Ахметова Елена : другие произведения.

Обманка Гл.18

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Подчистила последний кусок =)


   Темные стволы, обросшие сероватым пушистым мхом, упирались в сплошную шелестящую завесу крон, будто в облака; невысокий кустарник робко разворачивал листья навстречу приглушенному свету, мягко льющегося в просветы между ветвями деревьев, с которых лохмотьями свисали голубоватые бороды лишайников. Под ногами едва ощутимо пружинил травяной покров: сочные ростки поднимались сразу же, стоило только с них сойти, - будто их и не приминали вовсе; светло-сиреневые бутоны, мелькающие в ровной зелени, казалось, мерно сияли изнутри, и к ним изо всех уголков леса слетались крошечные бабочки-светлячки - не знаю, как они назывались на самом деле, но их крылья, постепенно меняя цвет, едва заметно фосфоресцировали в полумраке.
   Угловатый силуэт Эсеро перемещался совершенно бесшумно, - как и темная фигура свергнутого Владыки Хеллы, неслышно ступающего по земле.
   Эту идиллию, в общем-то, портили всего два простеньких факта: во-первых, никакой это не лес, естественно, а всего лишь очередное творение тилров посреди их подземной колонии; а во-вторых, несмотря на свою очевидную искусственность, трава под ногами отлично шелестела в ответ на каждое мое движение, так что я неуклюже брела вслед за венценосными особами, шумя как пьяный медведь и чертыхаясь всякий раз, когда в босые ноги впивалась какая-нибудь очередная кусачая дрянь или острый камешек, скрытый зеленым покрывалом.
   Высокородные лорды бросали сочувственные взгляды через плечо, продолжая беззвучно скользить вперед. Какого черта эта чокнутая парочка там забыла, я и интересоваться не стала, - сначала план дальнейших действий чинно-мирно обсуждался прямо в местном Тронном зале, посреди величественных распальцовок, где я, признаться, не особо прислушивалась к беседе, поскольку меня душил "беспричинный" смех. Но спустя четверть часа бессмысленных споров Эсеро просто поднялся на ноги и велел следовать за ним - и после очередного падения в распроклятую трубу мы оказались здесь, на очередном островке леса посреди земной толщи.
   - В общем, так, - решительно произнес Эсеро, резко остановившись и сделав остроконечным ухом изящный круг. - Телепортироваться на движущийся звездолет, да еще с грузом, - ухо обличающе ткнуло в меня, - у тебя не получится ну никак. Сам понимаешь, что и у обычного-то портала погрешность на таком расстоянии составит полтора-два километра, а тут еще и придется производить постоянный учет сдвига точки, куда необходимо попасть...
   С тех пор, как все дружно решили, что я по милости неудачников, накладывавших на меня заклинание-переводчик, стала траш, отношение ко мне резко изменилось. Тилры с молчаливым почтением носились со мной, как с дорогой, хрупкой, невероятно ценной вещью. А я еще толком не определилась, злиться мне по этому поводу или пользоваться, пока есть шанс - со времени памятного разговора мне еще ни разу ни в чем не отказали. Дело дошло до того, что не признававшие омовения тилры специально для меня вырастили дерево с дуплом размером этак с нормальную ванну и даже наполнили ее водой по моей просьбе - а когда Диллиан, задумчиво принюхавшись к своей рубашке, решительно затребовал того же, получил предложение самостоятельно потаскаться с ведрами с поверхности до выделенной мне комнаты.
   Но говорил со мной только Владыка Хеллы. Остальные же демонстративно обращались только к Диллиану - как к моему хозяину. И вот это действительно раздражало.
   - Понимаю, - мрачно буркнул Его Величество. - Но что-то мне подсказывает, что, даже если я встречу Эри сразу по прибытии на Аррио, в безопасности она не будет. - И покосился на меня так, будто это я являлась источником всех неприятностей.
   - Что опять? - нахохлилась я, глядя на него исподлобья. Все-таки исколотые ступни и подобное обращение - как с неодушевленным предметом - не лучшие стимулы для любви к окружающим.
   - А чего ж ты ждал, коллега? - хихикнул Эсеро, полностью проигнорировав мой вопрос. - Прежде чем отправлять женщину на опасное дело, стоит удостовериться, что не так уж она тебе и нужна, и об этом тебе стоило думать гораздо раньше.
   Диллиан изменился в лице: и без того светлые глаза окончательно побелели, кожа, напротив, посерела, напряженно натянувшись на скулах, - юный Владыка вдруг стал походить на не очень свежего зомби; он молчал, еле переставляя ноги, еще больше усиливая впечатление. И даже тоненький серебряный обруч с крупным прозрачным камнем - его "корона" - как-то странно потемнел, будто от неумолимого хода времени...
   - И нечего беситься, - беспечно заявил Эсеро, и не глянув в его сторону. - Сейчас злость делу не поможет - это я так, на будущее, чтобы поразмыслил на досуге. А сейчас тебе нужно на Аррио где-то денька два спустя.
   - Я должен ее встретить в момент прибытия. Значит, полтора дня максимум, дальше погрешность по времени слишком сильно увеличится, - неожиданно спокойно ответил Владыка. - Я не могу позволить себе опоздать.
   - Флаг в руки, - хмыкнул Эсеро, отступая в сторону - и все деревья вокруг в точности повторили маневр, отталкиваясь корнями, будто зарытыми в землю ногами; длинные бороды лишайника тихо колыхнулись от внезапного движения, вспугнув стаи каких-то крошечных синеватых мошек. Трава, по-змеиному извиваясь, заполнила темные ямы, оставшиеся от отошедших в стороны деревьев.
   В центре образовавшейся полянки, среди порхающих бабочек, меняющих цвет, одиноко стоял один-единственный камень из местного Стоунхенджа - и надписей на нем не было никаких; зато между указательным пальцем и мизинцем, гордо уткнувшимися в теряющийся где-то вверху потолок, мирно плавало черное пятно наподобие того, в которое прыгал еще тот мужик с галстуком-бабочкой в доме Эртрисс.
   - Настроишь сам, - заявил Эсеро, отступая к краю поляны; светло-сиреневые бутоны вдруг резко повернулись к нему и распустились, источая густой и безумно сладкий запах, от которого заслезились глаза. - И бегом! Этим залом еще со времен прадеда не пользовались...
   - А сколько живут тилры? - еще успела поинтересоваться я, прежде чем Владыка Хеллы подхватил меня и перевесил через плечо, как мешок с мукой, чтобы с разбегу запрыгнуть на "распальцовку", шипя что-то неразборчивое на ходу.
  
   Ощущения - непередаваемы.
   Сотни тысяч радужных пузырьков вьются вокруг, ластятся, еле слышно мурлычут; вечно изменяющийся калейдоскоп красок и жизни, прекрасный, насыщенный и многоцветный, разлетался вновь и вновь, чтобы тотчас же образовать новый, еще более завораживающий узор. Протяни руку, чуть шевельни пальцами, разрушая все старое, что здесь было - этот крошечный мирок, созданный скорее для перемещения, нежели для проживания, так и манил, уговаривая снова преобразовывать себя...
   И видела его почему-то только я.
   Диллиан, поперек чьего плеча я по-прежнему болталась мертвым грузом, бессмысленно смотрел вперед вечновьюжными серыми глазами, с такой осторожностью делая каждый шаг, будто мог внезапно лишиться опоры - да разве могло это волшебство представлять хоть какую-то угрозу? Не верится...
   А потом радужные пузырьки расступились, выпуская нас в абсолютную, всепоглощающую черноту.
  
   Только парой минут спустя, наконец ощутив под ногами твердую почву - совсем обыкновенную, нормальную почву, не пропитанную никакой магией, - я поняла, что никакая это не абсолютная чернота: всего лишь бархатная беззвездная ночь, пропахшая незнакомым, но очень нежным цветочным ароматом, в который я влюбилась с первого вздоха.
   Мы очутились посреди чьего-то сада: пушистые кусты, усеянные светлыми бутонами, подступали со всех сторон, образуя крохотное уютное гнездышко; неподалеку величаво возвышался темный силуэт какого-то дерева, а за ним виднелись постройки с остроконечными крышами.
   - Добро пожаловать на Аррио, траш Эльмира, - хмуро буркнул мой спутник, которого, похоже, вся эта красота ничуть не тронула. - Теперь нужно разобраться, с какой ошибкой нас выкинуло и где искать космодром.
   - А по-моему, сначала неплохо бы рассказать мне, что вы с Эсеро решили делать, пока спала, - мирно заметила я, нагибаясь к кусту - похоже, это его цветы так чудесно пахнут.
   - Что, что, - раздраженно пробурчал Диллиан, невидяще вертя головой - смотрел чужими глазами. - Нужно найти космодром, встретить Эри, подменить ее тобой и драпать со всех ног!
   - Так, - резко выпрямилась я. - Снова-здорово? Я не стану подставляться вместо Эртрисс только потому, что она тебе так дорога! И вообще... - осознание было настолько очевидным и ясным, что я невольно замолчала на мгновение, - на кой тебе рисковать переговорами с потенциальным союзником и душой Эртрисс, спасая лишь оболочку? Я ведь ни черта не смыслю в политике!
   - Во-первых, - на редкость мерзким преподавательским тоном отозвался Диллиан, вцепившись взглядом в какую-то ему одному понятную точку над моим левым ухом, - если "оболочку" повредят, от филактерии никакого толку, ты просто выпустишь ее душу - причем никто не узнает, куда именно оная направится, получив свободу. А во-вторых, филактерию всегда можно поменять, необходимо лишь согласие... - он запнулся, беспомощно разведя руками, но потом все же собрался и договорил: - лича и новый сосуд.
   - Допустим, - призрак собственной ненужности, все время с момента прибытия на Хеллу маячивший за спиной, снова перегнулся через мое плечо и преданно взглянул в лицо, с щенячьей нежностью лижа щеки. - А с переговорами что?
   - Слушай, - терпеливо проговорил он, наконец взглянув мне в глаза, - моя женщина - в опасности, демон раздери, и я из шкуры вон вылезу, лишь бы с ней все было в порядке! А переговоры все равно не имеют никакого смысла, пока я не верну власть, так что...
   - Отлично! - призрак ласково обнял за плечи, шепча что-то успокаивающее на ушко. Я отвела глаза. - Понимаю, что ты хочешь как можно быстрее вернуть Эртрисс и упрятать понадежнее... но мне сейчас ничего не мешает просто взять и уйти. Убивать ты меня не станешь - я ведь ее филактерия, - на губах поселился противный горьковатый привкус, и я некультурно сплюнула прямо под куст. - Калечить - невыгодно, меня больше никто не спутает с ди Дара... Неужели тебе позарез необходимо опозориться на переговорах, отправив туда меня? Можешь сказать, что именно мешает просто забрать Эртрисс с космолета и смыться куда подальше?
   - Все просто, - Диллиан опустился на корточки рядом со мной. - Мне нужен этот космолет, чтобы вернуться на Хеллу, и поэтому кто-то должен выдавать себя за его нанимателя...
   - Да а на кой? - не вытерпев, взорвалась я. - Ты же все равно попадешь обратно по прошествии трех месяцев!
   - Это правда, - задумался Владыка, с глуповатым видом почесав затылок, и по-мальчишески усмехнулся. - Все-таки вы очень похожи... Только вот загвоздка - я лично попаду на Хеллу, это точно, но вот насчет вас двоих гарантий никто не давал.
   Присев на корточки, я осторожно оторвала у ближайшего бутона еще не развернувшийся лепесток и растерла в ладонях. Дурманящий аромат усилился, прозрачным туманом повиснув в ночной тиши.
   - Поверь, не пропадем, - фыркнула я, с каким-то детским восторгом принюхиваясь к собственным пальцам.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"