как попасть внутрь здания.
   Яна. Купол открыт. Можно попробовать влезть на дерево и оттуда в мэрию.
   Полина (оглядываясь). Здесь очень много блюстителей порядка. Только мы залезем на дерево, так нас сразу же заставят слезть с него.
   Данила. Посмотрим, смогут ли они снять меня с дерева!
  

Данила быстро бросается на дерево, вскакивает на него. Раздаётся свист. Подбегают три полицейских.

  
   Полицейский 1. Забираться на дерево, когда купол мэрии открыт, запрещено. Это является угрозой для города и для его важнейшей из достопримечательностей - кристалла.
   Данила. Я не могу быть угрозой. Я просто хочу залезть на дерево. Я поспорил с той девушкой (указывает на Яну), что могу залезть на дерево и добраться до самой вершины. Если я выиграю спор, то она меня обещала поцеловать.
   Полицейский 2. Теперь понятно, почему ты залез на дерево. Это способ привлечь внимание девушки.
   Полицейский 1. Какова бы ни была причина, когда открыт купол, на дерево запрещается залазить. Вам это понятно?
   Данила. Я всего лишь на минуту поднимусь навверх и сразу же спущусь.
   Полицейский 1 (говорит в рацию). Требуется подкрепление на площадь перед мэрией. Нужна также водометная машина, чтобы снять с дерева одного чудака.
   Полицейский 2. Пока не поздно, слезай. И не нарушай больше порядок.
   Полицейский 3. Немедленно слазь! Иначе я тебя сам сниму с дерева.
   Яна. Данила, слазь! Ты проиграл спор. Никаких поцелуев не будет. Иначе тебя снимут водометом.
  
   В это время из мэрии на площадь выходит толпа журналистов. Данила спрыгивает с дерева.
  
   Яна. У меня есть идея получше. Давайте попросим фотографию кристалла у журналистов и фоторепортеров.
   Даниила. Неплохое предложение. Попробуем выпросить у них фотографию.
   Полина (бросаясь к кучке журналистов). А правда, что кристалл - таинственный хранитель города. Он способен защитить нас от всяческих неприятностей.
   Фоторепортер. Почему ты так решила?
   Яна. Так все говорят.
   Фоторепортер. Парагон - красив. Он представляет собой идеальный кристалл с 57 гранями. И ничего совершеннее, чем он, я не видел. Но чтобы кристалл обладал сверхъестественными возможностями, я такого не слышал. Это вымысел. Кристалл - само совершенство.
   Данила. А как нам это совершенство увидеть? Нам ведь не терпится посмотреть на него.
   Яна (просящим голосом). Хотя бы на картинке! Покажите нам, пожалуйста, фотографию. Ведь вы великолепный фотограф и у вас, наверняка, найдется много фотографий такой уникальной достопримечательности нашего города, как кристалл.
   Данила. Неужели фотографии могут передать всю красоту камня?
   Фоторепортер. Всю красоту - нет, но завораживающий эффект кристалла видим даже на фотографиях.
   Полина. Покажите нам его. Неужели это какой-то секрет?
   Фоторепортер. Я не думаю, что это секрет. Фотографии в ближайшее время появятся в средствах массовой информации. К чему такая спешка? Почему этот кристалл вас так взволновал?
   Полина. Мы просто очень любим геологию, и потому нам интересны любые кристаллы, не говоря уже о таком таинственном.
   Фоторепортер (доставая фотокамеру и показывая снимки кристалла). Уговорили. Вот снимки - любуйтесь. Смотрите, раз уж он так вас заинтересовал.
  

Пока фоторепортер листает фотографии, изображения кристалла разных стилей и с разными режимами фотографирования демонстрируются на экране.

  
   Полина. Не думала, что он такой маленький. Чем же он так впечатлил мэра?
   Фоторепортер. Ведь верно! Это всего лишь стекляшка, а из-за нее столько шума.
  

Данила делает снимки с экрана камеры фоторепортера.

  
   Фоторепортер. Зачем фотографировать?
   Данила. Для школьного геологического музея. У нас большая минералогическая коллекция. Есть у нас также фотографии самых известных алмазов, изумрудов, сапфиров, рубинов, и теперь мы добавим к этим фотографиям - гордость и символ нашего города - кристалл.
   Яна. Блестящий камень излучает еще и таинственный свет.
   Фоторепортер. Но ведь снимки будут опубликованы во всех печатных средствах информации ближайшее время! К чему такая спешка?
   Полина. Нам надо срочно. Нам надо знать, что мы одни из первых увидели кристалл.
   Фоторепортер. Неужели это так важно увидеть кристалл одними из первых?
   Полина. Поверьте, нам это очень важно!
   Данила (заканчивая фотографировать). Спасибо вам за фотографии.
   Фоторепортер. Удивлюсь вашему интересу к кристаллу и тому, с какой искренностью вы говорите спасибо, любители геологии!
   Полина. Вы даже не знаете, какую неоценимую услугу вы оказали нам и жителям нашего города.
   Фоторепортер ешет затылок). Вот как! А я и не подозревал, что я - герой.
  

Полина, Яна, Данила радостно смеются. Фоторепортёр уходит, пожимая плечами.

  
   Полина. Теперь, когда у нас есть фотографии кристалла, нам нужен ювелир, который сделает точную копию этого камня. Есть ли у вас знакомые ювелиры?
   Яна. Воспользуемся поисковыми системами!
   Данила (листая телефон). Эврика! Есть ювелирная мастерская, которая может сделать быстро работы любой сложности с любым материалом: золотом, серебром, драгоценными камнями.
   Яна (глядя на номер телефона, набирает его и говорит). Вы занимаетесь огранкой кристаллов? Очень хорошо! Но у нас необычная просьба: можете сделать точную копию камня, пользуясь только фотографией? Зачем? Это нужно незамедлительно для нашего геологического музея его минералогической коллекции. Копия будет красоваться среди других минералов нашего музея. А как скоро вы сможете сделать копию? Зависит от работы? Мы же не просим огранить алмаз. Приезжать как можно быстрее?

Слышны гудки прерванного разговора.

   Полина. Тогда срочно отправляемся к этому ювелиру.
   Яна и Данила. Вперед и только вперед.
  
  

СЦЕНА ВоСЬМАЯ

   На ЖКИ экране видно, как ребята бегут через парк, потом по небольшим городским улочкам и оказываются у одноэтажного здания причудливой обтекаемой формы, в котором совсем нет прямых линий, и почти весь фасад здания занимает большое окно, а на фронтоне располагаются два овальных окошка. Домик венчает куполообразная крыша, на которой находится круглая башенка из которой выходит труба дымохода, напоминающая молодой и еще не раскрывшийся мухомор. К домику прилегает двухэтажная башня с винтовой лесенкой снаружи, ведущей к комнате с окнами на верху башенки.
  
   Полина. Какой странный домик! Его вид чем-то напоминает дома в Семиозерье, особенно башню Летописца.
   Данила. Тебе всюду мерещится Семиозерье, даже тогда, когда добраться до него невозможно.
  

Из башни высовывается седовласый человек с добродушным лицом, одетый в куртку малахитово-зеленого цвета, из-под которой на шее выбивается шелковый платок с птицами Сирин. На голове у него синий бархатный берет. Полина изо всех сил звонит в дверной колокольчик.

  
   Ювелир. Зачем так отчаянно и резко звонить в дверной колокольчик? Ведь можно ударить один-два раза так, чтобы раздался мягкий сладкий звук. Видимо дело у вас спешное и безотлагательное.
   Яна. Совершенно верно, мы очень спешим и у нас очень важное дело. И чем быстрее мы решим его, тем лучше будет для всех жителей нашего города.
   Ювелир. Неужели такое важное, что от него зависит жизнь нашего города? Чем же я, ювелир, могу быть полезен вам и нашему городу?
   Яна. Вы не находите странным, что у жителей нашего города болит по утрам и вечерам голова? От этого не до улыбок! Все стали эгоистичными и думают только о себе. Вы не заметили, что птицы больше не поют, и почти все улетели из города?
   Ювелир. Совершенно верно, и у меня голова болит каждое утро и каждый вечер. Я так любил на рассвете слушать песни жаворонка, а теперь их больше нет. Но чем вы и я можем помочь нашему городу?
   Данила. Мы можем рассказать поподробнее, если впустите нас.
   Ювелир. Ой, конечно же! Входите.
  

Входная дверь ограды дома открывается.

  
   Поднимайтесь ко мне во флигель по винтовой лестнице. Вы самые загадочные из всех моих визитеров.
  

Полина, Яна, Данила поднимаются по винтовой лестнице в башенку.

  
  

Сцена ДЕВЯТАЯ

  
   Комната ультрамариново-синего цвета с красивой массивной бронзовая люстрой с большим количеством хрустальных подвесок. В центре комнаты стоит рабочий стол с шлифовальным диском, по столу разбросаны различные увеличительные приборы, инструменты, необходимые для обдирки, шлифовки, полировки камней. Вдоль стен стоят витрины с различными камнями, на стенах висят фотографии. Полина, Яна, Данила с

любопытством рассматривают детали комнаты.

  
   Ювелир. Вы так удивлены, а это обычная мастерская! Так что же вас привело ко мне?
   Полина. Нам надо сделать копию кристалла, используя только фотографии. оказывает фотографии кристалла.)
   Ювелир. А как может кристалл быть связан с головной болью, которая сдавливает виски каждое утро и каждый вечер, и с тем, что больше не слышно пения птиц?
   Данила. Мы сами пока не знаем!
   Ювелир. Эти фотографии кристалла сейчас показывают без остановки по телевизору - ведь это символ города. Так зачем же вам копия самого известного в нашем городе камня?
   Яна. Видите ли, мы хотим разместить эту копию в нашем минералогическом музее в школе. У нас большая коллекция минералов, но изюминкой мог бы стать именно этот самый известный в нашем городе кристалл.
   Полина. Как только кристалл был извлечен из статуи Садовника, а именно там его и нашли, и как только он попал в руки к мэру, настроение всех жителей города сильно изменилось. Поэтому мы решили, что во всех наших бедах виноват кристалл.
   Ювелир. Нет, такого не может быть, чтобы из-за кристалла болела голова у всех жителей города, а птицы не пели песни.
   Полина. Признайтесь, ведь у вас болела голова до того, как мы пришли?
   Ювелир. Да, болела.
   Полина. Даже из окон вашего флигеля видна мэрия и свечение вокруг неё.
   Ювелир лядя в окно в сторону мэрии). Да, действительно, вокруг мэрии есть какое-то странное свечение. Может быть, там новую иллюминацию установили?
   Данила. Дело не в иллюминации, а в том, что в это время открывается купол мэрии и кристалл испускает свой ядовитый свет, от которого у нас у всех болит голова.
   Ювелир. Да, но у меня сейчас больше не болит голова, а кристалл ведь светится, следовательно, вы ошибаетесь, молодые люди, о связи между кристаллом и головной болью.
   Яна. У вас сейчас не болит голова только потому, что работает изобретение удивительного мастера, который своими золотыми руками и сверх находчивой головой творит чудеса. Его изобретение нейтрализует вредоносное излучение кристалла, и потому у вас не болит голова. Этот мастер живёт в Семиозерье.
   Ювелир. Покажите это прибор! Откуда изобретатель?
   Данила. Из Семиозерья!
   Ювелир. Из Семиозерья!? Откуда вы знаете об этой стране? Ведь о ней мало кто знает.
  

Полина достает механизм и кладет на ладонь и подносит прибор к глазам Ювелира.

  
   Полина. Это прибор Чудини.
   Ювелир. Знатная работа! Я вижу какие-то камешки внутри него, они так блестят.
  

Ювелир достает увеличительный прибор и надевает его на глаза, рассматривает излучатель внимательно.

  
   Там столько винтиков, шестерёнок, колесиков, пружинок. Это что-то сверхъестественное! Чудо! Просто чудо! Я в восторге. Хвала мастеру, подковавшему блоху! Хвала мастеру, создавшему такой механизм!
   Полина. Мастера зовут Чудини, и живет он в Семиозерье.
   Яна. А теперь мы выключим прибор. Чувствуете ли перемены? Верите ли вы нам?
  

Полина выключает прибор. Раздается щелчок. Ювелир вздрагивает, словно от удара электрическим разрядом.

  
   Ювелир. Такое чувство, словно током ударили! Темно стало! Зачем вы выключили свет?
   Данила. Мы не выключали свет, а просто выключили излучатель Чудини, спасающий нас от излучения кристалла и головных болей. У вас сразу начала болеть голова.
   Ювелир. Да, действительно. У меня снова заболела голова. Прошу вас, включите ваш загадочный прибор изобретателя из Семиозерья.
  

Полина включает прибор.

  
   Полина. Вот видите, блестящие камни бывают опасны!
   Ювелир. Допустим, я вам верю. Что же вы хотите от меня?
   Данила. Нам нужна копия кристалла - символа города. Копия нам нужна как можно быстрее. Прямо сейчас.
   Ювелир. Допустим, я сделаю эту копию к завтрашнему утру, но для чего она вам и что вы будете с ней делать? Может, я вам могу помочь больше, чем вы думаете?
   Яна. Нам нужна копия кристалла для минералогического музея в школе.
   Ювелир (смотрит на Яну растерянно). Зачем такая спешка, если для школьного музея. Ведь во время летних каникул в школе почти никого нет.
   Полина. Ведь кристалл - это не алмаз, не сапфир, не изумруд или какой-то другой драгоценный камень. Вы, наверное, боитесь делать его копию не зная для чего она будет использоваться?
   Ювелир. Версия со школьным музеем мне не нравится, я думаю, что планы у вас совсем другие. И потому хочу вам помочь. Прошу вас, посмотрите, пожалуйста, на нашу семейную фотографию, где рядом стоят моя бабушка и ее сестра, а возле них мы с моим братом-близнецом. (Указывает на фотографию, висящую на стене). Это теперь мы не похожи друг на друга, и наши интересы и жизненные пути абсолютно разошлись. Каждый из нас занят своим делом, и мы, словно, не замечаем друг друга. Но когда-то мы были очень большими друзьями, не разлей вода, с моим братом близнецом, который появился на 7 минут раньше, и потому всегда считал себя старшим.
  
   Яна, Данила Полина подходят к стене с висящей фотографией и пристально рассматривают изображение, потом ребята внимательно присматривают к лицу Ювелира.
  
   Ювелир (поворачиваясь в профиль). Профили, говорят, у нас больше похожи. И ещё если чуточку приподнять нос вверх и выставить чуточку вперед подбородок, то получится...
  
   ПОлина, Яна, Данила (в один голос). Мэр!
   Яна. Вылитый портрет мэра.
   Полина (прыгая от радости). Вы родной брат мэра!
   Ювелир. Да, я, действительно, брат мэра, или он мой родной брат-близнец. Но мы с ним почти не видимся, почти не разговариваем.
   Данила. А почему так вышло ? Семейная тайна?
   Ювелир. Нет, это не семейная тайна. Мы были разными даже в детстве. Я любил улыбаться, слушать бабушкины сказки и рассказы, мне нравилась смена весны, лета, зимы, осени, тающий снег, выбивающиеся из-под снега цветы, цветущие вишни и черешни, запах сирени, рябины, акации. Мне нравились плывущие по небу облака, веселое щебетание птиц и крики ласточек высоко в небе, опавшие листья, осенний иней ещё на зелёной траве, птицы, улетающие в теплые края, рисунки мороза на окнах в студеную зиму. А брат мой был другим: он любил перебивать, бабушкины сказки ему были скучны. Он всегда указывал, что и как делать, а делать надо было только, как он хотел. Ему нравилось, когда его слушали и слушались, высказывали благодарность и знаки уважения, а на лице появлялось выражение терпения и бессмысленного вечного испуга. Вот так он стал мэром, а я продолжил дело, которым занимались мои деды и прадеды. Я стал ювелиром! Мы перестали почти видеться с братом. Однако если мне что-то надо, он меня выслушивает и дает совет, что и как надо делать.
   Полина (всматриваясь в фотографию). Но лицо вашей двоюродной бабушки мне почему-то кажется знакомым. Не могу вспомнить, где я могла видеть ее.
   Ювелир. Вряд ли вы могли ее где-то видеть, ведь ее не стало гораздо раньше, чем вы появились на свет.
  
   Данила (тоже пристально глядя на фото). Она такая маленькая! Мне ее лицо тоже очень знакомо.
   Яна. И мне! Она похожа на Алиону из Семиозерья.
   Данила. Точно, это Алиона!
   Полина. Как я сразу не поняла, что это Алиона.
   Ювелир. Мне кажется странным, что вы знаете ее имя - Алиона. Вы ее не могли знать лично, но имя называете правильно.
   Полина. Но мы ее знали, потому что встречались! И очень скучаем по ее великолепному чаю.
   Яна (Ювелиру). Так Алиона ваша двоюродная бабушка?
   Ювелир. Да! Но где вы с ней встречались?
   Данила. В Семиозерье.
   Ювелир. Вот чудеса чудесные! Как вы могли встречаться с Алионой да еще в сказочной стране Семиозерье. Ведь Семиозерье - это страна из бабушкиных сказок!
   Яна. Почему из сказок? Семиозерье существует. А что случилось с Алионой? Что вам бабушка рассказывала про Семиозерье?
   Ювелир. У моей бабушки была сестра. Бабушка была спокойной, а та - неугомонной и любительницей приключений. Вот однажды Алиона прочитала легенду о Сорочьем мосту, который раз в год перебрасывается между мирами. И решила она по этому мосту добраться до Семиозерья. Села она на воздушный шар и полетела на нём. Больше никто и никогда не видел Алиону. Так же как никто и никогда не нашел разбившийся воздушный шар. Бабушка верила, что Алиона добралась на шаре в неведомую страну Семиозерье.
   Данила. Выходит, что Алиона добралась на воздушном шаре до Семиозерья. Ведь мы ее видели там. Она готовит удивительный чайный отвар, который предрасполагает к душевной беседе. Таверна, которую она содержит, всегда полна путешественников и посетителей.
   Ювелир. Вы ещё знаете про ее чудесный чай! Я думал, что бабушка придумала сказку про то, как Алиона переправилась в Семиозерье, потому что ей было тяжело перенести утрату своей любимой и жизнерадостной сестры.
   Полина. А вы можете вспомнить еще что-то из того, что рассказывала бабушка. О сорочьем мосте, например? Это очень важно для нас.
   Ювелир. Со времен бабушкиных сказок много воды утекло. Это была какая-то древняя легенда о том, что двое влюблённых могут встретиться только один раз в год, потому что живут по разные стороны Небесной реки. Раз в год сороки слетаются и образуют мост, по которому эти влюблённые идут навстречу друг другу. Больше ничего добавить не могу. Больше ничего не помню.
   Яна. А когда образуется сорочий мост?
   Ювелир. Кажется, летом. Бабушка рассказывала, что Алиона летним вечером взлетела на воздушном шаре, и он понес ее высоко-высоко, и она навсегда исчезла.
   Данила. Всё совпадает. Мы читали эту же легенду, видели Алиону, а день, в который образуется сорочий мост, уже не за горами.
   Яна (Ювелиру). Это должно произойти в следующую ночь: с завтра на послезавтра. У нас мало времени.
   Данила. Нам нужна копия кристалла к завтрашнему утру.
   Полина. Вы поможете нам попасть к мэру и подменить кристалл. Кристалл раньше находился в Семиозерье, но мы его привезли сюда, думая, что здесь он будет в большей безопасности и до него никому не будет дела. Но мы ошиблись. Он попал в руки мэра, и теперь жителям города угрожает опасность.
   Данила. Нам надо вернуть этот кристалл в Семиозерье. Для этого нам надо будет подменить кристалл. Ведь мэр не догадывается о его магических свойствах, ему всё равно, какой стекляшкой любоваться.
   Яна. Как только мы заберем кристалл, у мэра должна прояснится голова, его интерес к камню быстро исчезнет, и он займется делами поважнее, чем любование камнем.
   Ювелир. Огранка камней занимает много времени. Величайшие из алмазов шлифовали годами, чтобы придать им великолепие. Сначала надо вырезать камень, провести обдирку, потом шлифовку и полировку. Пройдя все эти этапы, драгоценный камень приобретает небывалую красоту. У вашего камня форма капли и 57 граней. Чтобы сделать его копию нужно время.
   Яна (почти плача). Неужели никак нельзя быстрее?
   Ювелир. Я воспользуюсь всеми моими изобретениями, чтобы ускорить отделку камня, и попробую сделать копию к завтрашнему полудню.
   Яна. Так поздно?
   Ювелир. Всё равно раньше полудня мэр не принимает посетителей. Так что вам придется подождать до полудня. А мне предстоит бессонная ночь!
   Полина. Спасибо вам, что поверили нам.
   Ювелир. Как вам не поверить, если вы знаете и про Семиозерье, и про Алиону и её чай. А теперь я должен приступить к работе. Вам пора идти по домам. Встретимся в полдень возле мэрии.
  

Ювелир начинает готовить рабочее место, ищет кристалл для огранки. На ЖКИ появляется изображение кристалла - символа города. Ювелир раскладывает инструменты, не обращая внимания на ребят.

  
   Яна, Полина, Данила (Ювелиру). До завтра.
  

Яна, Данила, Полина уходят из мастерской. Ювелир продолжает работать. Раздается удар закрывающейся входной двери. На ЖКИ экране видны бегущие вниз по винтовой лестнице флигеля ребята. Они выходят за пределы ограды, обнимаются на прощание. Свет постепенно гаснет.

  
   Голос Данилы (из-за сцены). По домам?
   Яна. Да! А ты, Данила, не потеряешь голову под действием лучей кристалла?
   Голос Данилы (из-за сцены). Не волнуйся, не потеряю.
   Голос Полины (из-за сцены). Завтра встречаемся без десяти двенадцать возле мэрии. При себе иметь отвагу, находчивость, изобретательность, силу духа. Пока.
  

Исчезают изображения с ЖКИ экрана.

Свет гаснет

  
  

Сцена ДЕСЯТАЯ

  
   Центральная площадь Семиозерья, окруженная причудливыми домами с неровными крышами, обтекаемыми формами и необычными дымоходами и балконами. В центре площади - памятник Полине, Даниле и Яне. Вдали виднеется величественное здание - дворец Правителей Семиозерья, погруженное в сиреневую дымку утреннего тумана. Раннее утро. Небо розово-сиреневого оттенка с сиреневыми облаками. Пончини и Садовник - единственные существа на площади. Пончини осматривается вокруг. Садовник после длительного пребывания в закованном в железо состоянии пытается разгибать руки, ноги. Он трет их, чтобы вернуть им подвижности, избавиться от скованности.
  
   Почини (с ужасом на лице). Я ведь только что был в музее и подле меня была статуя - гордость нашего города. Я всего лишь нажал на оранжевый рычажок на этом странном приборе, о котором так волновались эти неугомонные фантазеры - дети. Ай-аййй! Ой-ой-ой-ой! ватается за голову.) Что произошло? Где я? (Осматривается вокруг.) Что за город? И дома в нём такие странные! (Глазами блуждает, ворочает головой, видит скульптуру Полины, Яны, Данилы.) Ой, да это ж те дети, которые были у меня сегодня в музее! Вот это девица - точная копия той, которую, кажется, звали Полиной.
   Садовник. Ты отобрал у них искривитель пространства, который ребята не хотели тебе отдавать, предупреждали об опасности. Вот и завело тебя любопытство так далеко - в страну Семиозерье.
   Пончини. Семиозерье? Все, словно, сговорились и постоянно повторяют Семиозерье, Семиозерье, Семиозерье...
   Садовник. Ты можешь не верить, но эта страна с сиреневым небом и сиреневыми туманами и домами причудливой формы называется Семиозерьем.
   Пончини. Постой, но как же я попал сюда? Я здесь из-за этого маленького механизма?
   Садовник. Нет, из-за твоего любопытства и эгоизм. Ведь отдай этот крохотный искривитель пространства, который помещается на ладони, Полине, Яне и Даниле, ты бы не попал сюда никогда.
   Почини. Но если я прилетел благодаря ему в Семиозерье, то благодаря ему я могу и улететь домой. Немедленно домой! (Разжимает руку с прибором и пытается нажать на рычажок.) Ах, какой удивительный механизм! Где же рычажок?
   Садовник. Нет, не сможешь ты нажать на рычажок.
  

Садовник бросается к Пончини, хватает его за руку. От неожиданности тот делает неловкое движение рукой и прибор выскальзывает из его рук. Садовник хватает падающий прибор и отпрыгивает.

  
   Не сможешь нажать на рычажок! Я больше не хочу оказаться в вашем ужасном городе закованным в это ужасное железо!
   Пончини. Отдай мне прибор! Он мой!
   Садовник. Не отдам. Этот прибор принадлежит Чудини - самому великому из изобретателей. Я лучше верну искревитель ему!
  

Пончини гонится за Садовником, который убегает от него что есть силы. Они бегают вокруг памятника и кричат друг на друга.

  
   Пончини. Отдай! Я хочу вернуться домой.
   Садовник. Никогда не отдам. Я не хочу возвращаться в ваш город, не хочу вновь превратиться в статую.
  

Пончини из-за полноты сильно устает и садится на край памятника.

  
   Пончини. Но кто же ты такой? О какой статуе ты говоришь? Ничего не понимаю.
   Садовник (останавливаясь и стоя на удалении от Пончини). Как так! Ты еще не понял, что я - Садовник. Я долгое время стоял в городском парке, а потом меня перенесли в музей и ты сдувал с меня пылинки и под лупу рассматривал все мои морщинки, складки и даже слезинку у края глаза.
   Пончини. Я заботился о статуе, известной своей поразительной точностью передачи деталей. А ты живое существо!
   Садовник. В том-то и дело, что я превратился в статую, когда перемещался из Семиозерья в ваш город.
   Пончини. Как же так? Но почему это произошло?
   Садовник. Чудини - изобретатель искривителя пространства - не успел его довести до совершенства, поэтому при перемещении в ваш мир один из жителей Семиозерья превращается в статую!
   Пончини. Неужели это правда?
   Садовник. Правда. Будучи статуей, я мог все слышать, сопереживать, но двигаться я не мог. Я словно был закован в железную броню, она сковывала мои движения.
   Пончини. Вот оно что! Теперь я понял, почему у статуи были видны все складки одежды, и морщинки, и даже слезинка. Но почему слезинка?
   Садовник. Ты можешь представить себя, стоящим сто лет или более среди деревьев и птиц, так и норовящих сесть на плечи и на голову, не имея права сказать ни единого слова, ни пошевелить даже мизинцем.
   Пончини. Нет, я не могу себе это представить, но, думаю, что это тяжело и невыносимо! Так же как оказаться вдали от дома и не знать, как туда вернуться! Ай-ай-ай! ерется за голову.) Что же делать?
   Садовник. Нас могут рассудить только Летописец, Чудин и Советник.
   Пончини. А кто они такие?
   Садовник. Они отвечают за всё, что происходит теперь в Семиозерье. Они правители этой прекрасной страны.
   Пончини. А вдруг они не захотят решать нашу задачу?
   Садовник. Для них наша задачи одна из легких. Только вот захочу ли я отдать им искривитель пространства, если они того потребуют?
   Пончини. Ты должен слушать то, что говорят правители Семиозерья. А лучше отдай прибор мне! Я хочу попасть домой как можно быстрее!
   Садовник. На той стороне площади стоит дворец. Это и есть резиденция правителей Семиозерья. Пусть они нас рассудят.
   Пончини (глядя на скульптуру Полины, Яны, Данилы и дотрагиваясь до скульптуры Полины). Как красиво сделана эта скульптура, такая гладкость, чистота линий, и как похожа она на настоящую Полину. Ай-яй-яй! (Хватается за голову.) Почему я не послушался, не отдал ей этот злосчастный прибор, а ведь она так просила вернуть его, рассказывала об опасности для города, о необходимости попасть в Семиозерье. Почему я так эгоистично поступил, словно это был не я? Поступил так, как мне хотелось. Но не могу понять одного, зачем она рассказала мне как включить прибор? Она что-то задумала! Она неспроста решила меня удалить в это место!
   Садовник. Ты так говоришь, словно Семиозерье - тюрьма, и хуже, чем здесь, нигде не может быть!
   Пончини. На чужой стороне и весна не красна.
   Садовник. Оглянись вокруг: Семиозерье с его цветами, деревьями и поющими птицами - настоящее чудо. Ее я не променяю ни на какое другое место! Я мечтал вернуться сюда к своим благоухающим розам, цветущим деревьям, чтобы продолжать выращивать их. Я мечтал об этом каждый день, когда стоял в виде безмолвной и неподвижной статуи в городском парке. Стоя в парке, я мог радоваться дуновению ветра в знойный день, аромату расцветающей рябины и липы, шороху тихо падающей листвы. Я негодовал, когда городские садовники небрежно сажали цветы на клумбах, забывали их поливать, а саженцы трепетали листьями прося: ить, пить, пить!". А потом появился ты - Пончини, и пришел в неописуемый восторг от морщин моего застывшего лица, помятостей складок моей одежды, дырки в моем ботинке. И тогда вы перенесли меня в этот страшный музей, чтобы я изнывал от одиночества и музейной пыли, оседающей в складках моих морщин.
   Пончини. Но ведь я даже не мог и предположить, что ты живой.
   Садовник. Конечно, не мог!
   Пончини. Надеюсь, что этот памятник молодым людям неживой? отрагивается до памятника вновь.)
   Садовник. Нет, не живой!
  

Раздается голос над площадью, Пончини вздрагивает, оглядывается с растерянным видом.

  
   Голос Чудини (из-за сцены). Зачем вы дотрагиваетесь до бесценного памятника нашим героям - Полине, Яне и Даниле, которых мы так любим в Семиозерье. Что вас так заинтересовало, что в такой ранний час не можете оставить памятник в покое и всё время дотрагиваетесь до него?
   Пончини. Я не знал, что дотрагиваться до памятников запрещено. Я не здешний и всё вокруг мне кажется новым и необычным.
   Голос Чудини. Как так нездешний? Чужаки в нашу страну попасть не могут. Вы увиливаете от ответа.
   Пончини. Нет, я не увиливаю от ответа. Я попал совершенно случайно в Семиозерье, так, кажется, называется эта страна.
   Голос Чудини. Случайностей не бывает! А что скажет находящийся рядом с вами, чье лицо я не могу рассмотреть, потому что он отворачивается и постоянно прячет его. Он тоже случайно попал в Семиозерье?
   Садовник (продолжая прятать лицо). А с кем мы говорим?
   Голос Чудини. Я один из Совета правителей Семиозерья. Меня зовут Чудини, так что вам придется отвечать на мои вопросы. Но для начала я спущусь к вам на площадь. Что-то тревожит меня при взгляде на человека, скрывающего свое лицо. Стойте на площади и не двигайтесь. Я вызову еще Летописца и Советника.
   Садовник. Так я и думал, что Чудини заправляет всем Семиозерьем.
  

Появляется Чудини с взлохмаченной головой, в жилетке с большим количеством карманов, из которых торчит множество разных технических приспособлений. На нем также надета яркая рубаха из лоскутов и яркой расцветки шаровары, а на ногах - пулены. Садовник прячется за статую, чтобы его нельзя было рассмотреть.

  
   Чудини. Ранние гости - неожиданные гости!
   Пончини. Извините за неожиданный визит, но для меня он такой же неожиданный, как и для вас. Я не ожидал оказаться в стране, называемой Семиозерье!
   Чудини (ПОНЧИНИ). Не ожидали? А как же вы сюда попали? И почему второй прибывший к нам прячется от меня за памятник? Сейчас не карнавал, а одеты вы как-то странно!
   Пончини. Поверьте, я не хотел нарушать покой Семиозерья, но сюда я попал совершенно случайно из-за своего любопытства и недоверчивости.
   Чудини. Вы можете объяснить доходчиво, кто вы такой и как сюда попали? Если вы не житель Семиозерья, то кто же вы?
   Пончини. Я всего лишь хранитель музея, в котором стояла статуя Садовника, отличавшаяся удивительной точностью передачи деталей лица, одежды! И вот однажды в мои руки попал маленький механизм с большим количеством винтиков, пружинок, шестерёнок. О, он был так хорош, что я не смог вернуть этот механизм его законным владельцам! Я нажал на кнопку механизма, стоя возле статуи, и оказался в неизвестной стране, которую вы называете Семиозерьем.
   Чудини. Моё сердце учащенно бьется. Покажите механизм, который вас привел сюда?! Где он?
   Пончини. Этот механизм называли изобретением Чудини, и если вас зовут Чудини, то механизм - ваше изобретение. А я тот счастливец, которому представилась честь познакомиться с изобретателем такого чудесного маленького механизма.
   Чудини. Но этот механизм должен был находиться у Полины! Как же он оказался у вас?
   Пончини. Знаете, механизм ведь сейчас не у меня.
   Чудини. А у кого он? Вы - здесь, следовательно, механизм должен быть у вас!
   Пончини. Увы, он ускользнул из моих рук, и теперь находится у Садовника.
   Чудини. У Садовника! адовнику.) Садовник, выходи! Что опять ты натворил, что не можешь честно и открыто стать передо мной и посмотреть мне в глаза?
  

Садовник выходит из-за памятника Полине, Яне, Даниле.

  
   Садовник. Я прячусь не потому, что сотворил что-то неладное, а потому что не хочу возвращаться в город Полины, превратившись в памятник.
   Чудини. Понимаю, быть закованным в железо и при этом оставаться живым, слышать, чувствовать, это очень тяжело. Опять ты - причина какого-то хаоса и недоразумений, из-за которых мы уже однажды заковали тебя в железо.
   Садовник. Увы, я вынужден был защищаться. Ведь Пончини хотел вернуться назад, а тогда я бы вновь превратился в статую. Поэтому, мне показалось, что лучше отобрать у Пончини прибор, прежде чем он ускользнет обратно.
   Чудини. Ты только поэтому отобрал у него прибор?
   Садовник. Да, поэтому! И ещё потому, что он вырвал его из рук Полины, когда она собиралась переправиться в Семиозерье.
   Чудини. Полина собиралась к нам? Видимо, что-то произошло! Надо созывать срочно совет. Надо звать Летописца, Советника, Алиону. Скоморох отказался участвовать в Совете и наслаждается размеренной жизнью в своем домике с красивым садом. Надо созывать Совет! Немедленно, срочно, прямо сейчас! Произошло что-то экстраординарное. Надо разбираться, почему Полина собиралась лететь в Семиозерье! Где мой колокольчик для экстренных случаев созыва Совета правителей?!
  

Чудини роется по карманам, дотрагивается до солнечного сплетения, где у него на нитке висит маленький колокольчик, начинает в него звонить, колокольчик звенит тонким негромким писклявым голосом.

  
   Садовник. Неужели таким маленьким колокольчиком можно кого-либо созвать? Им и комара не разбудишь.
   Чудини. Не надо недооценивать силу маленьких колокольчиков в руках изобретательного Чудини!
  

Через минуту появляется заспанный Летописец в синем плаще и задом наперёд одетым синим бархатным беретом с вышитыми вензелями. Потом появляются Алиона, Советник.

  
   Чудини (обнимаясь с Летописцем). Здравствуй, Летописец. Время раннее, но дела важные.
   Летописец. Если что-то важное, то почему бы не встать пораньше! Так что же произошло, что ты звонишь ни свет, ни заря?
   Чудини. А ты посмотри на двух гостей, которые заброшены немилосердной судьбой к нам в такой ранний час.
  

Летописец смотрит на Садовника и вдруг вздрагивает.

  
   Летописец (указывая на Садовника). Так это же Садовник! Как он здесь оказался? Без искривителя пространства он не мог перенестись сюда. Но второй гость мне абсолютно незнаком. Одет же он, как Данила. Я бы хотел познакомиться с ним. (К Пончини.) Доброе утро, меня зовут Летописец. Моя семья издревле ведет хронику Семиозерья, и я не исключение из семейных правил. Но по совместительству мне иногда приходится решать некоторые важные дела Семиозерья. Вот и ваше появление - одно из самых важных событий, разобраться в котором нам необходимо.
   Пончини. Меня зовут Пончини. Я работаю долгое время хранителем городского музея, в котором стояла статуя Садовника, которая была гордостью нашего музеи и образцом скульптурного мастерства. Но мы ведь не подозревали, что это непростая скульптура и у нее нет скульптора, разве только сама природа!
   Летописец. Очень рад знакомству. Поверьте, вас никто не обидит в Семиозерье.
   Пончини. О, благодарю!
   Чудини. Нам нужно знать, нужна ли помощь Полине и что произошло в вашем городе, если Полина, Яна, Данила решили воспользоваться искривителем пространства.
   Садовник. Полина отправила нас сюда не случайно!
   Чудини. Так что же произошло? Пусть скажет Cадовник.
   Садовник. Полина, Данила и Яна влетели в музей, словно на крыльях, и почти сразу взявшись за руки образовали круг вокруг меня. Полина замешкалась, нажимая на маленький рычажок искривителя, и в этот момент охранник попытался остановить Полину. Прибор выскользнул из рук Полины и попал Пончини. А тот не захотел вернуть прибор, несмотря на просьбы и Яны, и Полины.
   Пончини. Я не забирал у них прибор, я временно одолжил этот удивительный механизм. Я собирался им вернуть. Правда, не сразу, а через несколько дней.
   Чудини. Плохо отбирать вещи, принадлежащие другим!
   Пончини. Но этот механизм - такой обаятельный. Для меня, музейного хранителя, он кажется настоящим чудом!
   Чудини. И что же, Садовник, произошло после?
   Садовник. Когда Полина поняла, что искривитель им не вернуть, она схитрила и сказала как пользоваться прибором и что при этом надо стать возле бронзовой статуи, чтобы усилить работу прибора. А потом ребят прогнали из музея. Пончини же нажал на рычажок, не подозревая о назначении искривителя пространства.
   Летописец. Пончини, так ли всё было?
   Пончини. Да, и я сгораю от стыда, что не вернул прибор Полине, а нажал на кнопку сам.
   Летописец. Полина послала их вместо себя, потому что у нее отобрали искривитель. Она надеялась, что мы поймем, что что-то произошло, и придумаем, что делать.
   Чудини. Но что же произошло? Что заставило Полину воспользоваться искривителем пространства?
   Пончини. Почему я не поверил Полине, ведь она мне говорила про Семиозерье и про Садовника, и про кристалл и его опасность для нашего города. А Яна говорила, что я еще пожалею о том, что отобрал этот чудесный механизм.
   Чудини, Летописец, Алиона (в один голос). Кристалл! Вот оно что!
   Чудини. А мы ведь о нем совсем забыли, как нам спокойно жилось без него!
   Летописец. Видимо, что-то произошло с кристаллом. Из-за него весь этот переполох. Что еще Полина, Яна, Данила говорили про кристалл?
   Пончини. Они говорили, что он опасен: опасен для всего города, что от него головные боли и птицы не поют песни.
   Советник. Не то чтобы кристалл опасен, но нежелательно, чтобы он попадал в ненадежные, непроверенные и чужие руки.
   Чудини. Кристалл представляет опасность для любого существа, потому что может изменить его до неузнаваемости. Он меняет мысли и поступки настолько, что этот человек становится совершенно другим, делает много неправильных шагов. Такой человек становится чужим даже самому себе.
   Пончини. О, как страшно, невыносимо ужасно! О, почему я не поверил этим ребятам, не прислушался к их предупреждению! Я сделал так много непозволительных ошибок. Не понимаю, почему?
   Алиона. Это результат влияния излучения камня. Вы стали чужды даже самому себе. Вы сильно изменились под воздействием излучения камня. (К Чудини.) По-моему, все очевидно: камень попал в ненадлежащие руки и стал своим излучением одурманивать жителей города. Вот поэтому Полина и хотела попасть в Семиозерье! Она нуждается в нашей помощи.
   Пончини. Я полон раскаяния, но изменить ничего не могу.
   Чудини. Пончини, а вы знаете, что могло произойти с очень красивым кристаллом каплевидной формы с 57 гранями, который может испускать дивный свет?
   Пончини. Он у мэра! После рентгеноструктурного анализа статуи Садовника мы увидели, что в дырке его башмака спрятан какой-то артефакт. Это была металлическая шкатулка из очень прочного материала, который встречается только в метеоритах, внутри которой находился прекраснейшей из кристаллов: прозрачный, как летний воздух, сияющий, как роса на солнце, холодный, как родниковая вода в летний зной.
   Летописец. Что произошло с кристаллом дальше?
   Пончини. Я не хотел отдавать его, настолько он мне приглянулся, но кристалл приглянулся и мэру, который и забрал камень себе!
   Чудини. Говорили ли ребята еще что-то?
   Садовник. Яна говорила, что камень представляет опасность для всего города. Больше я ничего не знаю.
   Пончини. Я полон раскаяния и должен что-то сделать, чтобы загладить вину. О, простите меня, моё невежество!
   Советник. Камню грозит опасность.
   Чудини. А я думал, что опасность грозит жителям города, Полине, Яне, Даниле, а не камню.
   Советник. Я могу отправиться незамедлительно и что-то предпринять, чтобы спасти камень.
   Чудини. Мы должны отправиться все вместе, потому что в одиночку можно не справиться.
   Пончини. Я готов на любые жертвы, чтобы выручить Полину и загладить свою вину перед ней.
   Чудини. Нам нужен искривитель пространства. Садовник, дай нам искривитель пространства.
   Садовник. У меня его нет. Он у Пончини.
   Пончини. У меня нет искривителя, он у Садовника. Он отобрал его у меня, как только мы здесь оказались.
   Садовник. Не верьте Пончини, искривитель у него.
   Чудини. Думаю, что искривитель у Садовник. Окажись он у Пончини, того бы и след уже простыл. А мы бы ничегошеньки не узнали о судьбе кристалла и той опасности, которая нависла над городом, над Полиной, Яной, Данилой.
   Летописец. Мы не верим тебе Садовник. Верни нам искривить. Ты опять создаешь много проблем там, где их не должно быть.
   Садовник. Если я вам отдам прибор, вы меня вновь вернёте на веки вечные к Полине и я буду статуей, пылящейся в музее.
   Чудини. Говорю тебе, что мы не вернем тебя к Полине. Дай мне прибор.
   Садовник. Не могу. Я не могу вам его отдать добровольно.
   Алиона. Тогда мы его заберём силой.
   Садовник. Нет!
   Летописец. Ты должен понять очень важный момент! Тебя больше никто не обидит. Ты можешь спокойно жить в Семиозерье, заниматься любимым делом: разведением роз и садов на радость всем окружающим. Ведь никто так хорошо с обязанностями садовника не справлялся! И когда ты исчез, то никто так и не смог заменить тебя. Розы заросли сорняками и перестали цвести, плоды на деревьях стали мелкими и невкусными. Потому что Летописец, пришедший на смену, хорошо пишет только летописи, но плохо ухаживает за цветами и деревьями.
   Садовник. Значит я прощен?
   Советник. Всё зависит от того, как ты сейчас поведешь себя: отдашь искривитель - можешь вернуться к своим занятиям, не отдашь - мы заберем его силой, и тогда пеняй на себя.
   Садовник. О, как это сложно! Но я хочу жить в мире и согласии в Семиозерьи, поэтому я отдаю дивный механизм. Держите его!
  

Садовник отдает искривитель в руки Советника, тот смотрит на искривитель с радостью, по его телу пробегает дрожь.

  
   Советник (возбужденно дрожа). О, чудо! Как я долго ждал этого момента. Искривитель приближает меня к заветному кристаллу! О, мой бесценный кристалл! Как же я по тебе соскучился.
   Чудини. Советник, срочно отдай прибор мне. Мы вместе решим, что будем делать дальше. Мы должны лететь на помощь Полине все вместе.
   Советник. Ой, нет! Ошибаетесь! Я сам решу, что делать дальше и где находиться моему любимому и бесценному кристаллу.
   Чудини аступая сурово на Советника). Ты мне его отдашь! Ты теряешь самоконтроль. Дай мне искривитель и мы решим вместе, что делать.
   Советник (Чудини). Стой на месте, иначе я растопчу искривитель прямо на твоих глазах, и тогда тебе не видеть ни Полины, ни Данилы, ни Яны.
   Летописец. Какое коварство! Да ты еще бесчестнее Садовника.
   Советник. Хуже или лучше - это неважно. Я отправляюсь за кристаллом. О, мой драгоценный друг! Я так скучал по этому удивительному свету, который ты излучаешь, сверкая своими великолепными гранями. Этот свет пронизывает до самой глубины сердца, и тогда можно творить невероятное!
   Чудини. Если ты туда отправишься, то превратишься в статую!
   Советник. Спасибо, что напомнили! Не превращусь!
  

Советник подскакивает к Садовнику, обнимает его, тот пытается вырваться, но Советник нажимает на рычажок, их окутывает облако, и они бесследно исчезают.

  
   Чудини. Какое коварство! А мы полагали, что он наш друг, и что он не вынашивает все время, пока мы управляли Семиозерьем, коварные замыслы.
   Летописец. Верно, что же теперь будет с Полиной, ее городом, кристаллом?
   Чудини. Нам надо незамедлительно попасть к Полине, предупредить об обмане Советника, спасти от чар кристалла их город. Полина, как же тебе нелегко придется. Сможешь ли ты разобраться в коварном замысле Советника?
   Летописец. А как попасть к Полине? Есть ли еще какой-то способ добраться до их города?
   Алиона (Чудини). Ты помнишь, как я сюда попала?
   Чудини. Как мне не помнить! На воздушном шаре! Если бы я случайно не оказался рядом на фаэтоне, запряжённом лихими скакунами, неизвестно что было бы с тобой. Стояла бы ты сейчас возле нас?
   Алиона. Я смогла попасть в Семиозерье не только потому, что ты, Чудини, оказался рядом на фаэтоне с лихими скакунами, а потому что в это время между мирами образовался "сорочий мост".
   Летописец. А что за сорочий мост?
   Алиона. Он образуется раз в год. И он должен перекинуться между мирами сегодня вечером, через несколько часов.
   Летописец. Постойте, а что за фаэтон, запряженный лихими скакунами? Если я понял верно, то мы должны воспользоваться им, чтобы переправиться по сорочьему мосту.
   Алиона. Полина могла узнать легенду о "сорочьем мосте", это не так сложно. Она может воспользоваться воздушным шаром, чтобы добраться до сорочьего моста, а потом рискуя - и в Семиозерье.
   Чудини. Полина, Яна, Данила - очень отважные. Они могут действовать решительно. Для них "сорочий мост" - это единственный выход, правда, очень опасный. Они воспользуются им в случае крайней необходимости, в самой отчаянной ситуации, когда не будет другого выхода. Они будут надеяться на нас, что мы тоже предпримем какие-то действия.
   Алиона. Если они полетят на воздушном шаре, то они могут потерять сознание в бескислородной атмосфере, пересекая пространство вечности.
   Чудини. Это рискованно.
   Летописец. Я впечатлён до глубины души, я недоумеваю, как такое могло произойти? Неужели пока мы все вместе управляли дружно делами Семиозерья, Советник долгие годы мечтал о кристалле, и как только представилась малейшая возможность вернуть его, он забыл обо всем, бросил всё, и в одно мгновение помчался за камнем через пространство вечности. Как такое могло произойти!? Я расстроен, я подавлен, я озадачен. О, моя дорогая Полина! Какая опасность нависла над вами! Какое коварство и предательство несет с собой Советник.
   Алиона. Не время для сентиментальности! Надо немедленно отправляться на помощь Полине. Для этого нужно только запрячь фаэтон! Где тот фаэтон и где те скакуны, которые могут пересекать пространство вечности? Реку Смородину с Калиновым мостом? Или "сорочий мост"?
   Летописец. Дело не в скакунах, а в фаэтоне. Он был в распоряжении Советника. Где теперь искать тот фаэтон, я не знаю.
   Алиона. А я тем более не знаю!
   Чудини. А я знаю! Фаэтон перед вами!
   Алиона. Где ты видишь фаэтон? Я вижу только памятник, где рядом с Полиной, Яной и Данилой находится какая-то пролетка.
   Чудини. Это тот самый фаэтон! Он стал частью памятника Полине, Яне и Даниле.
   Летописец. Великолепно! Прекрасно! Удивительно!
   Алиона. Откуда, Чудини, ты всё знаешь?
   Чудини. О, я ведь участвовала в создании этого памятника. В те времена я подумал, что когда-то фаэтон может пригодиться, и попросил сделать его частью памятника.
   Алиона. В предусмотрительности, Чудини, тебе не откажешь!
   Летописец. Только как его извлечь из памятника?
   Чудини. Думаю, это не так сложно. Надо посмотреть, как фаэтон закреплен. ассматривает крепление фаэтона, достает какой-то инструмент из карманов жилетки и бьет по осям повозки.) Ничего сложного - здесь есть небольшой рычажок, если на него нажать, то фаэтон можно открепить и тогда на нем можно передвигаться.
   Летописец. Теперь дело за малым - за скакунами!
   Алиона. А это проще простого! Луга в Семиозерье полны цветущими цветами и сочной питательной травой, утренняя роса закаляет траву, а горячее солнце наполняет ее энергией. Те кони, которые пасутся на лугах вокруг моего дома, преодолеют любые расстояния в одно мгновение, даже не устав, потому что соки травы, омытой и закаленной росой и солнцем, делают скакунов сильным, быстрыми, выносливыми.
   Летописец. И молниеносными!
   Чудини. Надо еще смазать фаэтон, чтобы он скользил по пространству вечности словно по маслу не скрипя и не дребезжа. (Достает какой-то пузырек из одного кармашка жилета и обрабатывает им крепление колес на оси.)
  
   Дело мастера боится. Фаэтон готов. Алиона, веди своих скакунов. Да выбери тройку получше!
   Алиона. Вести? И не подумаю! Пусть они сами примчатся сюда. Мы впряжем тех, кто примчится первым.
  

Алиона вкладывает пальцы в рот и громко-громко свистит мелодию. Все громче и громче слышится стук копыт приближающихся ото всюду лошадей, и на площадь влетает три скакуна.

  
   Летописец (пытаясь остановить). Тише! Тише! Стой!
  

Алиона свистит резко. Лошади останавливаются. Стук копыт прекращается.

  
   Пончини. Какие красивые скакуны!
   Алиона (подходя к скакунам). Хорошие вы мои, послушные вы мои! Вы примчались немедленно, стоило только мне вас позвать. Будьте быстрыми, как ветер! Будьте сильными, как жизнь, и послушными, как глина под руками гончара! Слушайте только Чудини. Он один знает, что надо делать, куда мчаться, и как помочь Полине. Слышали ли вы меня, дорогие мои скакуны?
  

Скакуны бьют копытами землю и машут головами.

  
   Алиона. Вот и прекрасно!
   Чудини. Они готовы!
   Пончини. Нужна только сбруя, чтобы впрячь их в фаэтон!
   Чудини. Сбруя может быть где-то в саду, где часто использовали лошадей для распахивания гряд.
   Летописец. Ах, да! Как я мог забыть? Ведь в нашем прекрасном саду, который радует глаз жителей Семиозерья красотой цветов всех цветов радуги, и который на время отсутствия Садовника был вверен моему попечению, есть упряжь для конных повозок. Сейчас принесу.
  

Летописец уходит и через некоторое время возвращается с упряжкой.

  
   Чудини (запрягая коней в повозку). Вот, фаэтон готов. Только бы Полина не опередила нас, не отправилась в опасное путешествие по "сорочьему" мосту.
   Летописец. Вдвоем с Чудини нам легче будет разыскать Полину и кристалл. Мы едем вместе.
   Алиона. А что же я?
   Летописец. Ты останешься здесь. Во время нашего отсутствия Семиозерье будет на твоем попечении. Оно не в меньшей опасности, чем Полина. Ведь Садовник может вернуться в любое мгновение, и в его руках может находиться кристалл. И тогда придётся, Алиона, тебе защищать Семиозерье.
   Алиона. Хорошо, спешите, потому что сорочий мост вот-вот перебросится между мирами.
   Чудини. Спеши, спешат, спешу! О, только бы не упустить драгоценные мгновения! Только бы успеть! О, дорогая Полина, у меня дрожит голос и бегают мурашки по коже от мысли, что мы так скоро можем встретиться! Я так соскучился по тебе, моя дорогая Полина! Спешим, спешат, спешу, спешу, спешу, спешу!
   Пончини. А я? Что же делать мне?
   Летописец. Алиона, чтобы не было тебе одиноко, мы в помощь тебе оставим Пончини. Он хотел загладить вину. Так тому и быть! Он должен помочь тебе в управлении Семиозерьем во время нашего отсутствия. А если появится Советник, то защитить тебя от этого хитреца.
   Пончини. С превеликой радостью помогу Алионе и защищу эту прекрасную даму в случае какой-то опасности и угрозы.
  

Летописец и Чудини садятся в фаэтон.

   Чудини. Что же, не поминайте лихом! И пожелайте нам хорошей дороги!
  

Чудини напрягает поводья, Алиона свистит. Кони начинают двигаться.

  
   Алиона. Пусть вы окажетесь там, где вам нужнее всего оказаться!
   Пончини. Счастливой дороги. (Машет рукой.)
  

Свет гаснет

На ЖКИ экране видно как фаэтон с Чудини и Летописцем поднимается высоко в небо, скачет в межзвездном пространстве, превращается в стремительно летящую звезду по звездному темному небу. ЖКИ-экран гаснет.

Сцена ОДИННАДЦАТАЯ

  

Полина, Яна, Данила стоят возле мэрии. Вокруг прогуливаются жители города, недовольно качая головой. Часы на мэрии отбивают 12:00. На площади висит огромный баннер с очень серьезным мэром с сурово насупленными бровями, в руках у него кристалл - символ города.

   Полина. Ювелир говорил, что успеет сделать кристалл к полудню. Конечно, он мог и не успеть отшлифовать такое большое количество граней.
   Данила. А может он такой же, как и его брат -- любит всеми командовать, никого не слушать. Вдруг после нашего ухода он преспокойно забыла нас.
   Полина. Давайте подождём несколько минут. Ведь точность -- достоинство королей, но он ведь не король.
  

На площадь на гироскутере въезжает харизматичный Ювелир. Он одет в бархатную куртку цвета "синий кобальт", брюки в клетку, его шея обмотана большим шелковым шарфом ярких цветов - желтого, салатового, голубого, малинового, на голове надет берет лилового цвета, огромные очки закрывает половину улица, на ногах -- туфли с огромными металлическими пряжками.

  
   Ювелир. Добрый полдень! Я приношу свои извинения за опоздание. Вы, видимо, волновались, не знали, что и делать. Я на самом деле очень пунктуален, и всегда исполняю обещанное вовремя. Но сегодня я едва успел! Я несказанно рад, что вообще успел, хоть и с небольшим опозданием! Я вынужден был надеть очки, которые скрывают мои красные и уставшие глаза от напряженной работы ночь напролёт.
   Данила. Я не ослышался? Вы сделали копию?
   Ювелир. Конечно же! Как я мог ее не сделать, если "сорочий" мост, о котором вы говорили, появится сегодня ночью. У нас нет времени! Вы готовы к встрече с мэром?
   Полина. Да! Но вы понимаете, что мы должны подменить кристалл на сделанную вами копию, и получив его, мы попробуем переправить его в Семиозерье. И если все пройдет успешно, то наши горожане станут улыбчивым и приветливыми, у них перестанет болеть голова, вернутся птицы и снова начнут чирикать, их пение будет радовать вас ранним утром на восходит солнце.
   Ювелир. Ведь ради этого я провел бессонную ночь в напряженной работе. остаёт коробочку, в которой лежит подделка, открывает ее.) Мой кристалл ничуть не хуже, чем кристалл мэра. Его грани играют на солнце и он так красив!
   Яна. Он так похож на кристалл из Семиозерья, а в лучах солнца он просто ослепителен! Вы -- великий ювелир!
   Данила. Это же настоящее чудо! Как красив кристалл, сделанный вами! Думаю, мэр не заметит разницы. Оба кристалла -- само совершенство. Только один из них -- сама красота, а второй -- само коварство!
   Ювелир. А теперь доверьтесь мне, идёмте в этот улей, в котором роятся недобрые мысли, победившие здравый смысл.
   Полицейский. Что такое случилось? Вы собрались вчетвером и что-то обсуждаете! Вы что-то затеваете. Я должен проверить, кто вы! Предъявите документы.
   Ювелир. О, вам нужны бумажки. У меня их так много! Смотрите! Вам нужны ценные бумаги? Вот они!
  

Ювелир из кармана сумки достает большую хлопушку и стреляет, из неё выпадает огромное количество золотых бумажек, которые медленно оседают на присутствующих.

  
   Полицейский. Но это же цирковой трюк! Он невменяем!
   Ювелир. Разве? Это вам нужны какие-то бумаги! Это вы возводите барьеры между мной и моим братом!
   Полицейский. Он невменяем!
   Ювелир. Мой самый важный документ -- это моё лицо. (Стягивает большие очки с глаз и начинает показывать свое лицо в разных ракурсах, застывая в разных позах). Видите?
   Полицейский. Я видел где-то это лицо. А не значится оно среди разыскиваемых? (Берет книжечку из нагрудного кармана и листает ее.) Нет, не значится. Тогда где же я его видел?
  

Подходит Охранник, стоявший возле входной двери мэрии.

  
   Вам не кажется лицо этого странного гражданина знакомым?
   Охранник. Да, я его где-то видел, но не знаю где.
   Ювелир. Вы даже не помните такое важное лицо, можно сказать первое лицо в нашем городе, лицо мэра! Смотрите! Неужели я не похож на мэра? (Подходит к баннеру с изображением мэра с кристаллом. Делает серьезный вид и хмурит брови.) Похож или не похож? Я спрашиваю!
   Полицейский, охранник (в один голос). Похож! Очень похож! Так вот почему ваше лицо казалось нам таким знакомым!
   Ювелир. О, да!
   Полицейский (свистит громко в свисток). Вы мошенник! Вы украли лицо у мэра. Для выяснения обстоятельств вашего сходства прошу проследовать за мной!
   Ювелир. Почему я должен идти за вами? Мне надо в мэрию, к мэру!
   Яна. Постойте мы хотим попасть к мэру на прием, и не знаем, как это сделать.
   Полицейский. А зачем вам к мэру на прием?
   Полина. Это очень конфиденциальное дело. Об этом должен знать только мэр и никто более.
   Полицейский. Конфиденциальное? Вот это сюрприз!
   Данила (показывая на Ювелира). Вот он, кроме того, что похож на мэра, -- магистр эзотерических наук, и он знает самые тайные легенды о камнях, кристаллах, которые когда-либо существовали в подлунном мире.
   Полицейский. Зачем мэру встречаться с магистром эзотерических наук? Мэр -- самый знающий человек в городе! Он знает, что надо делать! Он так заботится о нас, что никто и никогда не сравнится с ним. (С улыбкой.) О, наш мэр -- просто чудо.
   Полина (Яне, Даниле, Ювелиру). Это кристалл! Его магия!
   Ювелир. Похоже, что он в плену каких-то навязчивых идей!
   Полина (Полицейскому и Охраннику). И всё же мэр будет рад встрече с этим удивительным магистром эзотерических наук!
   Охранник. Но для входа в мэрию нужен пропуск. Не положено без разрешения или приглашения входить к мэру. Более того, мэр сказал никого не впускать. Он очень занят.
   Полицейский. Слышали? Вас приглашал мэр? Есть ли у вас какой-то пригласительный или пропуск? Данила. Нет у нас никаких пригласительных.
   Полицейский (указывая на Ювелира и обращаясь к Охраннику). Но его лицо похоже на лицо мэра.
   Охранник. Нам нужен документ, а не лицо похожее на мэра.
  

Полина, Данила, Яна громко смеются. Полицейский свистит, что есть сил.

   Охранник. Нужен документ! Слышали?
   Ювелир. У меня нет документа, но я воспользуюсь самым старым способом, которым мы пользовались ещё в детстве! Кажется окна кабинета мэра вот те, что над входом?
   Охранник. А зачем вам знать, где его окна?
   Ювелир. Сейчас узнаете.
  

Ювелир достает зеркальце и направляет солнечного зайчика на окна мэра, рисует солнечным зайчиком какие-то знаки.

  
   Ювелир (доставая из сумки рупор и крича в него). Яви чудо просвещения - результат долгого учения и деятельного ума!
   Охранник. Вы мешаете работать мэру. Если вы не перестанете, мы оштрафуем вас или отправим на исправительные работы!
   Полицейский. Его надо схватить, а вдруг это какое-то секретное оружие, которое может навредить мэру, самому заботливому человеку из всех существующих в нашем городе.
   Полина. Да ведь это же простой солнечный зайчик. Неужели в детстве вы не пускали зеркалом солнечных зайчиков?
   Полицейский. Зачем мне солнечные зайчики?
   Охранник. Зачем нам солнечные зайчики?
   Данила. С ними веселее жить.
  

Данила берёт зеркальце и пускает зайчика по охраннику и полицейскому. Полицейский свистит, что есть силы в свисток. Яна и Полина смеются.

   Ювелир ( в рупор повторно). Яви чудо просвещения -- результат долгого учения и деятельного ума!
   Полицейский (Ювелиру). Я вызываю отряд подкрепления, если вы, нарушитель порядка, не последуете за мной!
   Охранник. Правильно-правильно.
  

Вдруг открывается окно над входом мэрии, и из него выглядывает мэр с шелковым платком на шее.

  
   Мэр. Что происходит? Почему такой шум? Он мешает работать. Я был погружён в созерцание небесной чистоты кристалла. Я так долго думал о нём и об устройстве жизни нашего города. А вы меня отвлекли! Эти солнечные зайчики, будто воспоминания из детства. Этот возглас: "Яви чудо просвещения -- результат долгого учения и деятельного ума!" (Громко и грозно.) Кто посмел побеспокоить меня в такие важные минуты?
  

Все молчат испугавшись.

  
   Кто посмел?
   Ювелир. Не кричи так грозно, твои слуги так перепуганы, что потеряли дар речи.
   Мэр. Этот ты устроил переполох?
   Ювелир. А что солнечные зайчики и девиз, который нам говорила наша бабушка, больше тебя не радуют?
   Мэр. Сейчас самое неподходящее время! Правда, я привык, что ты появляешься в самое неподходящее время!
   Ювелир. Время как время. Она течёт. Она не может быть подходящим или неподходящим.
   Полицейский (словно очнувшись ото сна). О, достойнейший! О, дражайший! Наш заступник! Этот человек невменяем. (Указывает на Ювелира). Он думает, что солнечные зайчики важны, что кристалл - символ города - может иметь тайну, которую знает только он -- магистр эзотерических наук. К тому же он украл ваше лицо!
   Мэр. Максимилиан, неужели ты успел стать магистром эзотерических наук?
   Полина (Ювелиру). Так вас зовут Максимилиан?
   Ювелир. Полина, сейчас нам не до имен! (Мэру.) Краснослав, а почему был мне им не стать? Ведь тайна твоего кристалла мне известна. А ты о нём ничего не знаешь. Он из той страны, куда улетела бабушка Алиона!
   Мэр. Максимилиан, ты неисправим! Ты всё ещё веришь этой бабушкиной сказке о путешествии Алионы в Семиозерье?
   Ювелир. А почему бы мне не верить этой сказке? Я могу дать тебе почитать письмо Алионы, которое она нам прислала недавно, в котором она рассказывает о своем путешествии и о тайне этого кристалла.
   Мэр. Хорошо, входи. (Охраннику.) Пропусти ко мне Ювелира, магистра эзотерических наук!
   Ювелир. Впусти ещё этих трёх молодых людей. (Указывает на Полину, Яну, Данилу.) Это мои юные ученики. Они обучаются тайнам ювелирного искусства, и я им должен показать, как оценивать редчайший из камней, который, быть может, они никогда больше не увидят.
   Mэр. Охранник, впусти Ювелира и этих трёх молодых людей, сопровождающих его.
   Охранник. Но нужно приглашение, согласно нашим охранным инструкциям.
   Мэр. Я их приглашаю! Слышал? Приглашаю!
   Охранник (распахивая двери мэрии). Добро пожаловать в мэрию. Мэр вас ждёт.
  

Ювелир, Полина, Яна, Данила скрываются в дверном проеме, двери мэрии захлопываются за ними.

  
   Полицейский. Надо же, чтобы Мэр и Ювелир были так похожи! Одно лицо! Но Мэр лучше, он так строг, заботлив и величественен.
   Охранник. А мне Ювелир тоже понравился. Он не ругался, шутил и был очень улыбчив.
  

Свет гаснет

  

На ЖКИ экране видно, как Полина, Яна, Данила и Ювелир взбегают по парадной лестнице на второй этаж. Перед ними распахивается дверь в комнату Мэра.

  
  

Сцена Двенадцатая

  

Мэр стоит у окна, на нем надета мантия верховной городской власти и медальон на большой цепи на шее. Полина, Данила, Яна робко входят и осматриваются. Ювелир входит решительно, смотрит на мэра внимательно, потом идет к нему, обнимает крепко, треплет по плечу.

   Ювелир. Давненько не виделись. Очень далеко живем друг от друга.
   Мэр. Я не привык, чтобы меня так обнимали!
   Ювелир. По-твоему я должен был сухо пожать руку?
   Мэр (смутившись). Так что же тебя привело сюда? Ведь мы так редко видимся. Ты пришел не просто так?
   Ювелир. Да, мы редко видимся, но это лишь потому, что каждый из нас занят своими делами.
   Мэр. Неужели у тебя так много работы? Я осведомлялся, что заказов у тебя мало.
   Ювелир. У меня много важных дел: полюбоваться рассветом, вдохнуть запах расцветающих цветов, рассмотреть, на что похожи проплывающие облака, высоко ли парят птицы в небе или низко, быть завтра дождю или нет. И самое важное - улыбнуться всему этому! Тебе это кажется незначительным. Зачем же я буду тебе этим надоедать?
   Мэр. Ты не изменился. Мне все бабушкины сказки казались долгими и заунывными, а ты слушал их с таким восхищением!
   Ювелир. А ты всё время хотел командовать мной, а всё только потому, что родился на 7 минуты раньше. "Делай это! Делай только так!". Ты и потом всегда и везде раздавал команды: "Раз, два, три! Начинай, делай, выполняй!". Ты в мэрии чувствуешь себя, как дома. А из нее надо бежать на простор полей, лесов, как можно быстрее!
   Мэр. А ты не смог задержаться в мэрии!
   Ювелир. А я и не хотел. Мне нравится моё ремесло, которым занимался отец, дед, прадед, прапрадеда, я продолжил их дело, и рад этому! Заметь, ты и я живем в этом городе, а следовательно мы оба нужны кому-то в нем!
   Мэр. Ладно, говори, что ты знаешь о кристалле!
   Ювелир. Ты даже не спросишь про письмо Алионы?
   Мэр. Ты шутишь? Она ведь так давно разбилась на воздушном шаре! Какое письмо?!
   Ювелир. Но ведь воздушный шар так и не был найден. А письмо она прислала. Я дам его прочесть. Покажи нам только кристалл. Может быть, это не тот кристалл, о котором она предупреждает.
   Мэр. Зачем тебе изучать кристалл? Я и так знаю, что он бесценен.
   Ювелир. Верно. Но я, как ювелир, мог бы оценить свойства камня.
   Мэр. Мы делали спектральный анализ камня. Он уникален.
   Ювелир. Но структура камня ничего не расскажет об истории камня. А я ведь знаю истории многих драгоценных камней. Может быть, это один из известнейших пропавших камней! А может быть это тот самый кристалл, о котором пишет Алиона.
   Мэр. Хорошо, я принесу камень. Он изредка начинает светиться, и никто не понимает природу этого свечения.
  

Мэр уходит за кристаллом. Ювелир достает копию кристалла и прячет в манжет рукава куртки.

   Ювелир (подзывая Полину, Яну, Данилу). Вы должны отвлечь его внимание, чтобы я успел подменить кристалл.
  

Данила, Яна, Полина молча улыбаются и кивают головами. Появляется мэр с кристаллом на бархатной подушке.

   Мэр. Кристалл великолепен, а свет, испускаемый им, так таинственен, он завораживает. Я могу думать о кристалле целый день напролёт.
   Ювелир. Можно я достану луп и воспользуюсь ей? Мне нужно сесть за стол с хорошим освещением. Я, возможно, смогу многое рассказать об этом камне.
  

Ювелир пересаживается за стол мэра. Мэр кладет бархатную подушку с кристаллом и внимательно смотрит на Ювелира. Ювелир под лупой рассматривать кристалл. А потом рассматривает его в проходящем свете.

  
   Мэр. Неправда ли, он прекрасен?
   Ювелир. Ах, это! Первая звезда на вечернем небосводе, куда прекраснее. Блеск утренней росы на траве, куда великолепнее! Совсем забыл, вот письмо Алионы. Открой конверт и прочти.
  

Ювелир передает конверт и роняет его. Данила бросается к конверту, чтобы поднять, но теряет равновесие, падает и цепляется за мэра. Мэр едва удерживается на ногах. Поднимает конверт с пола сам. Полина и Яна подбегают, чтобы помочь. Яна с улыбкой поправляет на мэре цепь и мантию. Мэр, не отрывая глаз, смотрит на улыбающуюся Яну, мотает головой. Ювелир меняет кристалл на копию в это время.

  
   Мэр (Яне). Вы так красиво улыбаетесь! Мне как-то спокойнее стало, и даже на мгновение голова перестала болеть!
   Ювелир. Данила, ты такой неловкий! Какой из тебя ювелир получится!
  

Мэр открывает конверт и читает письмо.

  
   Мэр. "Дорогая сестра и племянники: Максимилиан и Краснослав". Как всегда! Максимилиана она ставит на первое место. "Я благополучно добралась до Семиозерья на воздушном шаре. Вы, наверное, думаете, что я погибла, но это не так: я жива и очень счастлива в Семиозерье. Да, не удивляйтесь, такая страна всё же существует, Но добраться до неё не легко и очень рискованно. Никто не знает дороги. Недавно из Семиозерья исчез кристалл вместе с Садовником, ухаживающим за садами Семиозерья. В этом кристалле заключена опасность, его надо вернуть в Семиозерье во что бы то ни стало. Я вас очень люблю, скучаю. Будьте здоровы и живите долго. Ваша Алиона.
   Ювелир. Вот видишь, она жива.
   Мэр. Я не верю ни единому слову, особенно в том месте, где написано про кристалл.
   Ювелир. Конечно, ведь у меня нет полной уверенности, что это тот кристалл, о котором пишет бабушка Аллиона. Что же, молодые люди, подойдите поближе и присмотритесь. На поверхности этого камня есть гравировка какими-то непонятными знаками. Посмотрите, его грани не двоятся, а следовательно, это чистейший из алмазов, он не согревается, в каких бы теплых руках не находился, и не запотевает, если на него дышать. (Дует на кристалл.) Размеры у него огромные, так что обладатель такого алмаза вправе гордиться собой, и может называть кристалл символом города. Он не похож на исчезнувшие алмазы - Великий Могол, Флорентиец, Трисакти или другие бриллианты. Символ города - уникальный алмаз прекрасной огранки.
   Яна. Спасибо вам, дражайший мэр, за уникальную возможность познакомиться с таким редким камнем.
   Данила. Извините за мою неловкость, я просто хотел помочь поднять письмо.
   Полина. Мы очень благодарны за камень! Это настоящий символ города!
   Мэр. Теперь вы понимаете, почему я назвал его символом города?
   Данила, Яна, Полина (в один голос). Понимаем и одобряем.
   Ювелир (подходя к мэру вплотную). Забирай свой кристалл. Мой интерес, как ювелира, полностью удовлетворён. Это очень красивый алмаз, какой редко встретишь в природе. (Хлопает мэра по плечу, трепет за щечку.) Ты молодец Краснослав! Ты просто чудо! Жалко только, что ты не можешь улыбаться и всегда такой серьезный.
   Мэр. Прощай, Максимилиан. Мне надо сосредоточиться... Мне надо сосредоточиться... Я не могу никак понять, на чем мне надо сосредоточиться?
   Ювелир. На мыслях о кристалле, а лучше подумать о жителях города!
   Мэр. Да! Я в неописуемом восторге от нашего символа города - величайшего из кристаллов. Где найти другой такой? (Берёт подушечку с кристаллом и смотрит, не отводя взгляда.)
   Ювелир. До встречи, Краснослав. Не испорти зрение. Блестящие кристаллы бывают опасны.
   Mэр. Я знаю, что мне делать.
  

Мэр с застывшим выражением лица, не отрывая глаз, смотрит на кристалл. Яна, Данила, Полина, Ювелир медленно выходят из комнаты. Слышен звук закрывающейся двери. На ЖКИ экране видно, как они спускаются по парадной лестнице, идут по площади, парку, подходят к чудесному дому ювелира.

  

Свет гаснет

  
  

Сцена Тринадцатая

Комната в башенке Ювелира. Стол. Яна, Полина, Данила сидят за столом, на котором стоят чашки. Греется самовар. Ювелир хлопочет, чтобы накормить ребят.

  
   Ювелир. А теперь я вас угощу пирожками, правда, позавчерашними, ведь всю ночь я делал кристалл. Надо сказать, что мой великолепный алмаз имеет более совершенную огранку, чем тот, который лежит перед вами!
   Яна. Я только не могу понять одного: это было настоящее письмо Алионы?
   Данила. Видимо, нет! Но почему мэр его принял за настоящее?
   Ювелир. Я написал его сам с ваших слов, чтобы отвлечь внимание мэра и подменить кристалл. А принял он его всерьез, потому что оно было написано почерком Алионы, к тому же теми чернилами, которыми она всегда писала - цвета жженой сепии.
   Полина. Вы сумели подделать ее подчерк?
   Ювелир. А у неё был такой особенный и запоминающийся подчерк со всякими крючками и завитушками. Его ни с каким другим подчерком невозможно перепутать. Она писала очень медленно, а я быстро. Вот она мне и диктовала письма, а я писала их вместо неё.
   Полина Вы молодец!
   Данила. Хорошо всё придумали. Нам бы без вас пришлось очень трудно.
   Ювелир. Но сделано еще полдела. Камень у нас, а теперь его надо вернуть в Семиозерье и обезвредить его магическую силу. Конечно, его можно распилить на мелкие куски. Но он от этого может не утратить свою силу, и в результате мы получим множество кристаллов с теми же свойствами. Его можно превратить в пыль, но что будет, если эта пыль рассеется по городу? Она может принести не меньше вреда, чем кристалл.
   Полина. Чудини говорил, что этот кристалл нельзя разрушить никакими физическими воздействиями.
   Данила. От волнения мне так хочется есть. Может, по пирожку съедим? А потом решим, что же мы будем делать.
   Ювелир. Чай вскипел, извольте пить. Разбирайте пирожки. Может быть, мой чайный отвар и не такой вкусный, как у Алионы, но если смешать листья мелисы, черной смородины и малины, то получается бодрящий напиток, который возвращает силы и не дает уснуть.
  

Ювелир разливает чай. Данила, Полина и Яна пьют его, едят пирожки и смеются.

  
   Данила (смеясь). А вы видели, как мэр уставился на камен?, Взгляд не мог отвести!
   Полина. Он даже не понял, что этот камень не обладает тем магнетизмом, каким обладал кристалл из Семиозерье. Непонятно, чего он так уставился на него.
   Ювелир. Постоит с полчаса, а потом дурман пройдёт, и сам удивится, что так впустую тратит время. Может делом займется, а не созерцанием утончённости кристалла.
   Данила (смеясь и передразнивая мэра). погружусь в думу о камне!" Никогда не забуду важность, с которой он это сказал.
   Ювелир. Да, видимо что-то недоброе таится в этом камне, и головные боли жителей города вполне могут быть связаны с ним. Поэтому вы должны доставить его обратно в Семиозерье. Каков ваш дальнейший план?
   Полина. Нам нужен воздушный шар, и мы рискнем на нем сегодня вечером перебраться по "сорочьему мосту" в Семиозерье.
   Ювелир. Но это очень опасно. Чем выше над землей, тем меньше кислорода и тем холоднее. Вы можете потерять сознание, замерзнуть и погибнуть, не добравшись до Семиозерья.
   Данила. Но мы всегда можем вернуться назад, если что-то пойдет не так!
   Ювелир. А в каком направлении вы полетите? Где этот сорочий мост образуется?
   Данила. Мы попробуем двигаться по направлению от Альтаира к Веге через Млечный путь. Согласно легенде, мост возникает именно там. Всё очень просто.
   Яна. Дело только за малым: нам нужен воздушный шар!
   Ювелир. Маленьких аэростатов, или воздушных шаров, не бывает. Но с этим я могу вам помочь. Я люблю воздушные шары. У меня есть свой собственный, на котором я изредка облетаю город.
  

Данила, Яна, Полина вскакивают из-за стола и обнимают Ювелира.

  
   Яна. Как нам повезло!
   Данила. Неужели у вас есть воздушный шар?
   Полина. Даже не верится, что мы сможем попасть в Семиозерье!
   Ювелир. Более того, мы возьмем с собой баллон с воздухом и кислородными масками и одежду, чтобы не замерзнуть. Это нам поможет добраться до Семиозерья.
   Полина. Вы говорите "нам"?
   Ювелир. Конечно же, я лечу с вами. Как я могу вас бросить в одиночестве в этом очень небезопасном путешествии.
  

Яна бросается к Ювелиру, обнимает его.

  
   Яна. Вы наш самый дорогой Ювелир на свете.
   Данила. Я могу помочь накачать воздушный шар и подготовить его к полету.
   Ювелир (растроганно). Данила, идём, иначе я расчувствуюсь и не смогу ничего делать. К тому же подготовка воздушного шара занимает некоторое время, а ночь уже не за горами. Данила (Яне, Полине). Пока мы занимаемся подготовкой воздушного шара, может быть вы еще найдете что-то про "сорочий" мост.
  

Ювелир и Данила уходят.

  
   Полина. Что же там делают Чудини, Летописец, Советник, Алиона? Попал ли к ним Пончини и Садовник, и поняли ли они, что нам нужна помощь?
   Яна. Думаю, что они поняли и что-то предпринимают в этот момент.
  

Свет гаснет

Сцена Четырнадцатая

  

Советник появляется на площади перед мэрией. Там же появляется скульптура Садовника, поразительно передающая все мельчайшие морщинки лица, складки одежды, и дырку на башмаке, и даже слезинку у края глаза. Поза статуи Садовника несколько другая, чем ранее.

  
   Советник. Какие странные дома вокруг. Интересно, где я? Где кристалл? Где Полина? А Садовник снова превратился в статую. (Подходя к статуе.) Что тяжело быть скованным железом? Ничего страшного! Видимо, при перемещении в пространстве один из перемещающихся превращается в металл.
   Охранник (подходя к памятнику). Откуда он взялся? Ведь минуту назад его не было.
   Советник. Вот и мне показалось, что он внезапно появился, словно с неба свалился.
   Охранник. Да ведь это же сенсация! Этот памятник все разыскивают со вчерашнего дня. Но никак не могут найти. А ведь памятник -- не иголка, потерять его сложно!
   Советник. А я слышала, что у вас могут памятники тайком распилить, а потом переплавить в другие памятники.
   Охранник. Что вы!? Я звоню в полицейский участок и журналистам срочно... (Пользуясь телефоном звонит.) Алё, перед мэрией появился исчезнувший вчера памятник! Алё, перед мэрией! Какой памятник? Исчезнувший вчера из музея! (Гудки прерванного разговора.)
  

Советник осматривается вокруг и замечает баннер с изображением кристалла и мэра.

  
   Советник (Охраннику). А вы не подскажете, где находится кристалл?
   Охранник. Какой кристалл?
   Советник. Кристалл власти тот, который изображен на этой картине с этим серьезным человеком.
   Охранник. Вы имеете в виду символ города?
   Советник. Я бы называл его кристаллом власти. Это древнейший во Вселенной кристалл, который выронили из ящика Пандоры.
   Охранник. Кристалл, как кристалл! И он у мэра. Только мэр принимает решение, что делать с кристаллом.
   Советник. А где мэр?
   Охранник (подозрительно). А вы что? Тоже свалились с неба, как и эта статуя?
   Советник (испуганно). А почему вы так решили?
   Охранник. Вы просто задаете такие вопросы, ответы на которые знает любой житель нашего города.
   Советник. Но ведь мэр занятой человек, и он не всегда находится в своей резиденции. Поэтому я и спросил, где мэр.
   Охранник. После того, как у него появился кристалл, он почти всё время находится в глубоких раздумьях, любуясь кристаллом, при этом он издает указ за указом, чтобы улучшить жизнь города и каждого его жителя.
   Советник. Так мэр сейчас в мэрии, в этом красивейшем из зданий?
   Охранник. Совершенно верно, но пустить я вас туда не могу. Строжайше запрещено.
  

Вдруг на площадь перед мэрией врывается огромное количество журналистов, фотографов. Раздаются щелчки фотокамер, появляется свет многочисленных вспышек. Советника и охранника тоже фотографируют. В этот же момент приезжают машины полицейских с мигалками. Стоит шум. Журналисты делают перед камерами репортажи о появившейся статуе.

  
   Голос в громкоговорителе. Сенсационное известие. На площади перед мэрией была найдена статуя, которая накануне исчезла из музея. Статуя поражает тонкостью передачи позы, выражения лица, морщинок и складок одежды. По словам очевидцев, находившихся на площади в этот момент, статуя вдруг неожиданно появилась в каком-то облаке, словно свалилась с неба. Полиция ведет расследование, кто мог украсть статую, а потом внезапно вернуть ее. Оставайтесь с нами. Мы сообщим дальнейшие подробности о ходе расследования. Похоже, что у статуи несколько изменилась поза. Может быть, это какая-то другая статуя.
  

Из мэрии выходят мэр и оказывается у микрофонов.

  
   Журналистка. Как вы прокомментируете возвращение статуи?
   Мэр. Исчезновение такой блистательной скульптуры было настоящим ударом по авторитету охраны музея и полиции. Но возвращение статуи - это великолепное событие, которое говорит о том, что наши силы правопорядка не дремлют и охраняют жизнь города. Видимо, статуям тяжело стоять в музеях и они предпочитают оказаться среди уличного оживления, на свежем воздухе в лучах ослепительного кристалла - символа нашего города.
   Журналистка. А статуя останется стоять на площади перед мэрией?
   Мэр. Она останется здесь, и мы будем проводить ежегодный праздник, посвящённый величию мастерства создателя этой скульптуры! Интервью окончено. Благодарю за внимание.
  

Снова многочисленные щелчки фотокамер и свет вспышек. Журналисты со всех сторон изучают статую. Мэр поднимается обратно к входу мэрии.

  
   Советник (бросаясь к МЭРУ). Я интересуюсь кристаллами, у меня богатейшая коллекция. У вас находится один из самых таинственных камней - кристалл власти. Можно ли мне взглянуть на него?
   Мэр. А кто вы такой?
   Советник. Я верховный советник одного из дружественных вам государств и вхожу в Совет правления этого государства.
   Мэр. Почему все интересуются кристаллом?
   Советник. А что у вас сегодня кто-то уже был? Интересовался им?
   Мэр. Да. Один известный ювелир. Он обучал своих учеников тайнам оценки свойств кристаллов. Он сказал, что с ювелирной точки зрения - это великолепный и очень дорогой алмаз.
   Советник. А его учениками были две девушки и молодой человек?
   Мэр. Совершенно верно.
   Советник. Так вы дадите взглянуть на кристалл?
   Мэр. Если он вас так интересует, то почему бы и нет. Я раньше часами проводил возле него, любуюсь его красотой. А сегодня, стоя над ним, как завороженный, вдруг удивился тому, что я застыл над какой-то стекляшкой и совсем не занимаюсь городскими вопросами.
   Советник. Покажите мне его немедленно.
   Мэр. Ах, я и забыл - он у меня в кармане! (Достает из кармана кристалл.) Смотрите, раз уж он вам так интересен.
  

Советник не отрывая взгляда смотрит на камень, но ничего понять не может: внешне он похож на кристалл из Семиозерья.

  
   Советник. Кажется, он не обладает неким особым магнетизмом, просто красиво переливается на солнце. Можно я поднесу его к губам.
   Мэр (передавая кристалл). Если это вам поможет оценить достоинства камня, то берите его. Правда, странно, раньше я с ним не мог расстаться, а сейчас я его с такой легкостью отдаю совершенно незнакомому мне человеку.
   Советник епчет над камнем). Хочу, чтобы мэр обнял меня, похлопал по плечу и согласился отдать тебя, мой дорогой кристалл. Мне, твоему самому большому другу, ты гораздо нужнее...
   Мэр. Что вы там шепчете? Вы здоровы? Или вас ошеломило количество карат этого алмаза?
   Советник (с ужасом на лице). Это не тот камень!
   Мэр. Как не тот камень?
   Советник. Мы разыскивали один из знаменитейших бриллиантов, пропавших когда-то давным-давно, который назывался Кристалл власти. Он выпал из ящика Пандоры. Но, увы, это не тот камень.
   Мэр. Вот и ювелир говорил, что это не тот камень. А что вы скажете о нашем камне?
   Советник. Он прекрасен. Чистый, словно родниковая вода. Любой, у кого есть такой камень, вправе вторгаться им.
   Мэр. Ювелир тоже говорил, что это великолепный алмаз.
   Советник. Что ж, Ювелир абсолютно прав. Спасибо за доверие и за то, что показали этот уникальный кристалл. Мне надо спешить. сторону.) Ювелир! Я найду тебя, где бы ты ни был!
  

Советник отходит в сторону.

  
   Мэр. Послушайте, вы даже забыли попрощаться! Они что-то скрывают! И Ювелир, и этот посланник какого-то дружественного государства скрывают что-то. Надо разобраться, почему они все так хотят увидеть камень, а потом так рассеянно говорят, что он великолепен и незамедлительно уходят. Здесь что-то не так. Надо разобраться.
  

Мэр подкрадывается сзади к Советнику и прислушивается к тому, что тот бормочет.

  
   Советник. Где же мне найти ювелира? Полина должна быть с ним! Настоящий кристалл у них. Ювелир хитрый, он подменил камень. У мэра стекляшка. Он даже не понял, что произошла подмена. А может быть это и хорошо, что не понял, иначе бы все сыщики были уже на ногах. А так без лишнего шума можно будет вернуть утраченное сокровище. Как я хочу вновь ощутить его холод в моих руках, и дуновение холодного ветерка в моем сердце. Как же я хочу увидеть блеск его многочисленных граней, увидеть этот гипнотический свет, испускаемый им. Полина отважная, она наверняка захочет попробовать попасть в Семиозерье, а единственный способ - это на воздушном шаре через "сорочий мост". Если она о нем что-то знает, то должна готовиться к полету на воздушном шаре. Тогда мне надо осмотреться: не ли здесь поблизости какого-то воздушного шара. Вдруг я увижу маломальский воздушный шар. А ювелир хитер! Как хорошо подделал кристалл!
  

Советник залазит на скамейку и осматривается вокруг.

  
   Что я вижу! А вот и воздушный шар на горизонте. Мой путь лежит туда, к воздушному шару! Вперёд! И только смелым покоряются моря! Держись Полина... Ты хитра, а я хитрее... Ты умна, а я...
  

Советник оступается на скамейке и падает с нее. К нему подскакивает Мэр, пытаясь помочь подняться.

  
   Мэр. Вам помочь?
   Советник. Что вы ко мне пристали? Я сам справлюсь! Вы что подслушивали, что я говорил. Отстаньте от меня! Я сам могу передвигаться. Прощайте.
  

Бежит от Мэра изо всех сил.

  
   Мэр. А я ведь все слышал. Ты умна, а я умнее... У меня подделка. Так, где мои экстренные службы! Мы все направляемся к Максимилиану!
  
  

Свет гаснет

  

Сцена пятнадцатая

Дом Ювелира. Лужайка за оградой дома. Над ней висит воздушный шар, готовый к отлету. Ювелир, Полина, Яна, Данила.

  
   Ювелир. Это очень рискованное путешествие. Стоит ли рисковать?
   Данила. У нас нет выхода. "Сорочий мост" - это единственное связующее звено между нами и Семиозерьем.
   Полина. Мы, конечно, можем подождать. Но мэр может что-то заподозрить.
   Ювелир (потирая руки). Вряд ли. Камни слишком похожи, я вам как ювелир говорю. Я использовал редчайший алмаз для огранки, а не хрусталь. Мэр - владелец очень роскошного алмаза.
   Яна. Мы можем просто покататься на воздушном шаре, не поднимаясь высоко. Будем просто двигаться в заданном направлении. Если что-то сверхъестественное произойдет, что может соединить нас с Семиозерьем, то мы окажемся в этой прекрасной стране с сиреневыми облаками и туманами.
   Ювелир. Я очень сентиментален. Я не понимаю, почему я так верю во все то, что вы говорите. Получается, что вы спасаете город, рискуете, а об этом никто даже не узнает, и делаете вы это в одиночку. И верите в Семиозерье так, что я не могу не поверить в существование этой страны.
   Данила. Нам не нужен ни орден, ни медаль. А вот исчезнувшие улыбки хочется вернуть, так же как избавить от головных болей горожан, и вернуть птиц с их радостным чириканием в город.
   Ювелир. Только вы одни знаете, что происходит. Ведь все остальные даже не заметили произошедшее! Я впечатлен! Я не могу не помочь вам. Я лечу с вами, чтобы ни произошло, я буду рядом.
   Полина. Вы понимаете, что вы подвергаете свою жизнь риску?
   Ювелир. Не меньше, чем вы. К тому же, у меня есть огромное желание повидать Алиону. Мне представится возможность повидать ее. Летим! Я буду управлять воздушным шаром. Я вам помогу, я должен заботиться о вас, я поведу воздушный шар!
   Яна (Полине). Не кажется ли тебе, что на него действует кристалл.
   Полина. Возможно. Но его помощь нам нужна, нам без нее не обойтись.
   Ювелир. Вы сомневаетесь во мне?
   Полина. Нет. Мы взволнованы, тронуты, рады.
   Данила. Я бы и сам смог управлять шаром.
   Полина. Данила, мы не можем рисковать. Ведь кристалл должен быть отправлен в Семиозерье.
   Яна. Летим.
   Полина. Летим. А ты, Данила?
   Данила. Летим!
   Ювелир. Тогда мы поверим в удачу и в то, что легенда о "сорочьем мосте" - правда. И с Семиозерьем есть связь...
   Данила. Уже темнеет. И на небе появилась первая звезда. Надо отправляться в путь в ближайшее время. К тому же скоро родители начнут бить тревогу и разыскивать нас.

Ювелир проверяет шар, опоры.

   Ювелир. Все готово! Можем загружаться. Пледы, дождевики я взял.
   Данила (оглядываясь). Начал дуть ветер. И потемнело как-то быстро. А на горизонте туча.
   Яна. Похоже, грозовая. Ее несет прямо на нас и очень быстро.
   Ювелир. Проверю радиосвязь. (Включает прибор для связи, попадает на радиочастоты). Старый прибор.
   Голос по радио. Экстренное сообщение. На площади перед мэрией вновь появилась исчезнувшая вчера статуя. Удивительно то, что это немного другая статуя, как сходятся в оценках эксперты. Герой этой статуи имеет несколько другую позу. Остается неясным, кто же автор шедевра.
   Яна. Вы подумали тоже, что и я? Кто-то прилетел сюда из Семиозерья, захватив вновь бедного Садовника?
   Полина и Данила (в один голос). Да.
   Данила. Надо разобраться, прежде чем лететь. Все равно из-за непогоды мы не можем лететь прямо сейчас.
   Яна. Что будем делать?
   Ювелир. Будем ждать. Грозовые дожди не бывают долгими. А пускаться в путешествие в грозу можно только в отчаянной ситуации.
   Полина. Пусть так. Что-то пытается нас задержать... Не будем думать, что это преграда, пусть это будет то, что приведет нас туда, где нам нужнее всего оказаться сейчас.
   Данила. А, вот и магическое заклинание! И первые капли дождя.
  

Сверкает молния, гремит гром.

  
   И гром и молния уж точно нас не приведут туда, где нам нужнее всего оказаться.
   Яна. А вдруг!
  

Советник подходит к дому Ювелира. Стучит в дверь. Истерически звонит во входной колокольчик.

   Ювелир. Неужели кто-то решил заказать ювелирное украшение в такую непогоду?
   Данила. Скорее решили покататься на воздушном шаре, как и мы.
   Ювелир (взбегая на башню). Кто вы и что вам надо?
   Советник. Я разыскиваю Ювелира.
   Ювелир. Это я.
   Советник. Я хочу заказать копию очень древнего кристалла, выпавшего из ящика Пандоры.
   Ювелир. Я не делаю копий. Я создаю произведения ювелирного искусства. А копии пусть делает кто-то другой. (Полине, Яне, Даниле.) Нет, вы видите! Он хочет, чтобы я, выходец из древней семьи ювелиров, делал копии! Нет, вы ошиблись дверью.
   Советник. Может быть, я что-то не то сказал.
   Ювелир. Может и не то. До свидания.
   Советник. Постойте. Может, вы знаете Полину, Яну и Данилу?
   Ювелир. А кто их не знает? Их знают все!
   Советник. Они и у вас так же известны, как и у нас в Семиозерье?
   Ювелир. Где-где?
   Советник. В Семиозерье.
  

Данила, Яна, Полина, слышавшие разговор, взбегают на башенку к Ювелиру.

  
   Ювелир. А кто вы такой?
   Советник. Я путник, сбившийся с пути.
   Яна, Данила, Полина (в один голос). Это же Советник.
   Данила. А вот и ответ на вопрос, кто прибыл из Семиозерья!
   Ювелир (Полине). Так вы его знаете?
   Полина. Да, это Советник из Семиозерья.
   Ювелир. Из Семиозерья?! Мы спасены! Вы можете попасть туда, не рискует своей жизнью.
  

Ювелир открывает входные ворота дома. Советник заходит внутри и оказывается на лужайке возле воздушного шара. Полина, Яна, Данила спешно сбегают вниз по винтовой лестнице и с радостью обступают Советника.

  
   Полина (Советнику). Мы так давно не виделись. Мы так рады этой встрече. Как хорошо, что вы поняли, что нам нужна помощь.
   Советник (серьезно и без улыбки). Полина, где камень? Мне велено забрать его у тебя и доставить немедленно в Семиозерье.
   Данила (настороженно). А где Чудини и Летописец? Мы ожидали, что они сами явятся сюда и заберут камень.
   Советник. Они заняты важнейшими из дел, а потому не могут оставить Семиозерье. Я вместо них сам незамедлительно явился, чтобы забрать кристалл. Он должен находиться в надежных руках.
   Яна (настороженно). А что за такие безотлагательные дела у Чудини и Летописца, что они сами не захотели повидаться с нами?
   Советник. Они очень заняты. Я ведь и сам не знаю, чем они так заняты. Просто очень заняты. Полина, где кристалл? Почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
   Полина. Я и сама не знаю, где кристалл. Он, наверное, у мэра.
   Советник. У мэра его нет. Я был только что у него, и он показывал какой-то камень, но это - не наш кристалл власти. Камень, который находится у мэра - простая стекляшка. Кристалл власти - это всемогущий величественный и прекраснейший из кристаллов.
   Ювелир. Я возражаю! Кристалл мэра - великолепный алмаз прекрасной огранки. Это настоящий крупный алмаз, а не стекляшка.
   Советник. Это блестящая стекляшка со множеством шлифованных граней, которую даже нельзя сравнить с величием кристалла власти. Вы подменили его и он у вас! Сегодня днём вы были у мэра, изучали этот кристалл, потом ушли. Мэр даже и не понял, что вы подменили камни и забрали себе кристалл власти.
   Полина. Да, кристалл у нас. Так безопаснее.
   Данила. Кристалл не должен был попасть вообще в руки мэра. Он должен был быть всё время у Полины.
   Советник. Верно, он должен был быть у Полины в целях безопасности. А что сделала Полина с ним? Она легкомысленно спрятала его внутри статуи Садовника. Полина, ты виновата в том, что произошло. Тебе нельзя поручать важные для Семиозерья дела. А теперь ты должна мне отдать кристалл, и я его доставлю обратно в Семиозерье, пользуясь искривителем пространства. Кристалл будет в безопасности в Семиозерье. В вашем городе ему не место.
   Ювелир. Полина, это очень резонное предложение. Стоит согласиться. Путешествие на воздушном шаре опасно.
   Яна. Соглашайся, Полина.
   Данила. Это очень простое решение. Мы избавляемся от головной боли, а кристалл попадет в Семиозерье.
   Полина. Меня что-то останавливает. Советник получит камень и доставит в Семиозерье, где камню будет безопасно. Даже если камень будет в безопасности, то это не означает, что Семиозерью не будет грозить опасность. Чудини и Летописец знают, как опасен камень, но сами не явились, потому что заняты! Оказывается, безопасность Семиозерья их вообще не волнует. Они прислали Советника. Но он уже терял рассудок из-за магнетизма кристалла. Откуда мне знать, что он не хочет завладеть кристаллом в корыстных целях?
   Советник. Полина, единственный способ вернуть кристалл в Семиозерье - отдать его мне. Ты слишком подозрительна и плохо думаешь обо мне. Яна, Данила, мне даже обидно, что она так плохо думает обо мне. Я люблю Семиозерье не меньше Чудини и Летописца, желаю только хорошего жителям моей удивительной страны. У меня наворачиваются слезы на глаза от того, что ты, Полина, мне так не веришь!
   Ювелир. Полина, его разочарование кажется искренним. О, дождь усиливается! Слёзы и дождь! Я не могу выносить такого сочетания. Я угощу вас чаем, правда, пирожки у меня вчерашние.
   Советник. Не до чая и пирожков! Кристалл - это самое главное. Его надо как можно быстрее доставить в Семиозерье, пока мэр не понял, что вы подменили кристалл.
   Данила. Полина, что ж ты так долго думаешь?
   Яна. Полина, очнись. Надо принимать решение.
   Полина. Яна, а ты отдала бы кристалл, зная, что он опасен и для Семиозерья?
   Яна. Тогда мы можем все вместе отправиться в Семиозерье, чтобы решить, что делать дальше с кристаллом. Ведь в нашем распоряжении есть искривитель пространства.
   Советник. Исключено. В этом нет необходимости. Я в состоянии сам доставить кристалл в Семиозерье .
   Данила. Что-то и мне всё это не нравится. Советник ни о чём не может говорить, кроме как о кристалле. Его интересует только эта безделушка. Он не обрадовался ни встрече с нами, ни чаю с пирожками. Сразу стал требовать отдать ему камень. Для него важен только кристалл. И все срочно! К чему такая спешка?
   Яна. Разве Чудини и Летописец, зная, что нам нужна их помощь, не явились бы сюда?
   Полина. Верно! Мы должны доставить кристалл в Семиозерье сами, слышишь Советник? Нам надо лишить камень магических сил, пока он не натворил новых бед, чтобы его магический свет никого больше никогда не искушал.
   Советник. Вы так не доверяете мне. О, как это обидно! О, как это несправедливо!
   Полина (подходя к Советнику вплотную и глядя ему в глаза). Дорогой Советник, отдай нам искривитель пространства, и мы все вместе перенесемся вновь к нашим друзьям - Чудини и Летописцу, а там решим, что делать с кристаллом.
   Советник. Но Чудини и Летописец дали распоряжение вернуть кристалл.
   Полина. Но кристалл представляет опасности для Семиозерья. Все вместе мы сможем найти способ, как лишить кристалл магической силы.
   Советник. Но Кристалл -- не угроза! Его надо только вернуть туда, откуда он родом - в Семиозерье. Кристалл невозможно уничтожить никакими воздействиями. Он выпал из ящика Пандоры, и потому его никто никогда не сможет разрушить.
   Яна. Советник, тебя интересует только кристалл, а не безопасность Семиозерья. Ты не рад встрече с нами! Ты что-то задумал недоброе, и для этого тебе нужен кристалл. Только его ты хочешь получить!
   Данила. Вот что, Советник, отдай нам наш искривитель пространства, и мы сами решим, что делать.
   Советник. Нет, это вы верните то, что по праву принадлежит Семиозерью - кристалл! Отдайте кристалл!
   Полина. Мы вернем его правителям Семиозерья -- Чудини, Летописцу, Алионе. Они решат, что делать. Для этого нам надо попасть в Семиозерье, и ты должен вернуть искривитель пространства.
   Советник. Нет! Я никогда не отдам его вам. Более того, я позову мэра и скажу ему, что вы обманули его: подменили камни.
  

Раздается ударом грома, начинается ливень.

  
   Ювелир. Похоже, он обманывает вас и хочет лично завладеть кристаллом. Что же делать?
   Данила. Мы тратим время впустую. Я знаю пару приемов карате! Советник, верни искривитель пространства!
  

Данила бежит к Советнику, чтобы отобрать искривитель. Советник бежит что есть силы прочь от Данилы.

  
   Советник бегая). Я расскажу всё мэру. Вы обманщики и заговорщики. Вы украли кристалл. Помогите! Грабители! Они украли символ города - ценнейший в мире кристалл! О, мэр, вы даже не знаете, какое чудо мироздания вы держали в руках!
  

Данила бежит за Советником. Потом, не догнав, возвращается назад. Идет сильный дождь. Сверкают молнии. Гремит гром.

  
   Ювелир. О, я знаю таких одержимых сверхценными идеями! О, он сейчас же поставит мэра в известность, а тот вызовет все экстренные службы, и всё, что мы с вами планировали, сорвется! О, что нам делать? О, почему всё так происходит? И даже гроза нам помеха.
   Данила (Ювелиру). Не расстраивайтесь, не падайте духом. Вы должны собраться с мужеством, чтобы провести шар в такую непогоду. Отлет намечается через минуту! Слышали? Мы не будем дожидаться, пока мэр явится сюда с полицией, пожарными и скорой помощью.
   Полина. Я -- за! Отлет через минуту.
   Яна. Я -- за! Пока мы едины, мы непобедимы.
   Ювелир. Немедленно надеть непромокаемые костюмы! Загружаемся в корзину шара. У нас нет другого выхода! Если мы не попадем в Семиозерье, то хотя бы убежим от моего братца! Полина, Яна, Данила быстрее, смелее, веселее! Мы отправляемся!!! Свистать всех наверх. Что же погода -- не из лучших для путешествия на воздушном шаре, но судьба нам не оставляет выбора.
  

Полина, Яна, Данила надевают непромокаемые костюмы и плащи, запрыгивают в корзину воздушного шара. Слышны сирены, видны огни приближающихся машины.

   Ювелир (залезая в воздушный шар). Ничего, трудности непогоды нам не страшны. Не раз мне доводилось управлять аэростатом в сложных погодных условиях. Правда, никогда мне не было волнительно, как сейчас, когда судьба и города, и Семиозерья в наших руках. Что же, в добрый путь!

Ювелир усиливает нагревательную горелку аэростата. Ослабляет удерживающие канаты и даёт шару приподняться над землей, начинает отвязывать канаты, чтобы отправиться в плавание.

  
   Полина. В добрый путь! Только бы нам не опоздать!
   Яна. В добрый путь!
  

Огромное количество машин полиции, скорой помощи, пожарных служб останавливаются возле дома, у них включена сигнализация. Слышен шум падающего дождя и раскаты грома, видны сверкающие молнии. Доносится звук еще одной подъезжающей и резко тормозящей машины, хлопают двери машины. Появляются Мэр и Советник.

  
   Мэр (в рупор). Вы обвиняетесь в подмене символом города - прекраснейшего кристалла! Верните кристалл! Вам никуда не деться!
   Советник (в рупор). Верните кристалл, мошенники!
   Ювелир (в рупор и продолжая поднимать воздушный шар). Мы не можем вернуть кристалл, мы вернем его законным владельцам.
   Мэр (в рупор). Кристалл - собственность города. Никаких других владельцев у кристалла нет! Мы - единственные владельцы. Мы будем стрелять в шар! Вам не удастся улететь!
   Яна. Что же делать?
   Данила. Если они начнут стрелять, то от шара и следа не останется.
   Полина. А помните, так уже однажды было, но мы выскользнули из рук Правителя-Садовника.
   Ювелир (в рупор). Мэр, кому ты веришь? Какому-то незнакомцу! А вдруг он мошенник, а не мы. Кристалл у тебя. Это крупнейший и чистейший из алмазов. Пригласи тысячи ювелиров и они подтвердят это. Ещё скажут, как прекрасно огранен этот алмаз. Так что не волнуйся, символ города находится в мэрии. А я улетаю в путешествие со своими любимыми учениками.
   Советник (в рупор). Они выкрали кристалл! В мэрии находится подделка!
   Ювелир (в рупор). Краснослав, дай нам улететь! Прекрасный алмаз - символ города у тебя! Улетев, я больше не буду мешать тебе! Меня ведь любили больше, чем тебя. Это меня выбрали мэром, а тебе очень хотелось им стать. Тебе становилось плохо от мысли, что придется быть ювелиром. Это я не смог находиться в мэрии больше часа и сбежала из неё, уступив свое место тебе, благодаря чему ты стал мэром. А я продолжил дело наших дедов, прадедов, и стал ювелиром. Так не мешай же мне теперь. У тебя есть кристалл и мэрия! Вполне достаточно. Что тебе еще надо?
   Советник. Неужели вы дадите им уйти?! Они обманули целый город, лишив его волшебного света кристалла! Они мошенники!
   Мэр. Наконец-то он улетит. Где мошенники? Кристалл -- в мэрии. Максимилиан всегда был мечтателем. Разве можно мешать с мечтателем? рупор.) Тревога отменяется. Ювелир отправляется в путешествие! Чем не замечательная новость? Путешествие на воздушном шаре! Ура! Житель нашего города отправляется в путешествие! Ура! В такую непогоду! А мы обеспечиваем безопасность полёта. Ура!
  

Раздается раскатистое "ура". Полиция, пожарные службы громко кричат. В небо подбрасывают фуражки и каски. Играет музыка А.Шнитке "Полет".

   Мэр. Это путешествие впишет наш город в историю воздухоплавания на многие века! Ура!
  

Раздается раскатистое "ура". Полиция, пожарные службы громко кричат. В небо подбрасывают фуражки и каски.

  
   Полина (Ювелиру). Так это вы настоящий мэр?
   Ювелир. Я был им, но тайком сложил свои обязанности и передал их своему брату, который грезил быть мэром, и все время обижался на меня.
   Яна. Чудеса!
   Данила. Что ж, отвязываем канаты. Мы отправляемся!
   Полина. Пусть мы окажемся там, где нам нужнее всего казаться.
  

Вдруг начинает дуть сильный ветер, который подхватывает шар и его начинает нести.

  
   Мэр (в рупор). Счастливого путешествия, Максимилиан!
   Советник. Как!? Вы их отпускаете?
   Мэр. Да! Они рискуют, отправляясь в такую непогоду в путешествие. Они -- храбрецы!
   Советник. Нет! Вы должны их задержать! Во имя спасения города!
   Мэр. Городу ничего не угрожает. Разве только вы своими криками нарушаете покой нашего прекрасного города!
  

На ЖКИ экранах видно, как шар продолжает движение, видны вспышки фотокамер. После чего на экране появляются фотографии воздушного шара, поднимающегося вверх в непогоду. Видно, как вдруг тучи расступаются, появляется радуга, вдоль которой несется аэростат, навстречу ему из небесный части радуги несется яркая комета, по форме напоминающая фаэтон с запряженными скакунами. Комета и воздушный шар сталкиваются в небе, и в одно мгновение исчезают. Исчезает и радуга. Видно только чистое синее небо с садящимся за горизонт солнцем.

  
   Советник. Я вижу, что вы ничего не понимаете! Мне надо спешить в Семиозерье, иначе может быть поздно.
  

Советник убегает, машины экстренных служб уезжают. Мэр садится в машину и уезжает.

  
   Голос из-за сцены. Экстренное информационное сообщение. Сегодняшний день городской жизни богат событиями: Ювелир и трое его учеников на воздушном шаре отправились в непогоду в путешествие. Связь с ними пока отсутствует, мы не можем сообщить подробности полета. Над городом пронеслась комета странной формы, напоминающей фаэтон с лошадьми. Никаких следов падение кометы не найдено. И еще, сегодня исчезла с площади возле мэрии только что появившаяся статуя, известная точностью передачи деталей. Кто знает что-либо о местонахождении статуи, сообщайте в сыскной отдел.
  

Свет гаснет

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Сцена первая

Алиона и Пончини на террасе перед входом во дворец правителей Семиозерья. Накрыт стол: стоит самовар, заварник с чаем, чашки, пирожки и ягодный пирог на блюде. Пончини и Алиона пьют чай из блюдец.

   Пончини. Как у вас красиво! Эти сиреневые туманы и розовые облака. Вы, Алиона, готовите самый вкусный чай, какой я когда-либо пил.
   Алиона. Это цветочный чай. И ещё в него добавлены листья дерева, от которого перестает болеть голова.
   Пончини. Такое чувство, что в этом чае собран аромат всех цветов мира. А этот ягодный пирог - само совершенство.
   Алиона. Вы преувеличиваете.
   Пончини. Нет, я не кривлю душой. Я абсолютно искренен. Я очень сожалею, что не поверил Полине, Яне, Даниле, и из-за этого у ваших друзей так много хлопот.
   Алиона. Полина, Яна, Данила не раз спасали Семиозерье, поэтому в самом центре нашего Цветочного города им стоит памятник.
   Пончини. Я полон раскаяния, что забрал у них искривитель пространства.
   Алиона. Это хорошо, что вы понимаете свою ошибку. Может быть все еще поправимо. Чудини и Летописец смогут что-нибудь предпринять!
  

На площади появляются Советник и Садовник в облаке, которое скоро рассеивается.

  
   Советник. Кажется, я опередил Летописца и Чудини. Пользуясь их отсутствием, я смогу что-нибудь предпринять.
   Садовник (прыгая и разминая руки и ноги, скованные неподвижной позой). Наконец-таки я вновь в Семиозерье. Что ты затеял, Советник?
   Советник. Кристалл должен попасть в надежные руки. Надежнее моих рук ему не найти.
   Садовник. Отдай искривитель пространства.
   Советник. Никогда!
   Пончини (Алионе указывая на Садовника и Советника). Кто это такие? О чём они спорят? Вот тот второй - в комбинезоне и больших ботинках - мне напоминает Садовника.
   Садовник. Как же вы можете меня не узнать! Мне, например, от звука вашего голоса уже становится не по себе. Вы каждое утро с лупой подходили ко мне и рассматривали слезинки у края глаза, морщинки, и даже дырку моего башмака. А я каждый раз сожалел, что в тот день так неосмотрительно надел старую пару обуви!
   Пончини. Простите, если доставил вам столько волнительных моментов. Я ведь даже предположить не мог, что вы живой.
   Садовник. Это в прошлом. Советник завладел искривителем пространства, вот о чём надо думать теперь.
   Алиона. Советник, верни то, что тебе не принадлежит.
   Советник. Если оно у меня - оно моё. Алиона, ты содержала таверну и угощала путников на подступах к Цветочному городу отменным чаем и вкуснейшими пирогами. Какой из тебя правитель? Пришло время вернуться к прежним занятиям, к тому, что у тебя так хорошо получалось. Не место тебе во дворце Правителей.
   Садовник (Советнику). Верните искривитель пространства.
   Советник. Искривитель принадлежит мне на законных основаниях, как и всё в Семиозерье. Все, что вы видите вокруг - моё.
   Алиона. Это не так. Город принадлежит горожанам.
   Советник. Он принадлежит мне, как верховному правителю Семиозерья.
   Пончини. Постойте, но Алиону на время отсутствия оставили вместо себя Чудини и Летописец. Следовательно, она - правитель Семиозерья.
   Советник. Нет, ошибаетесь, дражайший! С этого момента я управляю Семиозерьем, а вы представляете опасность и будете посажены в тюрьму.
   Садовник. Сюда срочно нужен лекарь! У Советника солнечный удар.
   Почини. Я не позволю обижать Алиону. Советник, верните искривить пространства Алионе, чтобы она передала в нужный момент его Чудини. Прошу вернуть! Слышали? аступает на Советника.)
   Советник (показывая на Пончини). А кто он такой? Что за выскочка?
   Пончини. Чудини и Летописец оставили меня помогать Алионе.
   Советник. Алиона, ты захватила власть, отстранив Чудини и Летописца. Это измена, за которую мы тебя будем судить. Куда ты дела Чудини и Летописца?
   Алиона. Ведь все не так!
   Советник. Это измена! Алиона - ты преступница!
   Пончини (грозно надвигаясь на Советника). Верни искривитель Алионе. Не говори глупости, иначе я сам отберу у тебя механизм и отдам Алионе.
   Советник. Ой-ой! Думаешь, я испугался. Если ты такой большой, то сможешь меня заставить силой отдать искривитель? А я не собираюсь его отдавать. Сейчас ты узнаешь всю силу гвардии Семиозерья.
   Садовник. Советник, верни Алионе механизм.
   Советник (Пончини). На каждый килограмм веса у меня тысячу извилин в мозге, поэтому я могу найти самое неожиданное решение любого из сложнейших вопросов, особенно тех, которые касаются возвращения кристалла власти.
   Пончини (обхватывая своими крепкими руками советника и приподнимая его над землей). Ты собираешься возвращать искривитель?
   Советник. И не подумаю. Меня сложно испугать!
  

Пончини встряхивает неожиданно Советника. Искривитель выпадает из его кармана. Садовник подскакивает и хватает прибор.

  
   Пончини (отпуская Советника). Вот так-то лучше.
  

Советник достаёт свисток, висящий на шейной ленте, и свистит в него.

  
   Пончини. Прибор у Садовника и никакие свистки не помогут.
  

Алиона тоже достает свисток и свистит.

  
   Пончини. Что здесь происходит?
   Советник. Сейчас увидишь!
  

Вбегает отряд гвардейцев во главе с Начальником гвардии.

  
   Начальник гвардии. По вашему зову незамедлительно прибыли самый отважный и самый быстрый отряд гвардейцев!
  

Советник и Алиона свистят одновременно.

  
   Начальник гвардии. Так что же произошло? Кто нас вызвал и для чего?
   Советник. Я вас вызвал! Немедленно схватить вот этих самозванцев. (Указывает на Алиону и Пончини.) Они захватили власть в Семиозерье и мне, законному представителю Совета Правителей Семиозерья, указывают, что делать. Схватить Садовника, он украл наиважнейший механизм! Они все - нарушители закона и их надо судить.
   Алиона (свистит). Начальник гвардии, я тоже вас вызвала! Я тоже - законный представитель Совета Правителей Семиозерья. И от имени Чудини и Летописца, оставивших Семиозерье на моё попечение, приказываю заключить под стражу Советника. Он хочет перевернуть уклад жизни в Семиозерье, воспользовавшись отсутствием Чудини и Летописца.
   Начальник гвардии. Так что же мне делать? Вы просите прямо противоположное. Я арестую вас всех, пока не приснятся обстоятельства!
   Советник. Тогда вы будете виновны в том, что у Семиозерья не будет правителя! Приказываю схватить Пончини, Садовника и Алиону!
   Алиона. А я приказываю заключить под стражу Советника.
   Начальник гвардии. Кто прав из вас, не знаю!
   Советник. Чудини и Летописца нигде нет, потому что Алиона и чужестранец по имени Пончини выслали их за пределы Семиозерья, лишив нас надежных и верных попечителей. Где они? Попробуйте их найти! И в этом виноваты Почини и Алиона!
   Пончини. Меня оставили Чудини и Летописец, чтобы я помогал Алионе, и чтобы ничего не произошло в их отсутствие.
   Алиона. Верно ! Пончини -- моя опора.
   Советник (начальнику ГвардИИ). Кому вы верите? Какому-то чужестранцу! Вы его впервые видите. Посмотрите, как он одет! Разве кто-то в Семиозерье так одевается? Разве можно верить неизвестно кому неизвестно откуда явившемуся?
   Начальник гвардейцев (своим гвардейцам). Похоже, Советник говорит правду. Но Алиона всегда была надежной опорой Чудини и Летописца.
   Алиона. Совершенно верно. Вот и выполняйте то, что вам говорю я -- Алиона, опора Чудини и Летописца.
   Садовник. Алиона права. Советнику верить нельзя. Он потерял рассудок в погоне за магическим кристаллом власти.
   Советник. Начальник гвардии, разве вы не помните, что Садовника выслали из Семиозерья. И уж точно ему нельзя верить.
   Пончини. Советнику нельзя верить. (Начальнику гвардии.) Разве вы не видите, что его глаза всё время бегают, они опущены, он весь раскраснелся. Всё потому, что его совесть не чиста.
   Советник. Он пытается меня очернить, чтобы завладеть Семиозерьем. Я приказываю заключить под стражу этого чужеземца, его сообщников - Алтону и Садовника. Приказываю начать розыск законных правителей Семиозерья - Чудини и Летописца. Их надо найти, может быть, им угрожает опасность.
   Алиона. Не верьте Советнику.
   Начальник ГвардИИ. Похоже, что логика в словах Советника есть. Пончини точно чужестранец. Летописца и Чудини нигде нет. Садовника высылали из Семиозерья. Они все на стороне Алионы, следовательно, Алиона могла незаконно захватить власть.
   Советник. Совершенно правильно! До вас наконец дошло, что здесь государственная измена и предательство.
   Садовник. Не верьте ему!
   Алиона (Советнику). Я не могу поверить своим ушам, что ты такое мог сказать.
   Советник. Что же вы бездействуете, начальник гвардии? Или вам не надо повышение? Вы не хотите быть генералом?
   Начальник ГвардИИ. Гвардейцы! Надеюсь, мы не ошибаемся! Приказываю, заключить под стражу Алиону, чужеземца Пончини и Садовника для выяснения обстоятельств исчезновения Чудини и Летописца. Под стражу немедленно взять! Раз, два, три!
  

Гвардейцы окружают Алиону, Пончини. Советник торжествуя поправляет одежду. Садовник спешит скрыться.

  
   Садовник (убегая). Нет, вам меня невиновного ни в чьих исчезновениях, не удастся взять под стражу! А-а-а-а-а-! Я не виноват ни в чьих исчезновениях. А вот Советник обманывает.
  

Садовник исчезает.

  
   Советник. Срочно догнать Садовника. Отобрать у него прибор.
   Начальник ГвардИИ. Догнать Садовника, немедленно.
   Голос Садовника (из-за сцены). Вам не догнать меня. Здесь только я один знаю каждый куст и каждое дерево! Они были посажены мною. А-а-а-а-а!
  

Гвардейцы бегут за Садовником, но возвращаются ни с чем.

  
   Советник. Ах, вы разини! Вы разучились быстро реагировать на приказы. Вы у меня научите делать все быстро и не упускать то, что нельзя упускать.
   Алиона. Отпустите меня!
   Советник. Именем Верховной власти Семиозерье, которая теперь принадлежит мне, приказываю заключить Алиону и Пончини в тюрьму до проведения над ними суда. Приказываю разыскать Садовника, Летописца и Чудини, доставить их во дворец правителей Семиозерья. Вам понятен приказ, гвардейцы?
   Начальник гвардии. Да, понятен. Но у нас давно нет тюрем.
   Советник. Тогда вы должны создать тюрьму для Алионы и Пончини. Понятно, начальник гвардии?
   Начальник ГвардИИ. Так точно.
   Советник. Действуйте. И проявите расторопность. А то не видать вам звания генерала.
   Начальник гвардии. Так точно. Гвардейцы, слушай мою команду! Алиону и Пончини доставить в изолятор. Четверо из вас отправляются на поиски Чудини, Летописца и Садовника. Шагом марш! Быстрее, сильнее, отважнее!
   Гвардейцы. Никто, кроме нас.
   Начальник гвардии. Эх, какие бравые!
  

Шестерка гвардейцев обступает Пончини и Алиону и уводит их. Четверка гвардейцев идет в другом направлении на поиски Садовника, Чудини, ЛЕТОПИСЦА.

  
   Гвардейцы (громко и четко). Быстрее, сильнее, отважнее! Никто, кроме нас.
   Советник (Начальнику гвардейцев). Записывайте мой приказ, который вы должны довести до всех, абсолютно всех жителей Семиозерья. Пишешь?
   Начальник ГвардИИ. Да.
   Советник. Приказываю: разыскать Садовника, заключить под стражу и доставить во дворец правителя Семиозерья. Те, кто окажут помощь Садовнику, будут считаться его сообщниками и разделят его участь. Приказываю разыскать Чудини и Летописца, и доставить их во дворец Правителя Семиозерья. Из-за отсутствия Чудини и Летописца право правления Семиозерьем переходит Советнику, единственному представителю Совета Правителей Семозерья. (Обращается к Начальнику гвардейцев). Довести до каждого из жителей этой страны мой приказ. Понятно?
   Начальник гвардии. Так точно, правитель Семиозерья.
   Советник. Ты все правильно понимаешь. Действуй.
  

Начальник гвардИИ уходит.

   Советник. Даже если кристалл я и не вернул, то теперь Семиозерье в мои руках. Это просто великолепно! Лучше и не придумаешь. Полина, Яна, Данила скорее всего не уцелеют в грозу и шквалистый ветер на воздушном шаре. Да и не добраться им до Семиозерья. А с Чудини и Летописцем я смогу справиться и сам. Им с их деликатностью, рассудительностью не удастся обыграть мою быстроту и непредсказуемость действий. Другое дело Полина! Она может принимать самые неожиданные решения! Но в грозу им не попасть в Семиозерье разве только благодаря какому-то чудо! Чудо? Разве можно верить в чудеса!
  

Советник уходит. Въезжает фаэтон с Чудини, Летописцем, Полиной, Яной, Данилой, Ювелиром. Они выходят, обнимаются радостно, жмут друг другу руки хлопают по плечам, улыбаются, смеются.

  
   Полина. Вот мы вновь в Семиозерье. Мы можем обнимать наших дорогих Чудини и Летописца.
   Чудини. Ох, Полина, мы так волновались, что не успеем, что опоздаем с нашей помощью. Мы терялись в догадках, что же у вас произошло.
   Данила. Не появись вы во время, всё могло бы закончиться как-то грустно. Наша аэростат стал неуправляемым, его несло с огромной скоростью в непонятном направлении, из-за туч выглянуло солнце, и оно светило так, что ничего нельзя было рассмотреть.
   Летописец. Вы такие отважные! Кто еще мог отправиться в путешествие в грозу на воздушном шаре по неизвестному маршруту. Да еще в страну, дороги в которую никто не знает.
   Чудини. Вы оказались отважнее самых отважных.
   Яна. У нас не было другого выхода, кроме как улететь от мэра, его экстренных служб и преследований Советника.
   Чудини. Мы так волновались, что вы поверите Советнику. Ведь он обманным путем отобрал искривитель пространства и отправился на поиски камня. Он пренебрег нашей дружбой ради кристалла.
   Полина. Меня насторожило то, что Советник не мог говорить ни о чем, кроме как о камне, он словно находился под гипнозом. Советника не волновала судьба Семиозерья, а вот нас она волнует и поэтому мы должны что-то сделать, чтобы лишить кристалл его магических свойств.
   Данила. Полина поняла, что что-то не так, и не поверила Советнику.
   Яна. Полина молодец, она раскусила коварные замыслы Советника.
   Летописец. Из рассказов Садовника и Пончини мы поняли, что вы в опасности, что из-за кристалла всех мучают головные боли, люди стали эгоистичными и не улыбаются.
   Полина (показывая на стоящего в стороне Ювелира). Нам нужна была ваша помощь. А вот в стороне стоит еще один человек, который нам помог вернуть кристалл. Он сделал копию кристалла и мы подменили его. Знакомьтесь, это Ювелир.
   Чудини (Ювелиру). Благодарим вас за помощь нашим дорогим друзьям.
   Ювелир. Моя бабушка на воздушном шаре пыталась перебраться по "сорочьему мосту" в Семиозерье, она благополучно добралась, и мы поняли, что это можно сделать, хотя это очень рискованно.
   Чудини. А как звали вашу бабушку?
   Полина. Алиона.
   Летописец. Браво брависсимо! Вы - внук Алионы! Нашей маленькой и гостеприимной Алионы. Не верится!
   Ювелир. Да, и я очень хочу с ней повидаться.
   Ювелир. Полина сказала, что в Семиозерье живет Алиона, маленькая-маленькая женщина, которая готовит удивительные чай и отменные пироги. Я не мог не поверить ребятам!
   Летописец (перебивая). Можно я пожму вашу руку за отвагу и помощь Полине, Яне и Даниле. За то, что поверили в Семиозерье и в рассказы наших отважных юных друзей, помогли им и не бросили в трудную минуту, и за то, что вы внук Алионы. Неописуемо рад знакомству.
   Ювелир. Я несказанно и сам рад, что подружился со всеми вами. Но, поверьте, я скромный человек, который готов прийти на помощь любому, кто нуждается в помощи. Вы даже не можете представить, как много мы приобретаем заботьтесь о других. Я нашел новых друзей, предпринял невероятное путешествие, я познакомился с Семиозерьем, повидал его сиреневые туманы и розовые облака, вдохнул удивительный воздух этой заоблачной страны, пронизанный ароматом цветов. Это самый большой подарок, который может дать жизнь. К тому же я хотел повидать бабушку Алиону!
   Полина. Где же Алиона?
   Чудини. Верно, а где Алиона?
   Летописец. Мы оставили ее вместо себя на время нашего отсутствия. Но Алиона куда-то пропала. Дворец правителей недружелюбно заперт и вокруг него расставлена охрана.
   Чудини. Да, я чувствую какую-то не дружелюбность вокруг. Бр-р-р-р-р-! рясется словно от холода.) Что-то не так!
   Летописец. И мне как-то неуютно. Я не знаю, почему.
   Полина. Имея искривитель пространства, Советник мог вернуться в Семиозерье раньше, чем мы.
   Летописец. Но мы оставили Пончини в помощь Алионе.
   Ювелир. Пончини - музейный Хранитель. Вряд ли он сможет противостоять козням хитрого Советника, задумавшего что-то недоброе.
   Чудини. Да, похоже, он хотел стать единоличным правителем Семиозерья, а кристалл должен был ему помочь в этом! Но он и без кристалла в наше отсутствие мог натворить много бед. Излучение кристалла проникает в сердце и мозг, пронизывает их дурными чувствами и мыслями. И если им не умеешь противостоять, то попадаешь как в капкан в их сети. И тогда превращаешься в пленника этого кристалла, начинаешь сеять недоброе вокруг. Тогда грусть, тоска начинают свое шествие.
   Летописец. Только не это! Опять Семиозерью что-то угрожает!
   Полина. Мы должны найти способ разрушить кристалл.
   Летописец. Увы, его нельзя разрушить ни одним из физических, химических и других воздействий. Увы!
   Полина. Я не верю, что его нельзя разрушить. Если никакие известные силы не могут разрушить, то тогда есть какие-то другие силы и их надо найти!
   Ювелир. Конечно, другие силы - это душевная доброта и сердечное тепло! Но как они могут разрушить кристалл?
   Чудини. Я всё больше начинаю волноваться, что нигде не видно Алионы. (Достает подзорную трубу и осматривает террасу перед дворцом, окна дворца.) Странно, на террасе стоят блюда с пирожками, чайник, чашки, каике-то из чашек перевернуты, словно там шла какая-то борьба. Окна дворца закрыты недружелюбно и завешены. А вокруг дворца стоят гвардейцы, словно в ожидании приказа!
   Летописец. Похоже, что Алионе и Пончини что-то помешало закончить чаепитие, и из-за этого они не встречают нас своими радостными окриками.
   Данила. Советник очень хитрый! Мы стоим на площади, а надо, видимо, уходить отсюда.
   Голос начальника гвардии (из-за сцены). Приказываю разыскать Садовника, заключить его под стражу и доставить во дворец Правителя Семиозерья.
   Летописец. Но дворец назывался Правителей, а не Правителя!
   Голос начальника гвардИИ (из-за сцены). Те, кто окажет помощь Садовнику, будут считаться его сообщниками и разделят его участь. Приказываю разыскать Летописца и Чудини и доставить их во дворец. Из-за отсутствия Чудини, Летописца право правления Семиозерьем переходит Советнику - единственному представителю Совета Правителей.
   Полина. Оставаться здесь не безопасно, нам надо уходить.
   Чудини. Нас не было - он правитель, мы появились - он больше не правитель.
   Яна. Зная Советника, можно предположить, что вас разыскивают, чтобы упрятать в подземельях Семиозерья.
   Летописец. Мы единственные и законные представители Совета Правителей Семиозерья.
   Данила. Если вас не будет, то и Совета не будет. Надо уходить, и чем быстрее, тем лучше.
   Голос Советника. Я вас вижу! Чудини, Летописец, Полина, Яна, Данила, - вот вы где! Все вместе! Это очень хорошо. Чудини и Летописец, где же вы были? Почему бросили Семиозерье? Я один вынужден был заботиться о нашей прекрасной стране. Вы не достойны быть в числе ее правителей.
   Чудини. Неоднократно мы спасали Семиозерье и доказывали преданность интересам нашей замечательной страны. А вот ты, Советник, неоднократно заботился о своих интересах. Не место тебе среди правителей Семиозерья.
   Голос Советника (из-за сцены). Чудини, Летописец и чужестранцы! Вы должны предстать перед судом Семиозерья, который честно путем тайного голосования примет решение о вашей дальнейшей судьбе.
   Данила. Еще чего! Мы быстро бегаем и знаем приемы каратэ.
   Голос Советника (из-за сцены). Они вам не помогут, когда в ход идет лучшая из гвардий! Начальник гвардии, приказываю! Взять под стражу, находящихся на Главной площади Цветочного города и поместить их в изолятор.
  

Вдали виден Начальник гвардейцев и его гвардия, делающая перестроения.

  
   Начальник ГвардИИ. Но это же Чудини и Летописец.
   Голос Советника (из-за сцены). Вы хотите, чтобы вас отдали под трибунал за неисполнение приказа законного Правителя Семиозерья? Если нет, то выполняйте беспрекословно приказ.
   Начальник ГвардИИ. Гвардейцы, приказываю взять под стражу Чудини, Летописца и чужестранцев, находящихся на Главной площади Семиозерья. Бегом, марш!
  

Гвардейцы бегут в колоннах. Слышится топот их каблуков.

  
   Голос Советника (из-за сцены). Вот так! Молодцы. Лишь только сильным покоряются моря и недостижимая высота - верховная власть. Чудини и Летописец, вы так долго недооценивали силу и проницательный ум Советника.
   Чудини. Да, дремало зло в сердце Советника. Была надежда, что он исправится. Ему дали возможность исправиться. Но ничего не получилось. Попал он в капкан дурных мыслей, поглотили они его. Потерял себя ты, Советник. Потерял.
   Летописец. Как же такое возможно!
   Данила. Полина, Яна, Летописец бегите. Вам надо найти способ, как уничтожить кристалл.
   Чудини. Мы попытаемся их задержать!
   Ювелир. Беги, Полина!
   Яна. Опять, словно преступникам, нам надо бежать. Это Советнику надо бежать!
  
   Гвардейцы подбегают к Чудини, Даниле, Ювелиру, которые стоят засучив рукава, готовые к бою.
  
   Полина. Яна, Летописец, скорее! У нас нет времени.
   Чудини (вдогонку). Полина, помнишь дверь на краю площади?
   Полина (убегая). Да. Скорее, Летописец, миленький, давай быстрее.

Летописец, Полина, Яна убегают.

  
   Данила. Да, силы неравные. Бой будет жарким.
   Чудини. Да, еще каким жарким!
   Ювелир. Я не умею драться!
   Данила. Нам надо продержаться хотя бы несколько минут, чтобы дать время Полине убежать.
   Начальник гвардии. Задержать. Обезвредить. Заключить под стражу!
   Чудини. Гвардейцы, я Чудини - ваш правитель. Приказываю остановиться.
   Начальник гвардии. У нас приказ! Простите нас!
   Данила. А голова у вас есть?
   Гвардейцы. Нам голову не сносить, если ослушаемся приказа!
   Данила. Проверим, знаете ли вы каратэ!
   Чудини. Проверим, как помогает в таких случаях чихательный порошок.
  

Начинается драка. Данила приёмами карате валит на землю гвардейцев. Чудини обсыпает их чихательным порошком. Ювелир отбирает ружья. Гвардейцы, лежа и сидя чихают, из глаз их падают градом слезы. Данила и Чудини, остановив отряд гвардейцев, довольно потирают руки и переглядываются.

  
   Начальник ГвардИИ (в рупор). Нам нужно подкрепление: пять отрядов гвардейцев, бегом марш!

На площадь вбегает огромное количество гвардейцев. Плотным кольцом окружают Чудини, Данилу, Ювелира, которые стоят спина к спине. Кольцо гвардейцев сужается вокруг них.

  
   Советник. Это сопротивление законным войскам и власти. Сдавайтесь, сопротивление усугубляет вашу вину.
   Начальник гвардии. Сопротивление бесполезно. Сдавайтесь!
   Данила (Чудини и Ювелиру). Как вы думаете, они уже в безопасном месте?
   Чудини. Думаю, они уже далеко.
   Ювелир. Что будем делать?
   Данила. Сдаваться.
   Начальник гвардии. Сдавайтесь. Вы окружены.
  

Данила, Чудини, Ювелир сдаются.

  
   Начальник гвардии. Взять их под усиленный конвой. Доставить во дворец! Немедленно!
  

Гвардейцы берут Данилу, Чудини, Ювелира под конвой.

  
   Голос Советника (из-за сцены). Где Полина? Ее нет! Разыскать! Немедленно! Что вы наделали, вам ничего нельзя доверить!
   Данила. А, правильно, что боитесь Полины!
   Советник. Вы ответите перед судом Семиозерья. Если Полина не сдастся, не отдаст кристалл, то вас ждет самый суровый приговор, который когда-либо выносили в Семиозерье. Самый суровый! Слышали? Разыскать Полину! Найти немедленно! Найти! Привезти! Найти! Ай-яй-яй! Вы мне всё сорвали. Какие вы нерасторопные, какие неуклюжие. Всех судить! Найти, привезти! Немедленно!
  

Свет гаснет

  
  

На ЖКИ кранах видно, как Полина, Яна, Летописец вбегают в дверь таверны на краю площади, затем на кухню, чулан и через его подвальное помещение спускаются в подземный ход, включают фонарик, бегут по лабиринтам подземелья, ведомые Летописцем. Изредка они останавливаются, чтобы перевести дыхание и вновь бегут. Наконец они достигают лестницы, которая освещается пробивающимися лучами солнца, поднимаются по ней, открывают потайную дверь и оказываются у часовни, стоящей среди поля. Летописец машет в сторону, показывая на виднеющуюся недалеко башню. Полина и Яна прыгают по траве и кружатся от счастья. Играет музыка А.Г. Шнитке "Эти свободные бабочки".

  
  

Экран гаснет

  

Сцена вторая

  

Башня Летописца. Внутри полутемно. Ставни полузакрыты и через их решетки в комнату проникает множество солнечных лучей. Стеллажи книг вдоль стен. Стол с множеством наваленных книг. На столе находятся раскрытая тетрадь и чернильница. Слышится звук открываемой и закрываемой двери. Полина, Яна, Летописец входят в башню.

  
   Летописец. Нам надо за очень короткий срок найти способ, как разрушить магнетизм кристалла. Миллионы книг, миллионы происшествий за триллионы лет существования Семиозерья. С чего начать? Где найти ответ? Да еще в такой короткий срок!
   Полина. Ведь мы уже не раз искали ответы на очень сложные вопросы.
   Яна. Я не представляю, как можно что-то найти среди такого множества книг! Это просто невероятно.
   Полина (кружится, разведя руки в сторону). Среди такого множества книг найти ответ так сложно! Я не говори "невозможно"! Сложно. Но мы уже прошли столько трудностей, мы преодолели такие немыслимые расстояния, что не имеем права отступать. Мы должны найти выход. Мы должны идти дальше.
   Летописец. Совершенно верно! Будем искать, будем стараться, мы не должны сдаваться на полпути!
   Полина. Начнем мы со свода башни. Может быть, там будет хоть какая-то подсказка.
   Летописец. Одну минутку, я только закрою ставни для конспирации. (Закрывает ставни окон, проверяет входные двери.) Дверь закрыта плотно. Теперь мы можем изучать свод башни. (Освещает фонариком свод башни.)
   Полина. Смотрите, а рисунок на своде башни совсем другой, чем в прошлый раз.
   Яна. Да, там нарисованы светящееся солнце, семь человек с поднятыми руками вверх и падающий к ним с неба какой-то предмет.
   Летописец. Посветим на этот предмет, рассмотрим его получше.
   Полина. Он многогранный и излучает что-то. Он как две капли воды похож на кристалл. Смотрите, а внизу видны его обломки, летящие во все стороны, больше похожие на салют. Что если это подсказка?
   Летописец. Возможно, но что может обозначать эта криптограмма? Как понять ее смысл?
   Полина. Кристалл должен светиться, а это происходит, когда на него попадают лучи солнца.
   Яна. Это свойство кристалла нам хорошо знакомо. Ведь мэр выставлял его на солнечный свет, и мы видели свечение камня.
   Полина. Выходит, рисунок - не выдумка.
   Летописец. Кристалл должен упасть и разбиться.
   Яна. Но зачем там нарисованы семь человек с поднятыми руками?
   Полина. Смотрите, среди них есть похожие на Чудини и Летописца.
   Летописец. Верно, узнаю свой плащ синего цвета и бархатный берет.
   Полина. А я узнаю жилетку Чудини.
   Яна. Если руки подняты, то как кристалл может упасть и разбиться? Хотя бы одна из 14 рук должна его обязательно поймать. Но он все равно падает и разбивается.
   Летописец. Может быть, семь человек не должны его поймать, когда он будет падать. Семь человек должны устоять против его магических чар!
   Полина. Верно. Ведь все хотят заполучить этот кристалл. А может быть смысл и состоит в том, чтобы устоять против его магической силы, побороть желание завладеть им. Может быть, протянув руки к нему в момент падения, надо дать кристаллу упасть! И тогда энергия, которую ему некому отдавать, разорвет его на части?
   Яна. А что если это не правильное предположение?
   Полина (продолжая светить фонариком и разглядывая рисунок). Возле каждого из семи человек на этом рисунке есть какая-то цифра или буква. Давайте их составим вместе, может быть, это и есть та важная подсказка, которую мы ищем?
  

Слышится шорох.

  
   Яна. Ой, здесь кто-то есть! Мыши.
   Полина. Слишком громкий звук. Видимо, это очень большие мыши!
   Летописец. У меня никогда не водилось мышей. Кто бы вы ни были, вылезайте из укрытия! Я Летописец и это моя башня!
  

Из-за стеллажей книг появляется испуганный Садовник.

  
   Полина. Садовник! А вы все в том же рваном ботинки, прославившем вас!
   Садовник. Да, это я. Надеюсь, здесь нет никого, кроме вас?
   Яна. Будьте уверены, что нет!
   Садовник. Советник просто ужасен. Он растерзает меня, если я попаду ему в руки. Ведь у меня искривитель пространства.
   Летописец. Да, держать искривитель у себя не безопасно, поэтому лучше отдать его хозяйке.
   Садовник. Держи, Полина! Пусть к тебе вернётся всё то, что принадлежит тебе по праву и что у тебя отобрали. (Отдает искривитель Полине.)
   Полина. Спасибо, Садовник. Но мы такие же беглецы, как и ты. Нас также, как и тебя, разыскивает Советник.
   Садовник. О, как это ужасно! Что же нам делать?
   Яна. Помочь нам найти ответ, как разрушить магнетизм кристалла.
   Садовник. Где искать?
   Яна. Среди этих хроник, которые накопились в этой башне за многие годы существования Семиозерья.
   Садовник. Это же почти невыполнимая задача: книг так много! Но ради Яны я готов на всё. Она пожалела меня в музее, поняв всю мое одиночество, когда я стоял неподвижно среди музейной пыли, редких посетителей и Пончини, вечно смотрящего на меня в лупу. Она сжалилась надо мной. Я готов весь остаток моей жизни провести среди этих книг, утопая в пыли, чтобы найти ответ на вопрос, как уничтожить кристалл!
   Яна. Но нам надо найти ответ не позднее, чем завтрашнее утро.
   Садовник. Мы все можем угодить на ужин хитрому Советнику!
   Летописец. Ни в коем случае.
   Полина. Тогда за дело. Давайте запишем цифры и буквы вместе.
  

Полина, Яна, Садовник, Летописец всматриваются в рисунок на своде башни.

  
   Полина (диктует). С, Ф, Б, пять, семь.
   Яна (диктует). Шесть, семь, девять.
   Летописец. Получается 3 буквы и пять цифр. Это номера полок, книг, страниц. Что-то очень древнее хранится на полках под именем СФБ.
   Полина. Но это может быть и ФБС, и СБФ, и ФСБ, и БФС, и БСФ.
   Яна. Из 5 цифр можно составить 120 комбинаций и тогда нам надо будет просмотреть 720 книг.
   Летописец. Но среди этих цифр первые две цифры - это номера книги, а три цифры это страницы.
   Яна. Тогда это упрощает задачу. Нам надо просмотреть книги под номерами 57, 56, 59, 75, 76, 77, 79, 65, 67, 69, 95, 96, 97.
   Садовник. Всего лишь!
   Яна. Да, всего лишь 78 книг, а не 720. Каждому - по 19 книг.
   Полина. А я записала страницы, которые нам надо в этих книгах просмотреть - в каждой из них по 29 страниц. Вот их номера.
  

Показывает лист с записанными номерами. Номера высвечиваются на ЖКИ экране - 576, 567, 577, 569, 596, 757, 775, 756, 765, 797, 779, 769, 796, 657, 675, 659,695, 679, 697,677, 957, 975, 976, 967, 956, 965, 977,577,576, 567,596, 569, 597, 579.

  
   Садовник. Кто сказал, что будет легко? Я не думал, что окажусь целым и невредимым в моем дорогом Семиозерье. Но я здесь, улыбаюсь и дышу. Найти ответ на наш вопрос кажется маловероятным, но шаг за шагом и мы сможем разобраться, как лишить кристалл его магической силы.
   Летописец. Если дело кипит, а добро множится, то любые преграды расступятся и всё разрешится наилучшим образом.
   Полина. Тогда дружно беремся за поиск!
   Яна. Летописец, доставай фолианты с полок, а мы будем перелистывать их страницы. Нам надо каждому посмотреть по 19 книг и по 29 страниц в каждой из них. Это не так уж и сложно.
   Летописец. Сейчас начну искать. Спешу! Лечу!
  
   Летописец очень медленно двигается в сторону стола, где лежат книги, стоит чернильница.
  
   Яна (Летописцу). Но ведь ты идешь в прямо противоположном направлении, чем надо: ты идешь от стеллажей с книгами, а не к стеллажам с книгами!
   Летописец. Во время последнего ремонта моей башни Чудини чуточку усовершенствовал процесс поиска. Он установил пульт управления на моем столе, а поиск сделал автоматизированным. Пультом на моем столе можно управлять корзинкой, которая движется вдоль стеллажей, а нужные книги падают в эту корзинку. Всё очень просто: Але-гоп!
  

Летописец нажимает на кнопки на пульте управления, располагающегося на поверхности стола.

  
   Летописец. Например, полка СФБ, книга номер 56. (Машет руками словно фокусник.) Падай немедленно в корзинку!
  

Корзинка движется, книга падает в корзинку.

  
   Нет цены изобретательному уму и золотым рукам Чудини. Сейчас я быстро введу все номера полок и книг.
  

Летописец быстро набирает на пульте много номеров. Корзинка движется, книги падают одна за другой в нее. Корзинка с книгами опускается. Полина, Яна, Садовник подходят к ней и делят книги. Начинают листать их.

  
   Летописец. Устраивайтесь поудобнее. Просматривайте нужные страницы.
   Яна. Будь здесь Данила, он негодовал бы, что надо листать пыльные страницы и читать, что в них написано.
   Летописец (мечтательно глядя на свои стеллажи с книгами). Нет, книги прекрасны. Они свидетели времени, они хранят то, что не в силах сохранить память одного человека, целого поколения людей, многих поколений людей, цивилизаций. Как много неожиданных поворотов событий в них можно найти. Они, как и время, вещают в себя последовательность истории, жизни столетий, тысячелетий. А эти символы, состоящие из палочек, кружочков! Они способны передавать ход времени, ход наших мыслей. Это величайшее из чудес: книги! (Мечтательно смотрит вперед.)
  
   Яна. Мы уже просмотрели половину книг. Но ничего еще не нашли.
   Голос Глашатая (доносится с улицы). Сегодня в 7:00 на главной площади Цветочного города состоится суд над нарушителями уклада жизни Семиозерья: Алионой, ее другом Пончини, Чудини, чужеземцами Ювелиром и Данилой. Все они предстанут перед судом.
  
   Летописец. Когда мы управляли Семиозерьем все вместе, у нас не было никаких судов. Это первый суд, с тех самых пор, как ты, Полина, вернула жизнь Семиозерье в обычное русло, избавив нас и наши деревья от разрушительного действия кристалла.
   Яна (Летописцу). Осталось два часа до суда, поэтому надо поторопиться.
   Полина. Нашла! Рисунок в книге похож на тот, что мы видели на своде башни. Вот -посмотрите!
  

К Полине подскакивают Летописец, Садовник, Яна и смотрят в книгу.

  
   Летописец. Ура!
   Садовник. А мы сомневались в успехе!
   Яна. До успеха еще далеко.
   Полина. Летописец, прочти, пожалуйста. Я сама не могу. Книга написана очень замысловатым почерком. редает ЛЕтописцу книгу).
   Летописец. О, чудесное мгновение, когда мы можем узнать одну из тайн мироздания.
   Полина и Яна (в один голос). Не тяни. Читай.
   Летописец. Не знала вечность зла, печали, горя, вихрей, ураганов, наводнений, боли. Всё это было спрятано в ларец и никогда его содержимое не должно было попасть наружу. Но тот ларец открыт однажды был, и вырвались наружу все эти напасти. И Ангелы их стали собирать назад. Собрав и спрятав всё назад, один кристалл утерян был, найти его никак не удавалось, и Ангелы решили не искать. Ведь не такую уж он опасность представлял. Он пробуждал желание властвовать, повелевать другими. С тех пор кристалла след простыл. Никто не знает, где он затерялся. Но он цел, ведь он так крепок, что никакие силы не способны его разрушить.
   Полина. Получается, что те, кто его искали и не нашли, и сами не смогут его разрушить?
   Летописец. Постой Полина, продолжим чтение, чтобы кристалл не натворил ещё много недоброго. Так вот, чтобы всё-таки разрушить кристалл его надо подбросить в небо, чтобы солнце заиграло в его гранях всеми цветами радуги. От этого кристалл приобретет неведомую силу, он будет пробуждать желание им владеть и заодно всем миром. Семь человек должны устоять против его магии, когда подброшенный вверх он будет падать вниз. Если никто из семи человек не схватит его, то он рассеется без следа. Ведь никому не нужен будет его яд.
   Яна. Спасены! Это так просто.
   Садовник. О, поверь, Яна, не так уж это просто устоять против магии кристалла. Он притягивает, мысли путаются, он кажется неземной красоты, с ним всё неживое кажется принадлежащим тебе: равнины, горы, леса, озера, реки, небо, звезды, туманы, облака, и всё живое тоже кажется принадлежащим тебе: люди, птицы, звери. А мысли путаются, и тогда кажется, что ты - повелитель всего сущего! Ох, это нелегко! Очень нелегко устоять против его света.
   Летописец. Нас должно быть семеро.
   Полина. Я уверена, что ты - Летописец, а также Чудини, Яна, Данила и я - мы сможем устоять против чар кристалла.
   Летописец. Зачем нам быть повелителями всего сущего, если, просто глядя на красоту полей, лугов, цветущих садов, туманов, облаков, ты и так безмерно богат.
   Яна. Но это всего лишь пять человек. Нужно ещё два человека.
   Полина. Ювелир! Он держал кристалл в руках меняя местами камни и устоял против магии кристалла.
   Яна. Тогда нас шестеро!
   Летописец. А кто ещё?
   Яна. Остались Алиона, Пончини и Садовник!
   Садовник. Я очень хочу помочь, но я боюсь, что вдруг я потеряю над собой контроль, кристалл парализует мою волю, и я не смогу устоять против его чар.
   Полина. Да, мы рисковать не можем. Кристалл должен быть разрушен, чтобы не сеять зло вокруг и не искушать сердца тех, кто не крепок духом.
   Садовник. Полина, а как тебе удается устоять против света кристалла, который может всюду проникать?
   Полина. Я ничего не чувствую при его приближении, только головную боль и настроение портится.
   Летописец. Наверное, кристалл не во всех сердцах может найти те струны, на которых он может играть. Полина их лишена, вот и не может кристалл ничего поделать с ней.
   Садовник. Значит, мне надо что-то изменить в своём сердце, чтобы я больше не попадал под влияние кристалла!
   Полина. Надо вырвать семена зла из него.
   Садовник Я попробую. Но у меня нет уверенности, что я смогу устоять против света кристалла.
  
   Раздается стук в дверь, слышен вой сирен, труба играет мелодию восковой перестройки.
  
   Голос Советника (из-за сцены). Летописец, Полина, Яна, вы прячетесь в башне. Башня оцеплена десятью отрядами гвардейцев, кругом расставлены пушки, чтобы вы не смогли улететь на воздушном шаре. Выходите по одному. Вам некуда деваться.
   Садовник. О, ужас! Он схватит нас!
   Летописец. Не может быть, чтобы он нашел нас так быстро.
   Голос Советника (из-за сцены). Выходите по одному, иначе через 10 минут начнется штурм башни.
   Полина. Не паникуй, Садовник. Нас уже третий раз окружают. В первый раз, надо заметить, нас окружали по твоему приказу, твои солдаты.
   Голос Советника (из-за сцены). Сдавайтесь. Через 8 минут начнется штурм.
   Летописец. Сохраняйте спокойствие. Чудини предусмотрел и на этот раз воздушный шар.
   Яна. Ты думаешь, что нам удастся скрыться на воздушном шаре и в этот раз?
   Летописец. Я в этом даже не сомневаюсь.
   Полина (глядя в щелочку в ставнях). Как много стянуто солдат! А гарпунных пушек столько много, что хватит на 10 воздушных шаров. Похоже, на воздушном шаре нам не скрыться от преследователей.
   Летописец. Чудини говорил, что в случае опасности надо нажать на красную кнопку на пульте управления на столе. Именно это я собираюсь сделать незамедлительно. (Нажимает на кнопку.)
  

Слышен звук нагнетаемого воздуха. Полина светит на купол башни фонарем, смотрит на рисунок, но рисунок куда-то исчез. Там только синее небо.

  
   Полина. Как странно, но рисунок на своде башни исчез - там только небесная высь, безоблачное небо.
  
   Голос Советника (из-за сцены). Сдавайтесь, мы знаем, что вы в Башне. У вас нет шансов убежать! Воздушный шар вам не поможет.
  
   Полина. Смотрите, воздушный шар начинает подниматься, но мы не можем сесть в него.
  

В это время свод башни открывается и в него взлетает воздушный шар. Слышится грохот канонады.

  
   Начальник гвардии (из-за сцены). Навести орудия. Целься. Пали. Заряжай орудия! Целься! Пали. Ура! Цель поражена.
   Полина. Смотрите, они расстреляли воздушный шар, он упал. Что же нам делать?
   Яна. Нам надо воспользоваться искривителем пространства.
   Летописец. Да, похоже, это единственный выход.
   Полина. Садовник, я знаю, что тебе это не понравится, но другого способа выбраться из этой башни нет. Мы должны воспользоваться искривителем пространства как можно быстрее.
   Яна (Садовнику). Поверь нам, всё будет хорошо.
   Садовник. О, ужас! Мне опять предстоит быть памятником.
   Летописец. Выбирай! Или ты будешь с друзьями, но всего лишь несколько минут тебе придется побыть железным памятником, или ты попадешь в руки Советника, и тогда тебя ожидает суд за предательство, несоблюдение законов Семиозерье, оскорбление его жителей и непослушание Правителю.
   Садовник. Конечно же, я выбираю первый вариант: быть с друзьями несмотря на то, что опять превращусь в груду металлолома, пылящегося в парке и музее.
   Полина. Тогда решено! Слышите, они ликуют. Они рады нашей гибели. А ведь мы не раз спасали их!
   Яна. Не время сетовать!
   Полина. Давайте встанем в круг.
   Яна. Полина, доставай скорее искривитель. Садовник, Летописец, почему вы не подходите? Вы ведь мужественные и сильные. Неужели вы боитесь?
   Летописец. Нет!
   Садовник. Конечно же, нет!
   Полина. Тогда беремся за руки. Я нажимаю на заветный оранжевый рычажок.
   Летописец. О, дорогой Чудини! Где же ты?
  

Садовник, Летописец, Яна становятся вокруг Полины, которая нажимает на маленький рычажок искривителя, который начинает журчать.

  
   Летописец. Прибор, наверное, сломался.
   Полина. Не думаю!
  

Летописец, Полина, Яна, Садовник исчезают.

  

Слышен марш гвардейцев. Звучит горн. Они штурмуют башню, разламывают окна, выбивают входную дверь, вбегают в башню, бегают по ней, ничего не находит.

  
   Начальник ГвардИИ. В башне никого нет, все преступники были на воздушном шаре. Возможно, после этой операции меня повысят в звании. Ведь я провел ее безукоризненно. Враг уничтожен. Надо найти только кристалл среди обломков воздушного шара.
  

Вбегает гвардеец.

  
   Гвардеец (возбужденно). Разрешите доложить.
   Начальник гвардии. Докладывайте!
   Гвардеец. В корзине воздушного шара никого нет. Только куклы, похожие на людей.
   Начальник гвардии. Что?
   Гвардеец. Манекены. Куклы. Там никого нет.
   Начальник гвардии. Не носить мне мои погоны! Преступники ушли, испарились, исчезли. Здесь их нет, там их нет. Правитель нас упразднит, уволит, осудит. Но ведь нас было так много! У них не было шанса убежать! Правитель предупреждал, что девчонка, по имени Полина, непредсказуема и от неё можно ожидать самого невероятного! Как они могли уйти от нас! (Гвардейцам.) Как вы посмели их упустить? Как вы могли их упустить! Ищите их! Ищите лучше! Ищите всюду!
  

Гвардейцы бегают, но никого не могут найти.

  

Свет гаснет

  

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

  
   Полина, Яна, Летописец, Садовник находятся на краю главной площади Цветочного города, где идут приготовления к суду - расставляют скамьи, столы, кресла, стулья. Герои одеты в одежды, меняющие их вид до неузнаваемости. Полина и Яна в одеждах мальчиков Семиозерья, Летописец одет немолодой женщиной, Садовник - дородным усатым мужчиной.
  
   Садовник. Представляю, как Советник негодует, что мы выскользнули из его рук.
   Яна. Не говори гоп, пока не перепрыгнул. Советник прекрасно понимает, что мы будем на этой площади и попытаемся выручить наших друзей. Он может вынудить нас играть под его дудку во имя их спасения.
   Полина. Поживем - увидим.
   Летописец. Но мы ведь так хорошо подготовились, чтобы нас не узнали! Приоделись, нанесли грим, надели парики. Благодаря этому маскараду в Семиозерье появилась такая прелестная дама с пышной шевелюрой и в красивых одеждах. (Смотрится в зеркальце, прихорашивается, говорит жеманно женским голосом). Ах, как хороша! А рядом с ней такой усатый и видный кавалер с бутоном розы в петлице пиджака, и еще два молодых человека с очень красивыми глазами. Прелесть!
   Садовник (поправляя рюшку на платье Летописца). Вы просто очаровательны, мадам. Целую ваши руки. (Прикладывается к ручкам.) Какие у вас замечательные сыновья.
   Летописец (приседая в реверансе). Вы меня смущаете, усатый господин.
   Полина. Итак, нас не так легко найти в толпе собравшихся зевак.
   Яна. А что мы можем сделать? Наших друзей выведут и единогласным решением признают виновными. А дальше что? Сражаться с армией гвардейцев и сыщиков, рыскающих в толпе в поисках сверхопасных преступников - нас!
   Садовник. Я буду сражаться до последнего вздоха за моих друзей, за безопасность моих садов и роз.
   Яна. А вы сражаться хоть умеете?
   Садовник. Вовсе нет!
   Яна. Так как же вы защитите своих друзей от гвардейцев?
   Летописец. Сейчас сложно что-либо придумать. Но мы должны собраться все вместе и бросить кристалл в небо, чтобы он заиграл всеми цветами радуги на солнце.
   Полина. У меня есть план. Я не хочу никакого суда! Я воспользуюсь магией кристалла, чтобы стать властелином Семиозерья и всего сущего!
   Летописец. Полина, у тебя жар. Как можно пользоваться камнем!
   Полина. Очень просто! Ведь он у меня, а мои друзья в опасности. Я не могу сражаться с армией гвардейцев, я не могу допустить, чтобы с моими друзьями что-то сделали.
   Летописец. Давай дождёмся, когда их приведут, а там будет видно.
  

На площадь выходит духовой оркестр и играет музыку. Собираются люди, которые начинают танцевать.

   Садовник (Летописцу). Мадам, я целую вечность не танцевал, мои движения неуклюжи, потому что я долгое время занимал вынужденную позу. Несмотря на это, разрешите мне пригласить вас на танец?
   Летописец. Конечно, я так давно мечтаю о том, чтобы такой галантный кавалер пригласил меня на танец.
  

Садовник и Летописец вальсируют.

  
   Летописец (Садовнику). Прошу вас, аккуратней. Я боюсь щекотки. Вы мне все время наступаете на очаровательные туфельки. Но если не принимать это во внимание, то вы вальсируете великолепно! Восхитительно, безукоризненно, незабываемо!
  

Раздается звук трубы. На площадь выходит отряды гвардейцев и барабанщиков, барабаны которых отбивают ритмично такт. Потом появляется люди в мантиях, они рассаживаются на скамейки, стоящие на возвышении. Появляется глашатай со свитком бумаги.

  
   Глашатай. Внимание всем! Недавно был издан приказ, который приказано довести до сведения каждого в Семиозерье. Отложите все дела. Слушайте все!
   Приказываю: разыскать Садовника, заключить под стражу и доставить во дворец Правителя Семиозерья. Те, кто окажут помощь Садовнику, будут считаться его сообщниками и разделят его участь. Приказываю разыскать Чудини и Летописца и доставить их во дворец Правителя Семиозерья. Из-за отсутствия Чудини и Летописца право правления Семиозерьем переходит Советнику, единственному представителю Совета Правителей Семозерья.
  

В окружении гвардейцев появляется Советник и Начальник гвардИИ. Советник важно следует к креслу верховного правителя, стоящему на возвышении, подготовленному для проведения суда.

  
   Начальник ГвардИИ. Вывести подсудимых.
  

Гвардейцы выводят Алиону, Чудини, Данилу, Пончини, Ювелира на возвышение между судьями и креслом Верховного правителя. Большое количество гвардейцев окружает их и замирает по стойке смирно.

  
  
   Начальник ГвардИИ. Слушай мою команду. Караул к охране подсудимых приступить.
   Советник. А где жители Семиозерья?
  

На площадь выходит большое количество зевак.

  
   Голос из толпы. А в чём они виноваты? Вот Алиона - она добрейший человек! А что сделал Чудини, который многие годы сохранял порядок в Семиозерье?
  

Советник вскакивает со своего кресла.

  
   Советник. Тише! Тише! (Машет руками как дирижер.)
  

Раздается звук трубы. Барабанщики бьют дробь. Присутствующие замолкают. Воцаряется тишина.

  
   Советник. Все недовольные могут покинуть Семиозерье. Чтобы жизнь в Семиозерье наладилась, надо удалить всех тех, кто угрожает покою нашей великолепной страны, тихо лежащей среди озер, в сиреневых туманах, овеваемой легким ветерком. И эти нарушители покоя, с которыми нам не по пути, стоят перед вами! Они должны ответить за то, что вступили в сговор с чужестранцами, покинули пределы Семиозерья, бросив нашу страну без защиты. Разве не виноваты они?
  
   Голос из толпы. Похоже, виноваты.
   Голос из толпы 2. Есть вина, зачем было бросать Семиозерье!?
   Данила. Но для Семиозерья, как и для любой другой страны, угрозу представляет кристалл. Мы пытались вернуть и обезвредить кристалл, и тем самым мы проявляли заботу о Семиозерье.
   Голос из толпы. Они заботились о Семиозерье. Они не виноваты.
   Советник. Нет, виноваты! Как кристалл может быть угрозой!? Они виноваты еще и потому, что среди вас, присутствующих здесь на Главной площади, есть незнакомцы - их сообщники, которые в любое мгновение могут нанести непоправимый вред Семиозерью.
   Голоса из толпы. Они виновны!
   Советник. Мы должны искоренить зло, чтобы дальше продолжить счастливое и размеренное существование. Среди вас сейчас находятся люди, которые не менее опасны, чем стоящие здесь!
   Алиона. Неправда! Мы совсем не опасны.
   Ювелир (указывая на Советника). Это он - самый опасный из всех самых опасных.
   Советник. Это клевета. Они хотят обмануть вас, но у них не получится. Оглянитесь вокруг, всмотритесь в лица стоящих впереди, по сторонам, позади вас. Ответьте на вопрос, знаете ли вы этих людей? Впервые видите их? Если вы их не знаете, никогда не видели, то это они - нарушители многовековой размеренной жизни Семиозерья! Заговорщики, которые действуют заодно с ожидающими приговора. Посмотрите внимательно на стоящих рядом с вами!
  

Присутствующие внимательно всматриваются в лица соседей.

  
   Голос из толпы. Вот эта дамочка и ее усатый кавалер! Мы их никогда раньше не видели. И этих двух мальчиков, которые рядом с ними. Мы впервые видим их.
   Голос из толпы 2. Да! Мы их не знаем. Вот они - сообщники! Нарушители покоя Семиозерья!
   Советник. Гвардейцы! Немедленно туда! Схватить незнакомцев.
  

Гвардейцы пробиваются между стоящими на площади, но внезапно останавливаются. Присутствующие начинают расступаться, затихают и внимательно смотрят на Полину, идущую с кристаллом на ладони, который ярко светится в лучах солнца.

  
   Советник (грозно). Что происходит?! Почему вы ослушались приказа?! Почему не задержали нарушителей?
   Данила (указывая на Советника). Это он - нарушитель.
   Советник (грозно). Схватить Полину!
   Начальник гвардии. А где Полина? Какую Полину?
   Советник (грозно). Схватить этого мальчугана, который несет в своих руках кристалл!
   Начальник гвардии. Схватить мальчугана, который несет в своих руках кристалл!
   Советник (в истерике). Почему не выполняете приказ!
   Начальник гвардии (обнимая Советника и целуя его крепко). Ах, что же вы так злитесь! Вы же просто душка! (Снова целует Советника.) Зачем арестовывать Полину! Давай распустим этот театр - этих судий, этих нарушителей! Подумай, зачем судить Чудини, Летописца и Алиону? Давай лучше споем! Запевай!
  
   Полина начинает петь, поднося к губам кристалл. Жители Семиозерья, Гвардейцы, Судьи подхватывают песню. Барабанщики отбивают такт, духовой оркестр включает все свое мастерство. Все поют. Данила начинает дирижировать. Советник бегает, машет кулаками, его не слышно, он тоже начинает петь, но пытается бороться с этим, по лицу текут слезы, он руками пытается сжимать рот, но ничего не может поделать: раскатистый бас вырывается из его рта. Присутствующие снижают громкость пения, чтобы был слышен бас Советника. И тот с удовольствием выпускает из себя низкие ноты, затягивая и смакуя их, которые разносятся по площади, перекрывая все звуки. Раздаются аплодисменты. Потом все снова продолжают громко петь, и начинают приплясывать. Шумно и весело становится на площади. Пончини танцует и поет. Чудини, Ювелир, Алиона с улыбкой смотрят на происходящее. Полина подходит к ним, они ее обнимают. Веселье прекращается. Воцаряется тишина.
  
   Советник (указывая на Полину). Она самый непредсказуемый и самый опасный нарушитель уклада Семиозерья. Полину надо судить. Схватить ее!
  
  

Гвардейцы и жители не двигаются, смотрят внимательно на стоящую с камнем Полину.

  
   Чудини. Никого не надо хватать. Это говорим мы, правители Совета Семиозерья, я - Чудини, и он - Летописец.
   Летописец (снимая парик, надевая пенсне и присоединяясь к Чудини). Верно! Никого не надо хватать.
   Полина (держа камень в руках). Я хочу, чтобы вы все оставались на своих местах.
  

Вдруг Советник делает прыжок и набрасывается на Полину. Кристалл выпадает из ее рук и катится к ногам Садовника, который поднимает кристалл, держит в руках. Огромный Пончини бросается на Советника.

  
   Пончини. Руки прочь от Полины.
  

Пончини хватает Советника, и как перышко и встряхивает его. Советник пытается вырваться, но Пончини крепко его держат.

  
   Советник (Садовнику). Отдай камень. Он мой! Не твой ! Отдай. А-а-а-а-а-а! Садовник ты всегда хотел его заполучить. Отдай.
   Садовник лядя на сверкающий камень). Он так красив! Он так великолепен!
   Чудини. Садовник, очнись! Не дай кристаллу завладеть тобой.
   Садовник. Но я так много времени провел в размышлениях, я научился ценить радостные улыбки друзей и их искреннюю помощь и заботу. Я понял, что те цветы, которые я сажал, поливал, растил, дают столько минут радости, что никакой блеск магических лучей холодного кристалла с ними не сравнятся. Кристалл не может быть важнее тепла, излучаемого счастливыми улыбками и сердцами! Прощай, кристалл! Я с легкостью вручаю тебя Полине. А сам пойду к своим любимым цветам. Садовник не может жить без цветов и сада.
   Советник. Отдай его мне! Я сделаю тебя военно-начальником. Нет! Главным советником страны. Только отдай кристалл мне.
   Пончини (встряхивает Советника, держит его крепко не отпуская). Чего ты раскричался? Никто не отдаст тебе кристалл. К тому же, я держу тебя крепко, чтобы ты не смог дотянуться до кристалла.
   Советник. Гвардейцы, приказываю схватить Чудини, Полину, Летописца, Яну, Данилу. Приказываю!
  

Яна поднимает Полину. Данила поддерживает Полину. Садовник передаёт кристалл Полине.

  
   Полина (беря кристалл и шепча над ним). Никто не двигается, никто никого не хватает, не арестовывает! Мы должны поставить в этой истории точку незамедлительно! Я хочу, чтобы вы слушались только бескорыстных правителей таких, как Чудини, Летописец и Алиона. Они никогда не подведут. А вот Советнику предстоит изменить в себе что-то.
   Летописец. Что ж, пора стать семерым в круг.
   Данила. Какой круг? Зачем?
   Полина. Так надо, мы знаем, что надо делать с кристаллом.
   Летописец. Становитесь в круг Полина, Яна, Данила, Чудини, Алиона. И я сам стану к вам в круг. Но кто же будет седьмым?
   Яна. Садовник.
   Чудини. Садовник
   Данила. Садовник.
   Алиона. Садовник.
   Полина. Единогласно. Садовник, мы верим в тебя. Ты уже устоял перед искушением завладеть кристаллом, устоишь и второй раз.
  

Садовник становится в круг, присоединяясь к друзьям.

  
   Яна. Пончини, держи Советника настолько сильно, насколько это возможно.
   Пончини. Яна, он не вырвется, будь спокойна.
  

Советник пытается вырваться, но не может.

  
   Летописец. Подними, Полина, кристалл высоко, чтобы солнце заиграло в его гранях всеми цветами радуги.
  

Полина поднимает кристалл. Присутствующие на площади жители и гвардейцы смотрят на кристалл с восторгом.

  
   Голоса из толпы. Какой красивый! Кристалл -- само совершенство.
  

Кристалл светится ярко в лучах солнца. Жители хватаются за голову. На глазах их слёзы и они машинально повторяют: "Кристалл - само совершенство".

  
   Летописец. А теперь, Полина, подбрось кристалл высоко вверх! А мы все должны устоять против его магической силы. Мы должны не поддаться искушению завладеть им и его силой повелевать и управлять всеми.
   Чудини. Вы готовы?
   Яна, Полина, Садовник, Алиона, Данила, Летописец (дружно). Да!
  

Полина подбрасывает кристалл. Он медленно падает вниз играя всеми цветами радуги. Но ни одна из рук не протягивается к нему. Раздается раскат грома. Кристалл разлетается на мелкие лучики, которые мечутся между Яной, Полиной, Садовником, Алионой, Летописцем, Чудини, Данилой, а потом бесследно исчезает. Советник кричит, его начинает бить судорога. Пончини его отпускает. Советник оседает на землю и засыпает. ЯнА, ПолинА, Садовник, АлионА, Летописц, Чудини, ДанилА обнимают друг друга радостно. Вдруг начинают громко щебетать птицы. Жители, собравшиеся на площади, оживлённо разговаривают, смеются, словно ничего не произошло.

  
   Голос в толпе 1. Какая красивая радуга.
   Голос в толпе 2. Нет, я видел свет! Яркий свет! Не было никакой радуги.
   Голос в толпе 3. А я видел красные мечущийся огоньки!
   Голос в толпе 1. А раскат грома слышали?
   Голос в толпе 2. Это были оружейные залпы! Не было грома!
   Голос в толпе 3. Был только крик ребенка.
   Чудини. Полина, Яна, Данила, дорогие наши друзья, вы нам так помогли.
   Яна. А вы -- нам.
   Чудини. Начальник гвардии, можете уводить гвардию. Беспорядки больше не предвидятся.
   Летописец. Что же, мне пора сделать важную запись в летописи Семиозерья. Мне надо срочно идти.
   Алиона. И у меня много дел!
   Полина. Алиона у нас для вас сюрприз. Помните ли вы ваших внуков - Максимилиана и Краснослава?
   Алиона. Как же мне их не помнить. Максимилиан был такой добрый и мечтательный. А Краснослав был таким целеустремленным.
   Полина. Посмотрите на Ювелира внимательней. Всмотритесь в его глаза. В них, кажется, блестят слезы радости.
  
   Алиона и Ювелир приближаются друг к другу. Алиона смотрит на него внимательно, берёт за щёки, потом трепет по одной из них. Они сильно-сильно обнимаются.
  
   Алиона. Максимилиан, как ты вырос! Вот видишь, я добралась до Семиозерья на воздушном шаре.
   Ювелир. А я благодаря вере в бабушкины сказки тоже попал в Семиозерье. И очень рад нашей встрече. Я стал ювелиром, и делаю красивые камни и украшения.
   Полина. Алиона, если бы не Ювелир, нам бы пришлось очень тяжело. Благодаря мастерству он сделал копию кристалла, заменил оригинал копией. Благодаря замене, кристалл снова вернулся к нам, и мы смогли попасть в Семиозерье. Все благодаря мастерству и мужеству вашего внука.
   Алиона. Максимилиан, я никогда не сомневалась в тебе и в твоей доброте. Оставайся таким!
   Ювелир (обнимая Алиону). Я так рад этой встрече, бесконечно рад.
   Чудини. Полина, Данила, Яна, Ювелир вы были мужественными, отважными, решительными, рассудительными, и смогли сделать невероятное - разрушить кристалл власти.
  

Начинает дуть ветер, который постепенно усиливается.

  
   Летописец. Кажется, близится момент расставания. Ветер странствий усиливается.
   Ювелир (Алионе). Я так рад этой встрече, ведь мы думали, Алиона, что ты бесследно пропала во время полёта не достигнув Семиозерья. Но я рад, что это не так. Я рад, что у тебя такие прекрасные друзья, и ты продолжаешь делать удивительный чай и печь незабываемые пирожки.
   Алиона. Дорогой Максимилиан, я рада была тебя повидать. Передавай Краснославу привет, и отдай ему вот этот колокольчик, который он подарил мне перед самым путешествием. Когда шар стал неуправляемым и его куда-то понесло, я заиграла в этот колокольчики, мне стало так радостно и так весело, и вдруг подоспела подмога - откуда не возьмись появился Чудини, который спас меня и доставил в Семиозерье.
   Ювелир. Обязательно передам!
  

Алиона и Ювелир обнимаем друг друга на прощание.

  
   Полина. Пончини, идем к нам. Мы снова должны образовать круг, включить искривитель пространства, который перенесет нас в наш любимый город.
   Пончини. А можно мне остаться здесь в Семиозерье. Мне очень понравились пироги и чай Алионы.
   Яна. Наверное, можно, если Чудини и Летописец разрешат.
   Летописец. Что же, лишние руки не помешают. Нам нужна помощь и в возделывании сада и аккуратном ведении хроники Семиозерье, и в том, чтобы защищать нас в тяжелые времена.
   Пончини. Тогда я остаюсь и буду любоваться сиреневыми туманами, розовыми облаками Семиозерья, слушать пение птиц и пить чай Алионы.
   Полина (подходя к Пончини и обнимая его). Что же, наш городской музей лишится такого замечательного хранителя музея. До свидания, Пончини. Ты помог нам в самые важные минуты. Мы тебя будем помнить и никогда не забудем.
   Пончини. Я вас тоже никогда не забуду Полина, Яна, Данила. Извините меня, простите меня. Полина, я должен был поверить тебе там, в музее. Теперь мне очень совестно.
   Полина. Ничего страшного, ведь всё решилось наилучшим образом.
   Данила. А что будем делать с Советником? Он всё ещё спит.
   Полина. Советника мы берём с собой. Пусть он подумает над своим поведением, превратившись в памятник.
  

Ветер усиливается. Становится очень сложно стоять.

  
   Голоса жителей. Полина, Яна, Данила, мы всегда помним о вашей помощи нашей удивительной стране
  

Чудини, Летописец обнимают Полину, Яну, Данилу, Ювелира.

  
   Чудини. Смотрите на Млечный путь по вечерам, не забывайте о том, что где-то там есть Чудини, который мастерит очередной приборы, и Летописец, который пишет заметку в хронике Семиозерье умножая изо дня в день хронику ее существования.
   Полина. Как же мы можем забыть о вас, о Семиозерье?
   Данила. Полина, пора! Ветер усиливается.
   Летописец. В добрый путь, дорогие друзья.
   Чудини (Ювелиру). Спасибо за помощь и за то, что вы поверили Полине, Яне, Даниле, их рассказам о Семиозерье.
   Ювелир. Рад знакомству.
  

Полина, Яна, Данила, Ювелир обступают спящего Советника и берутся за руки. Машут руками Чудини, Летописцу, Алионе, Пончини.

  
   Полина. До свидания, дорогие наши друзья. Мы были рады встрече и тому, что все вместе мы разрушили кристалл власти. А теперь я произнесу заветные слова "пусть мы окажемся там, где нам нужнее всего оказаться".
  

Полина нажимает на рычажок искривителя пространства. Но сильный порыв ветра подхватывает их и уносит. Искривитель пространства продает на сцену.

  
   Чудини. А искривитель пространства остался у нас! Почему?
   Летописец. Почему? Поживем-увидим. Может быть в нём больше не будет необходимости. Ведь и на своде башни исчезли все рисунки и видно только синее, безоблачное небо.
  

Свет гаснет

Сцена четвертая

Полина, Яна, Ювелир, Данила, спящий Советник, превратившийся в статую, появляются внезапно на площади перед мэрией в облаке, которое быстро рассеивается.

   Яна. Вот мы и вернулись домой.
   Данила. Смотрите, а Советник превратился в скульптуру. Теперь у нас новая городская скульптура - спящий человек, на радость репортерам и мэра.
   Полина (роясь в карманах). Я держал искривитель пространства в руках. Но его больше нет. Его нет в моих карманах. Что это значит?
   Ювелир. Может быть, он вам больше не понадобится.
   Яна. Надо спешить домой, а то родители могут разволноваться.
  

В открытом окне мэрии появляется Мэр.

  
   Мэр. А как вы появились? Не было, и вдруг появились. Кто вы такие? Охранник, выясни, что за незнакомцы так внезапно появились словно ниоткуда.
   Охранник (Даниле). Предъявите документы. Кто вы такие? Почему вы появились, словно свалились с неба?
   Данила. А что с неба нельзя свалиться?
   Ювелир. О, Краснослав! Какие документы? Приветствую тебя!
   Мэр. Максимильан, это ты? А я уже стал волноваться. Ты же в грозу улетел на воздушном шаре! А шар исчез.
   Ювелир. Как видишь, я цел и невредим. И одна наша родственница просила передать привет.
   Мэр. Какая родственница?
   Ювелир. А ты спустись и посмотри на подарок, который я обещал передать тебе!
   Мэр (нехотя). Ладно. Спущусь.
  

Мэр появляется на площади возле Яны, Полины, Данилы и Ювелира.

  
   Мэр. И что это за подарок?
   Ювелир. Это такой небольшой колокольчик. (Протягивает Мэру колокольчик.)
   Мэр. Какой-то очень знакомый колокольчик. Я подарил его Алионе перед тем, как она улетела на воздушном шаре в путешествие. Это было давным-давно.
   Ювелир. Совершенно верно. И когда ее шар понесло и он стал неуправляемым, она звонила в него, и он спас ей жизнь. Она осталась жива и добралась до Семиозерье.
   Мэр. Ты разыгрываешь. Алионы давно нет, и никакого Семиозерья тоже нет.
   Ювелир. Ты неисправим. Можешь думать, что хочешь. Только я бы на твоём месте не говорил, что Семиозерья нет. Мне пора. У меня много дел. До свидания, молодые люди. Вы открыли для меня целый мир.
   .
  

Яна, Полина, Данила , Ювелир обнимаются на прощание.

  
   Ювелир (уходя). Краснослав даже не заметил, что я ушёл!
   Мэр. Невероятно! Алиона, колокольчик, Семиозерье. Чем только занята его голова! (Взгляд мэра падает на статую спящего Садовника). О, какая скульптура. В ней еще больше мастерства, чем в предыдущих скульптурах. О, это настоящий шедевр! Это сенсация! (Звонит по телефону.) Мэр на связи, перед мэрией появилась новая скульптура. Она ещё великолепнее, чем предыдущие! Прекрасная, неподражаемая!
   Данила. Сейчас примчаться журналисты и станет очень шумно. Нам пора возвращаться домой.
   Полина. Вы молодцы. Это удивительная страна Семиозерье! Кто-то думает, что ее не существует.
  

Подъезжают полицейские машины с включенной сиреной. Полицейские выходят из машины.

  
   Полицейский. Вы те самые трое молодых людей, которых мы все разыскиваем? Вы должны следовать за нами до выяснения обстоятельств вашего исчезновения.
   Данила. Вы ошибаетесь! Мы идем домой! А кого вы разыскиваете?
   Полицейский. Мы разыскиваем двух девушек и одного молодого человека.
   Данила. Посмотрите, среди нас нет девушек. Я Данила, это - Ян, а это - Платон. Здесь нет девушек.
   Полицейский. Верно, но вы одеты как-то очень странно.
   Полина (изменённым голосом). Почему странно? Так теперь молодежь одевается.
   Полицейский. Ладно. Идите. Только не шалите.
   Данила. Конечно, после таких приключений, нам не терпится попасть домой. А вы видели новую скульптуру, которую рассматривает сейчас мэр? Она недавно появилась на площади перед мэрией.
   Полицейский. Нет.
   Данила. Она вам понравится. Нам она нравится - беззаботно спящий человек. И такая отделка деталей! Как скульптор смог так точно все передать!
   Полицейский. Сейчас посмотрим. А если вы увидите или что-то узнаете об исчезнувших девочках и мальчике, то сообщите в сыскной отдел.
   Данила. Думаю, что очень скоро они найдутся.
   Полицейский. Мы думаем, что так и будет.
  

Полицейские уезжают.

  
   Данила. Чуть не угодили в руки полицейским. Хорошо, что вы были в маскарадных костюмах из Семиозерье.
   Яна. Однако, наши родители, наверное, волнуются, раз нас ищет полиция.
   Полина. Не будем прощаться. Лето пройдёт быстро, а там мы снова встретимся.
  

Вдали видна идущая мама Полины.

  
   Мама. Вы не видели мою дочку. Может быть, вы что-то знаете о моей Полине? У нее такой вздернутый и голубые глаза.
   Полина. Такой же вздернутый, как и у меня?
   Мама. Почти такой.
   Полина. Мама, это же я. Посмотри на меня внимательно.
   Мама. Полина, как я волновалась! Где вы были, мы вас ищем всюду. С ног сбились. (Даниле.) Разве так можно?
   Данила. Нет, конечно. Но, когда у мамы по утрам болит голова, а птицы не поют и улетают из города, и никто не улыбается друг другу - это тоже не дело. Нам надо было срочно с этим что-то делать.
   Мама. Но птицы вернулись, поют, голова не болит, и все прохожие улыбаются тихому летнему вечеру.
   Яна. И всё это произошло только благодаря Полине!
   Полина. И благодаря Яне и Даниле!
   Данила. А еще благодаря замечательным друзьям из Семиозерья - Чудини, Летописцу, Алионе.
   Мама. Полина, ты опять что-то придумала!
   Полина. Еще в нашем городе живет удивительный Ювелир, брат мэра, он такой добрый и он может делать такие красивые бриллианты. И я не придумала Семиозерье! Семиозерье - удивительная страна. А Чудини и Летописец - самые бесценные и дорогие друзья, которых нельзя забыть.
   Мама. Быстро домой. До свидания, молодые люди.
   Данила и Яна (в один голос). До встречи.
  

Полина, Яна, Данила смеются и расходится.

  
   Мама. Да что с вами такое?
   Полина. Всё хорошо, дорогая, всё хорошо.
  

Свет постепенно гаснет

  
   Голос из-за сцены. Прерываем вещание экстренным сообщением. На площади перед мэрией вновь появилась скульптура, но совершенно другая. Это скульптура спящего человека. Как и в прежних скульптурах, в ней проработана до филигранности каждая деталь. Предположительно все скульптуры города сделаны одним и тем же мастером, чье имя пока остается неизвестным. Мэр подчеркнул, что сегодняшний день будет праздноваться как ежегодный праздник скульптуры спящего человека. Остается неясным нахождение музейного хранителя Пончини. Кому что-либо известно о нем информируйте сыскной отдел. Ещё одно важное сообщение. После долгого отсутствия в город вернулись птицы, повсюду слышно их неугомонное щебетание и радостное перекрикивание. Горожане отмечают, что у них прошли головные боли и улучшилось настроение, от чего с лиц горожан не сходят радостные улыбки.
  
   На ЖКИ экране появляются разные птицы, они заполняют одна за другой пиксели экрана, птиц становится больше и больше. Вокруг слышны сначала разрозненные голоса птиц, потом их голоса сливаются в гулкий хор, звук их пения становится громче и громче. На экране появляется улыбающаяся Полина и Мама. Они начинают радостно смеяться. Играет музыка А.Шнитке " Повесть о неизвестном актере. Эти свободные бабочки".
  

Занавес

    туфли с длинными заострёнными носками, популярны в Европе с 1340 по 1470 год
  
   Эта дата зависит от года и может быть разной.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"