Аннотация: Арии Горлума, Бильбо, Фродо, Саурона, Гимли, Арагорна, Арвен и Назгула на мелодию "Belle" из мюзикла "Notre-Dame de Paris"
Горлум:
Голлм, Гоооооооооооолм
Свет, мерзкий свет попал в больные глазки.
Нет! Про пустой карман не верю в сказки.
Орк! Мордорский орк терзает пятки мне опять,
Ах, Бильбо, прелесть ты мою посмел отнять!
Украл, увез ее в свой мерзкий Шир под Холм,
Потом меня поймал противный Арагорн.
Нет,
Горлум отверженный, подарочка лишен,
На пытки адские в Мордоре обречен.
И чтобы пытки избежать, все расскажу
И Бильбо Бэггинса из Шира заложу.
Бильбо:
Чай, обещал я чай им, а не ужин.
"Край, в дальний край иди, ты гномам нужен.
Знай, ты взломщик опытный, я гномам так сказал." -
Вот так старик Гэндальф меня в поход послал.
В горах, в пещере я от орков убежал,
Потом Горлума я в загадки обыграл,
Жаль,
Кольца счастливым обладателем я стал,
Потом я понял это Зло и я пропал,
И вот решив навеки дом оставить свой
Оставил Фродо ободочек золотой.
Фродо:
Мир под угрозой - тень идет с Востока.
Шир будет уничтожен ей жестоко.
Пир закончен был и я Кольца владельцем стал
Гэндальф меня как дядю далеко послал.
Со мной отправились в поход мои друзья,
Четыре хоббита мы выбьемся в князья.
Я
Здесь на совете вдруг Кольцо нести решил.
О Элберет, скажи зачем так поспешил,
Ведь мог бы в Дольне вместе с дядей Бильбо спать,
Теперь придется Вещь в Ородруин кидать...
Саурон:
Ищу кольцо с простой гравюрой изнутри
Его давным - давно украли дикари.
И
Чтоб отыскать, и чтоб собрать, его хочу.
Потомкам нуменорцев подлых отомщу.
Я Элендилу средний палец показал,
И Исилдур меня за это наказал,
Его срубал. (вместе с кольцом)
***
Дополнения
Гимли:
Рай, обещают рай твои объятья,
Дай мне надежду, о мое проклятье.
Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть,
Безумец прежде я не знал, что значит страсть!
Галадриэлью, как назгулом одержим,
Эльфийка светлая мою сгубила жизнь,
А жаль,
Судьбы насмешкою, я гномом был рожден,
На муки адские навеки обречен.
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу Мелькору отдам за локон твой.
***
Арагорн:
Сон, светлый счастья сон, о дочь Элронда,
Стон, грешной страсти стон мой, дочь Элронда,
Он сорвался с губ, как рвется Ульмо из глубин,
Разбилось сердце белокурой Эовин.
Великий Манве ты не в силах мне помочь,
Любви к эльфийке не дано мне превозмочь,
Стой,
Не знаешь что ль, не отрекаются любя,
Я завоюю Средиземье для тебя.
И после смерти будем мы делить постель,
Ведь ты пойдешь за мной Арвен Ундомиэль.
Арвен:
Я за тобой пойду куда угодно.
Для, для меня дороже ты Элронда,
Зря отец надеется, что я уеду с ним,
Я выбор сделала не в пользу высших сил.
Любовь вошла в меня как назгульский клинок,
В день нашей встречи грянул гром - свершился рок.
Срок, я жизни срок своей готова сократить
Лишь для того, чтобы друг друга нам любить.
И будем даже после смерти мы вдвоем,
И вместе к Мандосу в покои мы сойдем.
***
Назгул:
Мной всех детей пугают ночью темной
В зной как и в холод я в одежде черной.
"Вой, - кричат - такой, что можно даже умереть"
За чем же так, сам знаю - не умею петь.
Я может быть влюбиться в девушку хотел,
Но объясниться с нею так и не сумел.
Вы
Поймите трудно улыбнуться пустотой,
И потому пять тысяч лет я холостой.
Друзья, поймите я же просто ваш собрат,
И я ни в чем, ни в чем, ни в чем не виноват.