Аннотация: Проблематика психических заболеваний в замкнутых пространствах
Добровольно они бы не отдали ключ от тамбура эвакуационного корабля. Генри Карр, тяжело дыша, опирался о переборку в надежде хоть как-то остановить преследователей. Заветный ключ покоился на цепочке, зажатой в его израненной руке. Всего-то надо было отдать ключ, Генри не причинил бы им вреда, а теперь преследователи пытались вскрыть дверь в отсек. Он только косо усмехнулся. Легированную сталь переборок космической станции не вспороть даже атомным резаком, не то, что ударами голых кулаков. Он достал из сумки бинт и перевязал рану на плече. Осмотрев ногу, тоже пострадавшую во время схватки, Генри пришел к выводу, что перевязка бессмысленна. Хотя вся левая штанина и была в крови, сама нога осталась цела, только несколько страшно выглядящих синяков.
Карр отдышался и медленно побрел вдоль пустынного коридора. Раньше тут бурлила жизнь, бегали дети и спешили по своим делам рабочие. А теперь станция превратилась в общий склеп, с тех пор как какой-то умник подхватил лихорадку в одной из многочисленных кварцевых шахт. Генри часто читал в фантастических книгах о всеобщем безумии в замкнутом пространстве, но увидеть это собственными глазами был не готов. Ему повезло - в момент распространения заразы он находился в герметичном боксе регениратора, после небольшого происшествия в шахте, когда стропа не выдержала и пробила ему голову. Станция была охвачена чумой за жалкие пару дней и все бросились убивать друг друга. Генри хотелось плакать, но он не позволял себе расслабиться. Если он успеет привести помощь, то у них есть еще надежда на спасение.
- Карр, черт вас дери, немедленно откройте дверь, - приказ прозвучал по внутренней связи, видно бунтующие уже ворвались на мостик, в надежде разблокировать дверь из командного отсека.
- Не открою. Вы больны. Все вы больны, - Ответил Генри, подойдя к ближайшему коммуникатору, - Вас лечить надо. Всех.
Он задыхался после бега по километровым коридорам станции, но теперь можно и отдохнуть. Генри присел на пол рядом с коммуникатором. Выключать связь он не стал, стоило послушать, что они скажут.
- Да вы с ума сошли Карр! - голос был похож на начальника станции Питера Герфи, - Немедленно откройте дверь! Достаточно смертей. Дайте только до вас добраться, и я лично сверну вам шею, вонючий псих.
- Сказал же уже. Не открою. Или мне повторить для совершенно оглохших? Вас лечить надо, вы больны. Доберусь до корабля и сообщу на Землю, а пока вы все в карантине. Сами знаете, дверь не открыть изнутри.
Карр обессилено прислонился к стене и блаженно прикрыл глаза. Заветный клочек металла жег руку. Зачем они напали, когда он пытался взять ключ от входного тамбура спасательного корабля. Генри же все им доходчиво объяснил, что связь не работает, и кто-то должен лететь вызвать помощь, а поскольку не заболел только он один, то выбора нет. Болезнь не совсем страшна, только периодически совершенно нормальных с виду людей охватывала жажда убийства. Обезумевшие нападали на все что движется, в надежде растерзать добычу на куски. Первыми погибли дети, потом слабые взрослые, те кто не мог самостоятельно себя защитить. Генри мутило от трупов с вырезанными глазами, которые он видел в коридорах станции. Два дня он пытался самостоятельно остановить очаг болезни, но выход был только один - позвать на помощь карантинную службу.
- Карр, я отдам вас под трибунал, - голос начальника срывался на крик, - Вы вообще отдаете отчет в своих действиях? Это вас лечить надо. Вас! Вы и так убили уже более сорока человек. Немедленно откройте дверь или мы войдем, но вам будет только хуже!
- Интересно как вы войдете? - прокашлял Карр, - Дверь вам не открыть. А я пойду пока раскочегарю это старое корыто, что у нас замещает спасательный бот.
Генри поднялся и осторожно двинулся вдоль коридора, придерживаясь за стену. Поврежденная нога болела, но надо идти. Если не он, то кто тогда спасет все эти заблудшие души.
Спустя десять минут он все-таки доковылял до входного тамбура и, приложив ключ к опознавательной пластине замка, ввалился в открышуюся дверь шлюзового отсека. Спасительная безопасность корабля была уже близко. Позади раздались глухие удары. Карр заставил себя посмотреть назад и ужаснулся. Входная дверь в коридор краснела и оплывала дождем на пол, по гладкому металлу текли багровые ручайки источая тошнотворный запах. Значит, они додумались притащить измельчитель из шахт и пытались сейчас с его помощью пробурить высокотемпературным лучом дверь в коридор. Генри выдернул пистолет из кобуры и проверил обойму. Зарядов хватит пока корабль будет готовиться к старту. Использовать тепловой бур в такой близости от спасательного корабля они не решатся, а оружие на станции есть только у него. Жаль, что шлюзовую камеру нельзя закрыть до последней секунды, вечно эта перестраховка космических строителей.
Добравшись до рубки, Карр включил зажигание и установил корабль на старт. Потом вышел назад к тамбуру и, привалившись спиной к стене, так чтобы видеть весь коридор и оплывающую прямо на глазах дверь, положил пистолет к себе на колени. Корабль будет готовиться к старту еще двадцать минут - он должен успеть.
В оплавленной дыре показался первый человек. Лица невозможно было разглядеть из-за черного щитка костюма радиационной защиты, он неуклюже пытался пролезть в еще не остывшую дыру. Генри прицелился и выстрелил. Пуля попала точно в голову, человек дернулся и повис в расширяющейся дыре, закупорив своим телом проход.
- Карр, вы придурок несчастный, - закричали из-за двери, - Прекратите немедленно! Вы совсем выжили из ума?!
- Не выжил, а пытаюсь защитить вас от вас же самих, - надсадно прокричал Генри в ответ, - Предупреждаю, я убью каждого, кто сунется в эту дыру. Зарядов у меня хватит надолго.
Тело вынули из дыры, но происходящие за дверью не было видно. Ту часть коридора полностью заволокло дымом от бурильной установки.
- Прекратите Карр. Давайте поговорим. Это я Питер, начальник станции. Вы больны Генри, вас надо лечить!
- Это вас всех надо лечить, ублюдки, - Карр, не глядя, выстрелил в дыру и услышал сдавленный стон, - Вас всех поубивать надо за то, что вы сделали! Я полечу за помощью, а там посмотрим. К дыре не приближаться буду стрелять без предупреждения.
За пять минут, что Генри внимательно всматривался в проход, они больше не предпринимали попыток проникнуть в коридор. Пару раз он видел тень за дверью и стрелял наугад, но оба раза неудачно. Когда до старта оставалось меньше минуты механизмы шлюза отпустили дверь, и Генри задраил внешнюю переборку, соединяющую шлюз со станцией. Как только дверь захлопнулась, из дыры сразу полезли люди, бегом кинувшись к уже закрытому шлюзу. В холодную сталь застучали кулаки нападающих.
Карр не обращал на это внимания. Пройдя в рубку корабля, он включил двигатели, и звездолет затрясся от скрытой мощи атомных ускорителей. Генри блаженно откинулся на спинку пилотского кресла. Корабль набирал скорость, и вскоре планета скрылась с экранов. Карр установил курс на Землю, и, достав небольшую сумку, висевшую у него на плече, открыл ее. Из сумки на него смотрели сорок пар безжизненных человеческих глаз. Он подмигнул им.
- Они все больны, но мы вылечим их, обязательно вылечим...