Аннотация: 6-я книга о Кондрахине. На Сегеде ему пришлось столкнуться с необходимостью участия в противостоянии двух сильнейших колдунов, и при этом он ничего не понимал в происходящем.
Иван Афанасьев, Сергей Жданов
Герцог и колдунья
Глава 1. Некто Кондрахин. Мысли вслух.
Я - воинствуюший атеист. В том смысле, что в последнее время постоянно с кем-нибудь воюю, а в Бога при том не верю. Несмотря на то, что периодически уповаю на Ишвару. Не потому, что признаю за Бога, скорее, за математический абсолют. Тем более, что сам я - избранник Демиургов, сотворивших все известные мне миры. Если я скажу, что Демиурги - бестелесные энергетические сущности, ничего не объясню ни себе, ни более мудрому, случайно подслушавшему эти мои мысли. Точно так же я не знаю, почему они избрали меня спасителем мира, и как именно необходимо его спасать. Даже Просветленные этого не знают. Мне известно только, что огромные части нашей Вселенной время от времени внезапно исчезают вместе с обитаемыми мирами, и я, якобы, способен с этим покончить.
Некоторое время назад меня мучила (нет, это неверное слово, но я не в силах подобрать более подходящее) эта неопределенность. Наверное, было отчасти правильно, что Просветленные заставляли меня делать что-то, подобно запрограммированному объекту. Хотя, вероятно, для окружающих и на Иоракау, и на Тегле и прочих мирах я выглядел очень волевым и, быть может, даже жестоким человеком. Да, я стал прямой или косвенной причиной гибели немалого количества живых разумных существ, в том числе - увы! - людей. Неправда, что этот печальный факт оставлял меня равнодушным. Напротив. По словам моего незабвенного наставника, профессора Мирицкого, даже в состоянии глубокого гипноза мирный человек никогда не пойдет на убийство, скорее, покончит с собой. Правда, Просветленным доступны методы куда более действенные, чем гипноз. Вообще, чем дольше длилось наше сотрудничество, тем чаще я приходил к выводу, что эта категория людей не прочь загребать жар чужими руками. Видимо, в силу этого я умолчал о важных открытиях, сделанных мною на Белведи. Хотя, допускаю, что это мои личные открытия, давно известные многим другим.
Надоело всё, не приведи Господь, хоть тебя и нет.
А, может, и есть.
В принципе, кто я таков, чтобы судить? Обыкновенный недоучившийся студент. Несостоявшийся врач. Пацан с орловских задворков. Свою судьбу я выбирал не сам. Так сложилось. Внезапный арест, как гром среди ясного неба (Боже, каким штампами мыслю! Но что поделать - не писатель). Угрозы и избиения, чудесное, но насильственное по сути спасение, когда Проводник выдернул меня из чекистских застенков. И опять я - марионетка. Во всех моих "командировках" - на Иоракау, Тегле, Землю и Белведь - повсюду за моей отчаянно храброй фигурой маячил опытный кукловод. Отчего, видимо, я и был такой отважный. И вот теперь я впервые свободен. Свободен и ... уязвим.
Ни одна душа не ведает о том, где я нахожусь. Ни целый сонм Просветленных со своими полу-добровольными помощниками, ни даже Ведмедь, от которого у меня никогда не было тайн. А ведь именно с его подачи я очутился именно здесь.
Когда мой опекун Просветленный Алишер заявил: мол, отдыхай, где и как хочешь, мне показалось, что он прятал глаза. Да и я не был расположен к душевной беседе. А поплакаться в жилетку было просто необходимо. Слишком дорогой для меня оказалась потеря на Белведи Кэиты Рут - женщины, с которой нам не суждено было странствовать по жизни вместе. И я отправился туда, куда мне и хотелось, и было доступно - в мир Тегле, к ведуну-одиночке Ведмедю. И разговора-то у нас не получилось, больше молчали, прекрасно понимая друг друга. Тем не менее, ничего не выспрашивая, ведун дал мне бесценный совет: посетить Розгор. Признаться, в тот миг я невольно поёжился. Этот жуткий колдовской мир был мне отчасти знаком. Но и награда за смертельный риск была бесценна - Шестая Печать Розгора, дающая возможность мгновенного перемещения между мирами, как явленными, так и сокрытыми.
Себе-то я могу признаться: трусил отчаянно. Даже не тех кошмарных тварей, что поминутно пытались мной полакомиться, а неизвестности. Найду ли я Шестую Печать, и чем она мне ответит? Маленькая серая ящерка, гнездящаяся в скалах, всемогущая, но чуждая человеческому разуму.
Обошлось. Наверно, я ей чем-то приглянулся.
Прямо с Розгора я ринулся в этот мир, о существовании которого до сей поры не подозревал.
Лёжа в неглубокой канавке метрах в двухстах от тракта, я который час созерцал окрестности. Пышный куст шиповника, увешенный недозрелыми плодами, давал некоторую тень, согласно естественному движению которой медленно переползал и я. Одеянием мне служил нелепый балахон неопределенного цвета, более всего напоминающий монашескую рясу. Его я позаимствовал с чьей-то бельевой верёвки. За время моих двухнедельных скитаний по лесам Сегеды - так звался этот мир земной грозди - краденая обнова порядком обветшала, но залатать прорехи мне было решительно нечем. Из старых вещей я сохранил лишь белведскую рабочую куртку, в которую сейчас был завернут мой трофей. Не знаю точно, как он называется, но штука интересная.
Еще не изучив толком местного наречия, я понял, что мир Сегеды пронизан колдовством. Запах его буквально витал в воздухе. Среди нескольких десятков аборигенов, населявших ближайшее село, трое несомненно обладали мистическими способностями. Их мысли я беспардонно подслушал. Одна пожилая женщина даже этим подрабатывала. К слову говоря, в убогой ливенской деревушке, где отчасти прошло мое детство, где жила - говорю это в прошлом времени, с непритворным прискорбием, но вполне осознанно, ибо мои предки не блистали долгожительством - жила моя бабка, обитала старушенция, которую тоже считали ведьмой. Ребенку, которым я в те годы пребывал, невозможно разобраться в обоснованности этой твердой уверенности земляков. Помню только, что её боялись и, по возможности, задаривали. И походила она на сегедскую ведьму, как единоутробная сестра.
Но кое с чем мне пришлось столкнуться впервые. Оказалось, что носителями магии здесь были не только люди, но и создания иного рода. Даже не знаю, как их назвать. Одно из таких чудищ, надежно замурованное в энергетический кокон, и было завернуто в мою куртку.
Встреча с ним могла стоить мне жизни.
Случилось это два дня назад. Вечерело, когда я натолкнулся на подходящую для ночлега полянку. Довольно долго провозился с собранными грибами, приготовив из них недурной шашлык, правда, без соли. Уже в темноте наложил вокруг себя два простеньких охранных заклятия: одно против четвероногих, другое - против двуногих непрошенных ночных гостей.
Утро выдалось свежим и росистым, так что залеживаться повода не было. Неподалеку я учуял наличие лесного ручейка и двинулся к нему. Но путь мне преградили заросли малины. Она, что называется, подошла. Лесная малина, конечно, мельче садовой, зато по аромату и вкусу далеко обставила свою окультуренную сестру. Я задержался, чтобы собрать горсть ягод.
Случай или интуиция заставили меня отдернуть руку от кустов. Среди густых зарослей я успел увидеть маленький зеленый столбик и белым набалдашником сверху. Я не смог даже предположить, что бы это могло быть, но любая неизвестность таит в себе потенциальную опасность.
Автоматически я взглянул на свою находку астральным зрением и - ничего не увидел. В буквальном смысле ничего. То есть росли кусты малины, чуть дальше рвались ввысь красные сосны, а вот столбика не было. Он ровным счетом ничего не излучал, а ведь минимум энергии несут даже создаваемые нами фантомы.
С безопасного расстояния я принялся изучать диковинный объект. То, что это не иллюзия, мне подсказала стрекоза, на минуту присев на странный пенек и расправив слюдяные синие крылья. Ни опыт, ни астральное, ни горное зрение меня не выручили. И тогда я послал вперед собственный фантом. На расстоянии ладони от зеленого столбика он со страшной силой схлопнулся, так, что с кустов полетели ягоды. Интересная штуковина!
Немало я повозился, чтобы завладеть ею. Пригодились технические аналогии из моего недавнего белведского прошлого. Короче, я сотворил заклятие в форме цилиндрического контейнера, заполненного абсолютной пустотой. Нежити просто не на что было реагировать, после того, как она оказалась внутри. Зачем я это сделал? Во-первых, любопытно, во-вторых, она могла послужить оружием, да еще каким.
Моё лесное затворничество пора было заканчивать. Я, насколько мог, изучил местную природу, овладел минимумом знаний о политическом устройстве этого мира, словом, пора было переходить хоть к каким-то действиям. Завернув энергетический контейнер с плененной нежитью в куртку, я выбрался к большаку, где и залег в тени густого куста, наблюдая за дорогой. Никакого конкретного плана у меня еще не сложилось. Да это и хорошо. Как говаривал мой инструктор в диверсионной школе НКВД: "Лучший боец тот, который использует обстоятельства, а не создает их".
Внезапно пришедшая мысль заставила меня улыбнуться, а затем призадуматься. Дело в том, что в этом мире я еще не имел имени. Языковый строй здесь другой. А всё же, кто я, так сказать, по анкете? Кондрахин Юрий Николаевич, столько-то лет от роду. Вот-вот, сколько мне? Нет, я, конечно, помню дату своего рождения: 28 сентября 1914 года. Если считать мое личное время, то нынешней осенью мне суждено справить юбилейный тридцатый год. Зато мне достоверно известно, что на Земле уже шестьдесят какой-то год. Всё это мои странствия в сокрытых мирах, где время течет по своим законам
Страшно зачесалась борода. Конечно, преувеличиваю: какая там борода, просто неопрятная двухнедельная щетина. Совсем недавно, на Белведи, я чуть было не избавился навсегда от этого мужского достоинства. И хорошо сделал. В этом мире чуть ли не все аборигены одного со мной пола носят бороды и усы - кто чисто символические, а кто зарос по самый пояс, словно мой друг Ведмедь. Придется мучиться. А, может, со временем привыкну.
Мои длительные ленивые рассуждения прервались по причине появления на тракте весьма необычной парочки. Мужчина, на вид лет сорока с небольшим, в сером походном плаще и такого же цвета широких холщовых штанах, заправленных в короткие сапоги, шагал чуть впереди. За ним, приотстав шага на два, довольно споро семенила женщина в грязно-зеленом платье, со старушечьим платком на голове. Но для старухи она шагала чересчур бодро и упруго и спину держала прямой. Лишь когда они подошли поближе, я понял, что это особа очень и очень молода, почти девочка. Оставаясь наблюдателем в течение двух недель, я видел, что местные жители, особенно столь нежного возраста, гораздо разборчивее в своих нарядах. Эту же парочку я раньше не встречал. По всем признакам - не местные, а кто они и откуда, это я вот-вот выясню. Пока же я ничего не мог сказать про характер их взаимоотношений.
За эти дни я прилично освоился, даже язык выучил. Больше здесь мне нечего было заняться. Пребывание в деревне вовсе не прельщало. Обыкновенная деревня, обыкновенные люди. Не стой она на тракте, я бы давно уже отсюда перебрался куда-либо еще. Но лучший вариант для подобных путешествий - попутчик. От него и выведаешь кучу необходимых подробностей - тех мелочей, без знания которых невозможно влиться в их культуру. А, оставаясь наедине с человеком на недолгий срок, причем с человеком, которому ты до лампочки, не рискуешь прослыть идиотом. Он-то тебя таковым может счесть, зато не раззвонит об этом по всей округе.
Я оценил ауры путников. Мужчина излучал слабое пестрое сияние, равно как любой обычный человек, а вот его спутница... Аура девушки была не просто белой, а белоснежной, и распространялась далеко вокруг нее. Несомненно, что она обладала большим даром.
Пришла пора прислушаться к их мыслям. Мужчина был довольно напряжен, как будто чего-то боялся. При этом, по мере приближения к деревне, вроде как успокаивался. Изредка в его сознании проскальзывал образ неизвестного мне мужчины в шляпе с пером и пронзительным взглядом. Девушка же не думала ни о чем. Ее безмятежность просто сражала. Кажется, ее вовсе не заботил ни ее спутник, ни пеший переход, ни настоящее, ни будущее. На всякий случай я прочитал их имена - Уфелд и Хитар.
Они подошли к околице, и мне пришлось воспользоваться дальнослышанием, когда мужчина чуть замедлил шаг и повернулся к девушке.
- Здесь должно быть спокойно. Перекусим и двинемся дальше.
Значит, точно, не местные. Как раз то, что мне нужно.
Поднявшись и отряхнувшись, я подобрал сверток со своей добычей и двинулся следом.
Глава 2. Серый байг - слуга короля.
Уфелд устал не физически, несмотря на долгий путь. К длительным переходам он привык - такова работа серого байга. Другое дело постоянное ожидание неприятностей. Когда начальник тайной канцелярии королевства всемогущий граф Косма вызвал его в начале лета, байг только что вернулся из непродолжительного похода на север - территорию, формально входящую в состав королевства, но фактически управляемое Великим герцогом. Он был рад новому заданию, ибо пребывание в Ка-Таладе, столице государства, для любого байга больше напоминало почетный домашний арест.
Новое задание оказалось довольно странное: отправиться в Качкар, отыскать девушку по имени Хитар и, насколько это возможно, скрытно доставить ее в Госку, главный город герцогства, где сдать Хитар с рук на руки гроссведуну мастеру Коробке, которого Уфелд знал лично. Что это за женщина, какие обязательства заставят ее последовать в дальний и опасный поход, байг не спрашивал. Понимал, что ответа всё равно не дождется. Что ж, чем меньше знаешь, тем крепче спишь.
До маленькой деревеньки в Качкаре Уфелд добрался быстро и без каких-либо проблем. На землях Его Величества таиться не было необходимости, да и во владениях герцога тоже. Лишь остаток пути он пробирался скрытно. А вот особа, потребная графу Косме, ему не понравилась. Слишком молода, слишком недурна собой. На такую не грех польститься, тем более, что лихих людей хватало в любых землях. Уфелд недовольно велел девушке переодеться, что та безропотно и выполнила. Правда, теперь она здорово смахивала на деревенскую колдунью, что тоже не радовало. Слишком много селян к ведьмам относились, прямо говоря, отвратительно. Так что идти пришлось со всею осторожностью, избегая любых встреч. Заходили только в более-менее крупные поселения, где законы и порядок соблюдались хотя бы из-за боязни господской расправы.
Но, хвала Великим Белым, поход вот-вот завершится. Отсюда на Госку ведет прямой тракт, погода установилась сухая и теплая, да и места давно знакомые.
Уфелд потянул за массивное кованое кольцо, служившее ручкой, и отворил дверь в придорожный трактир.
В маленьком темном зальчике народу оказалось больше, чем достаточно. К счастью, почти тут же освободился столик в темном углу, и байг со спутницей тотчас заняли места.
Байг натренированным взглядом обшарил помещение, не привлекая ничьего внимания. Ничего опасного, публика как публика. Большинство - местные жители, двое, видимо, дворяне, хотя одеты непритязательно и сидят без оружия. Вряд ли кто из присутствующих, даже будучи под хмельком, польстится на Хитар в ее старушечьем наряде. И всё же Уфелд не ограничился простым наблюдением.
Из внутреннего кармана он бережно извлек мешочек их плотной ткани, отсыпал на ладонь щепоть голубого порошка и вдохнул его через левую ноздрю. Через минуту его глаза затуманились, зато теперь, как ни странно, он видел окружающее гораздо яснее. Ага! Те двое, что сидят за его спиной, вовсе не люди, а баскуты. Когда и как завладела ими черная нежить, неизвестно, но угрозы они сейчас не представляют.
Пока байг присматривался к баскутам, в трактир вошел новый посетитель - высокого роста молодой мужчина с тяжелым свертком под мышкой. Измененное сознание Уфелда без усилий проникло внутрь свертка. Он чуть не присвистнул вслух: под мышкой у молодого незнакомца находился лысый малинник, любое прикосновение к которому смертельно! Не иначе как гроссведун, успел подумать Уфелд, прежде чем мысли стали путаться.
Глава 3. Кондрахин. Продолжение монолога.
Я легко отыскал взглядом приглянувшуюся мне парочку и уверенным шагом направился к их столу, попутно прихватив по пути свободный колченогий стул. Еще издали мой нос ощутил слабый сладковато-дурманящий запах. Беглый взгляд на Уфелда объяснил мне всё: не иначе тот употребил какое-то возбуждающее зелье. Опыт подсказывал, что вот-вот он вырубится. Да, теперь его аура светилась радужным спектром. Кажется, он успел заметить и правильно определить мою ношу. "Лысый малинник", - прочитал я его ускользающую мысль. Вот как, оказывается, кличут мою лесную добычу.
- Меня зовут Юрай, - представился я, усаживаясь на стул.
Бородатый Уфелд кивнул, еле удерживая голову. Еще через минуту он мирно посапывал, и его открытые глаза не могли обмануть меня. Зато в мыслях его спутницы впервые промелькнуло некоторое оживление.
- Тебя зовут Хитар? - утвердительно спросил я. Не скрывая интереса, я рассматривал ее в упор. Не высокая, но и не миниатюрная, лет шестнадцати от роду, но наряженная, как старуха, она была как бы безлика, но какая-то изюминка в ней всё же присутствовала.
- Кто это за твоей спиной? - задал я очередной вопрос.
- Баскуты, - довольно небрежно ответила Хитар и тут же пояснила. - Несчастные. Они захвачены черной нежитью. Может быть, были больны. Или несчастны. Теперь им ничем не поможешь, господин.
- Твой спутник узнал их? - опять спросил я.
- Да, - кивнула Хитар, выронив каштановую прядь из-под платка, - ведь он принял голубиник. Тебе, как я поняла, возбуждающие средства не требуются?
- Куда вы направляетесь, Хитар?
Девушка пожала худыми плечами, и это было так естественно, будто я интересовался не их маршрутом, а погодой на предстоящий месяц. Вообще, она вся была настолько естественна и непосредственна, что это немного пугало.
Между тем ее старший спутник начал проявлять признаки возвращения в сознание. Он чуть-чуть приподнял острый нос от мясного блюда, в которое тот чуть не вонзился, и подозрительным взглядом косил на меня, стараясь прикинуться спящим. Он был совершенно открыт, и можно было бы заняться им, но в эту минуту трактирщик подал мне жареного зайца. После пресных грибов и лесных ягод, съеденных мною за две предыдущих недели, блюдо показалось мне восхитительным. Нарушая все правила питания, я скоренько управился с половиной лопоухого. Только после этого я окликнул соседа по столику:
- Уфелд, должен признаться тебе по секрету, что в кармане у меня нет и ломаного гроша. Так что возникают некоторые трудности с расчетом за вкусный обед. Но мне кажется, что ты отлично знаешь, что завернуто в мою куртку. Сколько это стоит, и можно ли это продать в деревне?
- Знаю. Лысый малинник. Хороших денег можно выручить, да только не здесь.
- Не в той ли стороне, куда ты сопровождаешь свою прелестную спутницу?
Уфелд мгновенно замкнулся.
- Ладно тебе, - небрежно махнул я рукой, - мне нет дела, кто вы и куда идете. Я просто предлагаю сделку: ты заплатишь за мой обед, а я буду охранять вас в пути до тех пор, пока не представится возможность продать малинника. Идет?
Решительный отказ уже готов был сорваться с языка моего несговорчивого сотрапезника, как новый посетитель отвлек его внимание. Это был мужчина средних лет, одетый во всё чёрное. Как и Уфелд, он был порядком запылен, а стоптанные сапоги говорили о том, что он привычен к долгой ходьбе. Вообще, они с Уфелдом чем-то походили друг на друга.
- Здорово, байг, - негромко бросил он, задержавшись у нашего стола. - Всё ли в порядке?
Легкая тень досады омрачила и без того не лучезарное лицо Уфелда. Видно, что нечаянная встреча раздосадовала его. Тем не менее, ответил он достаточно учтиво:
- И ты, байг, будь здрав.
Из этого краткого диалога, а еще более из хаотичных мыслей, промелькнувших в головах обоих мужчин, я уловил, что оба занимаются одним и тем же делом, но служат разным хозяевам. И еще: байг Уфелд очень бы не хотел, чтобы его знакомец видел его в обществе Хитар. Что же, это повышало мои шансы. Во всяком случае, когда я наклонился к девушке и стал шептать ей на ухо какую-то ерунду, Уфелд испытал явное облегчение. Его собрат по профессии тоже решил, что мы с Хитар люди посторонние, и тотчас потерял к нам интерес. Едва он отошел, я, не мешкая, с нажимом спросил:
- Так мы договорились?
Уфелд молча кивнул.
- Тогда не будем задерживаться, - предложил я. - Тем более, что сюда движется довольно большой отряд вооруженных людей. Не уверен, что ты хочешь этой встречи.
Байг насторожился и вопросительно взглянул на Хитар. Девушка-колдунья подтвердила мои слова.
- По-моему, ищут их, - движением головы она указала на сидящих позади нее баскутов.
Голосок ее по-прежнему не отражал никаких эмоций. Чем дальше, тем более интересной для меня она становилась.
- Пойдем, - первым поднялся Уфелд, - мне надо повстречаться здесь еще с одним человеком.
Пока он расплачивался с трактирщиком, мы с Хитар вышли на воздух.
- Ты расскажешь мне, как тебе удалось спеленать лысого малинника? - спросила девушка. - Я и не думала, что такое возможно. Ты, наверно, великий чародей?
Я не стал отвечать, чтобы не разочаровать девчонку. Хотя, по меркам этого мира, может быть, я и есть тот, за кого меня принимают.
Тут к нам присоединился Уфелд, но лишь за тем, чтобы полушепотом велеть нам следовать за ним в некотором удалении, словно он не имеет к нам никакого отношения...
Глава 4. Хитар. Маленькая колдунья.
Огромные просторы Качкара на самом деле малолюдны. Слишком тяжелы, а то и опасны здесь условия для выживания. От гор Илиз, отделяюших с запада Качкар от соседнего королевства Согури, население издавна отпугивала поселившаяся там нежить. А на севере государства, заканчивающимся бескрайним болотом Беззимья, от одной деревушки до соседней идти порой не один день. Вполне вероятно, что о многих таких поселениях центральные власти и слыхом не слыхивали.
В этом суровом краю семнадцать лет назад появилась на свет девочка по имени Хитар. Имя довольно редкое, но более ходовые разошлись по старшим сестрам и братьям. Мать Хитар пропадала то в хлеву, то на огороде. Отец либо рыбачил, либо добывал оленей. Дети, по мере взросления, включались в поиски пропитания. Правда, немногим из них суждено было стать настоящим кормильцем: до совершеннолетия доживали двое-трое из десяти. Вся медицинская помощь сводилась к сомнительным услугам деревенской ведьмы, да и та в основном специализировалась на гаданиях.
К этой гадалке однажды заявилась ватага ребятни, в основном девочки лет десяти-тринадцати. Среди них была и Хитар - не самая младшая, но самая маленькая, миниатюрная. Ведьма поворчала для приличия что-то насчет "голозадой мелюзги", но после того, как дети выложили перед ней кто брюкву, кто горсть орехов и прочую снедь, смилостивилась и запустила в дом всю ораву. Здесь, за грубым столом, среди пучков травы, свисающих с потолка, и вершились пророчества. Само собой, девочек в первую очередь интересовали женихи. Поочередно они занимали место за столом. Ведьма щупала их запястья, заглядывала в глаза, оттягивая веки, и непрерывно вещала. Потом бросала на стол карты Ферро. Все предсказания сулили славную и долгую жизнь, хороших мужей и кучу детей. Двум мальчишкам, затесавшимся в девичью компанию, гадалка обещала невероятную удачу уже в недалеком будущем. Все были чрезвычайно довольны.
Дошла очередь до Хитар. Но едва гадалка коснулась ее запястья, как некий импульс заставил ее резко, как бы с испугом, отдернуть руку.
- А тебе, девка, рано знать свою судьбу.
Дети ответили дружным хохотом и насмешками.
Хитар расплакалась, но слезы не разжалобили ведьму. В тот день девочка убежала и проплакала до вечера в одиночестве. Но отказ гадалки понемногу стал восприниматься ею, как вызов. Бывших подруг Хитар стала сторониться, а через некоторое время уговорила отца, отправляющегося в ближайший городок, купить ей колоду карт Ферро. С ними она и пришла к гадалке: бабушка, научи.
Лишь через неделю упрямая старуха сдалась и, вопреки обыкновению, не взяла с Хитар никакой платы.
Вначале девчонка просто заучивала порядок раскладки карт и значение рисунков. Природная память способствовала быстрым успехам. И лишь потом она поняла истинный смысл гадания: связать карту с конкретным человеком и увидеть не символ, а реальную картину будущего. Хитар раскладывала карты на свою наставницу и увидела ее скорую смерть в весенней полынье, но ничего о том не сказала старухе, ибо вариантов события карты не обещали. Гадала на своих родителей и сестер, но ее предсказания принципиально не отличались от тех, что произносила бабка. Только самой себе Хитар не гадала никогда.
Минуло несколько лет, в течение которых юная колдунья становилась всё более замкнутой, при этом совершенно не тяготясь своим одиночеством. Никому в деревне она не говорила, что училась у покойной колдуньи (к слову, та действительно утонула). Прежние подружки почти все выскочили замуж, а кое-кто уже нянчил собственное дитя. Браки в Качкаре заключались рано. А вот к Хитар никто не сватался. Напрасно отец возил ее на ярмарки в соседний городок: никто не положил глаз на молодую и довольно красивую девицу. В конце концов родители махнули рукой на неудачницу.
Между тем с некоторых пор Хитар чувствовала, что скоро покинет родину. Это и пугало, и влекло. День ото дня это убеждение крепло, и Хитар не испугалась и не удивилась, когда на болоте, где она собирала клюкву (в болотах Беззимья ягоды родились порой в самое неуместное время), окликнул ее незнакомый мужчина.
Несмотря на некоторую инфантильность, дурочкой Хитар вовсе не была. Она огородилась хлипким заклятием - одним из немногих, коими успела научить ее первая наставница. Но чужак не был ни озлоблен, ни охоч до женской плоти. Он лишь велел ей переодеться и следовать за ним. Как ни странно, Хитар послушалась. Что-то более властное, нежели незнакомец приказывало ей.
Вначале их путь лежал почти точно на запад, к горному перевалу Меелг, связующему Качкар с Согури, точнее, с герцогством, являющимся его частью. Выйдя на тракт, они бы смогли достичь города Госки через две недели. Однако спутник Хитар, назвавшийся Уфелдом, неожиданно свернул на юг. Теперь приходилось двигаться по бездорожью, вдобавок, эти места давным-давно облюбовала нежить. О последней Хитар загодя предупреждала своего спутника. В дороге Уфелд вёл себя вполне учтиво: не сделал ни единой попытки сблизиться с девушкой, заботился о её пропитании, оберегал по ночам и, если Хитар поначалу и испытывала некоторые опасения, то постепенно они развеялись.
Спустя некоторое время странники обогнули основную гряду гор Илиз. Теперь их путь лежал на северо-запад. Вскоре они выбрались на немощеную дорогу, практически безлюдную и ведущую их к большому селу.
Пыльный тракт привел их к небольшому трактиру, куда Хитар вошла без малейших колебаний. Тотчас она определила двух баскутов, захваченных черной нежитью. Но оба они сейчас опасности не представляли. Другое дело - молодой мужчина, подсевший за столик, занятый ею и Уфелдом. Мало того, что он назвал их по именам, незнакомец держал в скатке под мышкой черную нежить.
Незнакомец и напугал, и обворожил. Впервые Хитар видела мужчину, чьи глаза источали один лишь человеческий интерес. А как он небрежно-степенно поедал жаркое, а его манера говорить! Она искренне обрадовалась, когда он предложил себя в спутники, хотя постаралась ничем не выдать своих чувств.
Выйдя из трактира, они направились вслед за Уфелдом на самый край деревни, к усадьбе, незаметно переходящей в лес. Байг громко постучал в крепкие дубовые ворота. Тотчас отозвались дворовые собаки. Потом приоткрылась тяжелая калитка, из которой вышла простоволосая женщина лет пятидесяти с проницательными черными глазами. Она дружески приветствовала Уфелда, после чего перевела внимательный взгляд на его спутников. Что-то после этого произошло в душе хозяйки, чему неопытная Хитар не могла дать объяснения. Но вот женщина протянула к ней руки ладонями вперед, и Хитар машинально ответила тем же. Следом тот же ритуал повторил и Юрай, положив свой сверток у ног...
- К деревне скачут всадники, - произнесла женщина, подтверждая предупреждение Юрая и Хитар. - Вам ни к чему с ними встречаться.
- По чью душу они, Юлмиса? - спросил ее Уфелд.
- Не знаю. По чью-то... из вас троих.
Никто не заставил себя ждать, и за гостями с лязгом задвинулся кованый засов.
Во дворе Уфелд по-братски обнялся с крепким, кряжистым и совершенно седым мужчиной, вышедшим из дома на собачий лай.
- Не время, Амешак! - прикрикнула на мужа хозяйка. - Вот-вот здесь будут нежелательные гости. Мы уходим в лес, а ты, Уфелд, можешь оставаться - тебе ничто не грозит.
Юрай все-таки обменялся с Амешаком рукопожатиями, но затем, подхваченный под руку Юлмисой, кинулся в лес. Бежать пришлось долго, пока Юлмиса не остановилась, переводя дух и складывая позади себя охранное заклятие. Юрай немедленно усилил его своим, латая прорехи.
- Я хотела бы кое о чем расспросить тебя, чужеземец, - сказала Юлмиса, кланяясь в пояс.
Юрай кивнул, к чему-то попутно прислушиваясь, и оба отошли в сторонку. Их разговора Хитар не слышала.
Глава 5. Кондрахин. Политика и география.
- Извини, гроссведун, - осторожно подбирая слова, сказала Юлмиса, - но мне надо знать, что угрожает моей семье. Уфелда я знаю издавна, а вот девчонку-колдунью я вижу впервые. Она с тобой или с ним?
Оказывается, я - гроссведун. Очень приятно, хотя и не знаю доподлинно, что это значит.
- Хитар пришла с байгом, - не стал лукавить я.
- Может, она охмурила Уфелда?
Черные глаза Юлмисы так и буравили меня.
- Уймись! - бросил я. - Она просто молодая девчонка. Расскажи лучше, что за люди идут, нет, уже пришли в деревню.
- Сторожевой отряд Великого герцога. Кого-то ищут. Может быть, Хитар? - она быстро кинула взгляд на стаявшую за деревьями девушку. Или тебя?
- В трактире я видел двух баскутов, - блеснул я знанием местных терминов.
- Может быть, - рассеянно произнесла Юлмиса. - Будем надеяться, что так оно и есть. Герцоги испокон веков охотятся на баскутов.
Она хотела позвать Хитар, но я остановил её.
- Погоди еще минутку. Давай я научу тебя более сильному охранному заклятию, чем то, что установила ты. Это делается вот так...
Довольная подарком, Юлмиса готова была выложить мне все государственные тайны.
- Скажи мне, чужестранцу, совершенно не знакомому с вашими порядками, по какому праву люди Великого герцога хозяйничают в этих землях?
Женщина задумалась, и мне трудно было разобраться в её мыслях.
- Великий герцог правит почти половиной королевства, - наконец сказал Юлмиса. - Король, конечно, выше... - она запнулась, - но он слишком далеко. К тому же у нас нет особых причин роптать на герцога. По большому счету, он хороший правитель. И всё же любопытно: кого они ищут? - вновь повторила она задумчиво.
Её вопрос вёл меня в тёмный лес. Могли искать (или встречать) Уфелда, непонятную для меня Хитар, меня самого. Нет, последнее, маловероятно. О том, что я на Сегеде, не знает ни одна душа. Ни сонм Просветленных, ни даже Ведмедь. Правда, оставался еще Предначертанный Враг. Или его проекция. Он просто обязан существовать в этом мире земной грозди. Именно из-за него я сюда и прибыл.
Вернулись в дом мы только под вечер, к тому времени вооруженного отряда и след простыл. Я не стал торопить, а тем более перечить деревенской ведьме, не зная местных обычаев. Могло статься, что нас ждала засада или что-то в этом роде, но было не с руки выспрашивать, дабы не разрушить представления о своей умудренности в колдовских науках. И еще: время, проведенное в лесу, нельзя было считать потерянным. Я потратил его на то, чтобы понять Хитар. Девушка привлекла меня не молодостью и красотой - не было в ней особой красоты, а своей неразгаданностью. Хорошо, не смог разобраться я, но и сама Хитар не знала, насколько я могу читать чужие мысли, зачем её затребовали ко двору, и почему она безропотно подчинилась. Похоже, к этому же мнению пришла и Юлмиса. Мне стало интересно.
Кстати, я выспросил - надеюсь, достаточно деликатно деревенскую ведьму о своей добыче, имея в виду Лысого Малинника - так что стал достаточно подготовлен в беседе с Уфелдом, последовавшей вскоре. Оказывается, зверушка стоила немалых денег, только вот срок годности ее был ограничен. Короче говоря, моя жизнь на Сегеде, вроде бы, налаживалась.
За ночь Уфелд несколько раз выходил к корчме, мешая мне спать. Моему сообщению, что человек, с которым он должен встретиться, находится далеко отсюда, он то ли не поверил, то ли просто решил выполнить свой долг до конца. Но к утру он, видимо, принял окончательное решение и стал торопить Хитар. Против моего присутствия он не возражал.
Когда мы отправлялись со двора, ко мне подошла Юлмиса. Тайком она сунула мне с десяток стрел с серебряными наконечниками. Стрел - без лука, способного их выпустить. Те не менее, не составляло труда догадаться об их предназначении.
- Ты уверена, хозяйка, что они предохранят от любой нежити? - слегка улыбнувшись, спросил я.
Та ответила без тени усмешки: дескать, не дура, сама знаю, что серебро действенно только против самых простых порождений колдовского разума. Но запас карман не тянет. Без особого труда от мелочи отбиться - тоже выгода. Эту её сентенцию мне пришлось оценить позже.
Мой попутчик, Уфелд, где-то умудрился приобрести квелую лошаденку, на которую погрузили девушку-колдунью и всю нашу невеликую амуницию. Я шел налегке, вооружившись крепким сухим посохом. Уфелд возглавлял нашу процессию, неся на плече грозного вида топор, одолженный Амешаком.
Не успели мы миновать половины перехода до привала, как я почуял неладное. Нет, не против себя: мне по-прежнему на планете ничто не угрожало. А вот Хитар... Однако, начинающая колдунья совершенно не беспокоилась. Может быть, просто не освоила технику отдаленного наблюдения. Не скажу, что обеспокоился и я. Те, кто устроил нам засаду, были слабы, судя по тому, что не умели должным образом маскироваться.
Они высыпали на дорогу все разом: шестеро крестьян, вооруженных, кто чем попало. Уфелд, шедший впереди, немного замешкался, по-видимому, просто оторопел. Пока шла недолгая словесная перебранка, я сделал единственное, что надо было сделать: с шагом вперед показал, как работать посохом. Бил я сильно, но не смертельно. Последнего, а точнее, первого - вожака - оставил Уфельду. Тот уже взял себя в руки и рассудил по-королевски: дескать, что взять с них, крестьян? Пришлось отправить вожака в глубокий нокаут. Вообще-то эта скоротечная битва не сулила мне ни славы, ни самоудовлетворения. Но мой спутник, Уфелд, выразил свой восхищение. Хитар промолчала.
После этого маленького происшествия Уфелд настойчиво подбивал нас свернуть на лесную тропу. Был он не расторопен, но и не трус - боялся не за себя, а за девушку. Тут уж мне пришлось воспротивиться. На дороге, в случае нужды, я смогу постоять и за себя, и за своих спутников. Иное дело - лес с его нежитью. Сам я познакомился пока только с двумя колдовскими порождениями, о некоторых знал со слов Хитар. Конечно, этого было недостаточно, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Итак, мы продолжили путь, но с тракта всё-таки свернули на какую-то тропу, параллельную ему. На коротких привалах говорили в основном о пустяках. Правда, пару раз я попадал впросак из-за незнания местных обычаев, но как-то выкручивался.
Наш путь пролегал вдоль звонкой горной речушки, вытекавшей из мрачного на вид ущелья. Вечерело, и я предложил остановиться на ночлег. Но Уфелд заверил, что вот-вот мы выйдем к селению. И впрямь, вскоре показался хлипкий мостик, перекинутый через поток, и на нем стоял страж, насмешивший меня прежде всего своим внешним видом. Это был мужчина лет шестидесяти пяти в нелепом зеленом сюртуке и совсем не соответствующей его одеянию черной шляпе. Но еще смешнее было его "вооружение" - свежая ветвь сосны, которой он перегораживал нам путь. Нет, конечно, это была не простая ветка, и для кое-кого, например, для Уфелда она являлась непреодолимым препятствием. Но, разумеется, не для меня.
Уфелд вышел вперед и о чем-то переговорил со стражем моста. Тот опустил заговоренную ветку, открывая проход, после чего наступил наш с Хитар черед. В способностях девушки охранник разобрался мгновенно и только спросил:
- По доброй воле?
Та кивнула.
- А теперь, мил человек, - обратился он ко мне, - доложи, кто есть ты таков. Кому служишь?
- Себе, - ответил я и слегка подтолкнул спешившуюся Хитар вперед, сам же пошел следом за ней, ведя коня в поводу.
Охранник опешил, глядя, как легко я разрываю магические путы, и посторонился, чтобы не попасть под копыта нашего транспортного средства. Впрочем, он тотчас догнал меня и извиняющимся голосом сообщил, что неподалеку поселилась черная нежить, и жители деревни опасаются пускать к себе чужаков, не убедившись, что те не являются ее порождением. Позже я рассказал об этом Уфелду.
Ну, а пока мы оказались в самом селении. Собственно, это было всего полтора десятков домов странной архитектуры, прилепившиеся к крутому горному склону. Низ каждого из них был сложен из камня и не имел ни окон, ни дверей. Верх же был деревянным, и именно туда вела деревянная же лестница. Возле одной из них мы и остановились.
- Переночуете у Ежихи, - сказал наш провожатый, - а я о вашей лошадке позабочусь.
Хозяйка наша оказалось старушенцией удивительной. Болтая без умолку, она умудрилась не рассказать практически ни о чем. Зато накормила нас отменно. Вроде бы ничего особенного, а вкусно.
На ночлег мы с Уфелдом устроились неподалеку от входной двери. Перед тем, как лечь, байг (тогда я не до конца разобрался, что это - титул, звание или профессия) тщательно проверил надежность засова. Наивный человек! Он и не заметил, как я наложил охранное заклятие на весь дом.
Поутру явился Стракут - так звали вчерашнего дедка, и тут же включился в разработку дальнейшего нашего маршрута. Пока они с Уфелдом водили пальцами по карте, я проверил, каково состояние моего пленника, то бишь малинника. И вовремя! Каким-то образом тварь подыстощила энергетический кокон, в который была мною упакована, да настолько, что вот-вот могла вырваться на свободу. Пришлось заняться латанием дыр, и к общему разговору я подключился, когда обо всём, кажется, успели сговориться за моей спиной.
В общем, выходило так: я - гроссведун по их коллективному мнению - должен был сразиться с нежитью и победить её. Как и чем - это уж мои проблемы, ибо они-де люди маленькие. Это сейчас я хорохорюсь, а тогда это известие меня мало порадовало. Конечно, мои возможности позволяли мне избегнуть практически любой опасности, если я к ней, разумеется, подготовлен. Так я пришел на Сегеду, так и с неё уйду. И, даже если мне суждено неприкаянно сложить голову (вот, чёрт возьми, старорежимное словечко!), только я ответственен за свою жизнь и свою смерть. Но со мной - Хитар и Уфелд. Люди, абсолютно чужеродные, но доверившиеся мне.
Поневоле вспомнилось, как мы с моей несостоявшейся земной женой Мариной решили провести день на водохранилище. Свежий юго-западный ветерок вздымал легкую волну. Самое время для купания. Но Марина почти не умела плавать. В этот день она превзошла себя, заплыв со мной далеко от берега. А когда пришло время возвращаться, оказалось, что волна бьет ей в лицо. Она стала захлебываться, и вскоре силы и энергия борьбы совершенно оставили её. Я помогал изо всех сил, но наступило время, когда и я сдался.
Враки, будто в это предсмертные минуты перед тобою, как в кинематографе, пролетает вся твоя жизнь. У меня, по крайней мере, были лишь тоска и безмерная усталость. Я понимал, что Марину мне не вытащить, но, с другой стороны, я ни за что не покину её. Значит, тонуть вместе. Странно, но эта моя минутная капитуляция совершенно противоположным образом отразилась на матери моего будущего ребенка. Она вдруг собралась, прекратила панику и, худо-бедно, поплыла к берегу. До сих пор не знаю, презирать ли мне себя за безропотную слабость или, наоборот, уважать за такое же безропотное самопожертвование, но, что было, то было.
- Что, только гроссведун может одолеть Саймума? - спросил я.
Хитрый старик развел руками.
- А кто его знает...
В разговор вмешалась Хитар, прочитав мне маленькую лекцию о происхождении самой черной нежити и её вторичных порождениях. Любопытно, но для практических действий никакой пользы. Кстати, я, наконец, заметил, что молодка наша преобразилась: всего-то две-три новых детали в одежде - и вот передо мной уже аппетитная молоденькая ведьмочка. "С чего бы это?" - подумал я. Но копаться в мыслях Хитар было недосуг. Как-то сама собой пришла в голову аналогия с матросами, переодевающимися в чистые тельняшки перед последним боем.
Но несколько дельных советов она мне дала, сама не догадываясь о том. Прежде всего, что всякая нежить в той или иной степени не любит серебро. А, во-вторых, разговоры о том, что от неё можно откупиться человеческой кровью, не пустой звук. Остальное додумал я сам. Вызвать орла оказалось легче, чем я думал. Мне не приходилось заниматься этим прежде, но, по крайней мере, я видел, как это делают конды Иоракау. Куда труднее было втолковать старому Стракуту его роль в организуемом мною спектакле. Да, именно спектакле. Я не хотел, чтобы кто-то догадался о моих истинных способностях, а еще больше - о методике их применения. Поэтому постарался держаться в русле принятых здесь ритуалов.
Итак, убедившись, что горный орел повиновался моему зову, и, поручив своих спутников Стракуту, я отправился туда, где поселилась тварь, наводящая ужас на округу. Полагалось бы сказать: "смело направился". Но зачем врать самому себе? Нет, поджилки у меня не тряслись, но и охотничьим азартом не пахло. Самого Саймума я не слишком опасался. В конце концов всегда можно унести ноги, воспользовавшись силой Печатей Розгора. Но, как я уяснил из разговоров аборигенов, черная нежить (которую с натяжкой можно отнести к разумным существам) сама плодит новые исчадия преисподней. Типа того же малинника, чьей жертвой я чуть было не стал. Так что приходилось быть предельно осторожным и внимательно приглядываться к любому существу, любому предмету, каждый из которых мог оказаться смертельно опасным.
Саймума я увидел издали и узнал по описанию деда. Он был облаком тумана, севшим на лесистый склон, и перекрывал часть тропы, по которой я шел. Здесь, в предгорьях, туманы столь обычны, что становится понятным, почему за распознание Саймума местным пришлось отдать столько жизней. Ко всему прочему, он ничего не излучал: ни в астральном, ни в ментальном диапазоне. Оказалось, что он был со всех сторон закрыт энергетической оболочкой, наподобие той, в которую я упрятал малинника. Заклятием пробить ее нельзя, во всяком случае, я такого заклятия не сотворю. Поэтому мне оставалось терпеливо ждать моего пернатого помощника.
"Прости, птица, - шептал я про себя, - но у меня нет другого выхода. Ведь неизвестно, насколько близко Саймум может подпустить к себе".
Орёл не замедлил появиться. Вначале я почувствовал, а затем и увидел его. Он стремительно пикировал на Саймума, сначала почти отвесно, потом всё более полого. В лучах утреннего солнца блеснул серебряный наконечник стрелы, зажатой в когтистой лапе. Серебряная стрела - это была моя уступка Хитар, на самом деле проку от нее не было никакого.
Прок заключался в крови Уфелда, смочивший орлиные когти. За эту часть представления отвечал Стракут, и я надеялся, что он выполнил всё, как надо. Впрочем, от него много и не требовалось. Лишь обеспечить, чтобы Уфелд не согнал птицу со своего плеча, куда она должна на минуту-другую спуститься. То, что орёл вонзит свои когти в плечо байга, я не сомневался. Конечно, порядочней было бы использовать собственную кровь, но я не уверен, что моя подошла бы. Конечно, Сегеда принадлежит к мирам земной грозди, но мало ли как далеко за бессчетные столетия могли зайти накапливающиеся различия между нами - землянами и сегедцами. А ведь Саймум разумен, стало быть, способен обучаться. В следующий раз он меня просто не подпустит.
Итак, орёл пикировал на Саймума и, когда до границы тумана оставалось всего метров десять, нежить взмыла вверх так стремительно, что я еле успел среагировать. Там, где защитная энергетическая оболочка соприкоснулась с кровью Уфелда, на миг образовалась брешь, в которую я и направил абсолютный холод. На лишенной магии Белведи я проделывал это с помощью установки с жидким гелием и прекрасно знал, что должно произойти. Защитная оболочка лопнула, внутреннее пространство Саймума схлопнулось в ничто. Последовавший за тем взрыв, похожий на громкий хлопок, сорвал листья с деревьев и вырвал траву. Вот и всё, нет больше бессмертной чёрной нежити. Правда, поблизости наверняка оставались ее порождения, так что расслабляться не стоило. Я остался на месте, настороженный, как охотник в засаде. И было с чего: в уцелевшей части леса что-то беспокойно металось, издавая такие звуки, что дрожь пробирала.
Хвала Ишваре, Уфелд с молодой колдуньей явились достаточно быстро. Изумленные, они рассматривали место побоища - огромную круглую проплешину, примыкающую к тропе. Ни травы, ни листочка, ни хвоинки на ободранных деревьях. Поведя взглядом, байг сделал несколько шагов вперед, наклонился и поднял с земли окровавленный комок перьев, из которого торчал серебряный наконечник.
- Возьми стрелу и не прячь далеко, - сказал я, - сдается, она вот-вот пригодится.
Хитар, сидя верхом на лошадке, уже держала в руке аналогичное оружие. Испытывая неприятный озноб, я первым двинулся вперед, забросив мешок с малинником за спину. Мои спутники последовали за мной, настороженно глядя каждый в свою сторону. И тем не менее, чуть не прозевали нападение.
Не знаю, кто из нас первым услышал писк, но обернулись мы все одновременно. На нас надвигалось что-то черно-коричневое, распластавшееся по поверхности горного склона и повторяющее все его неровности. В этом месиве порой проглядывали острые мордочки, наподобие крысиных.
- Мышь-одеяло! - хрипло выдохнул Уфелд. - Бежим!
- Погоди, - жестом остановила его Хитар, и было в ее голосе столько властной решительности, что даже я опешил.
Девушка сложила обе ладони трубочкой, поднесла к губам, и что есть силы дунула. С конца импровизированной трубы сорвался снежный ком и понесся в сторону нежити, на глазах увеличиваясь в размерах. Через секунду мышь-одеяло оказалась накрытой гигантским сугробом плавящегося снега, из-под которого всё еще доносился отвратительный писк. Лишь после я узнал, с какой опасностью мы встретились. Мышь-одеяло, в отличие от большинства других видов нежити, действует примитивным, но безотказным образом. Подобно пиранье, о которой я много читал в детстве, она почти мгновенно сжирает свою добычу, оставляя после своей трапезы разве что металлические пуговицы. В погоне за жертвой мышь-одеяло способна развить скорость степного скакуна.
Но в те минуты ни думать, ни рассуждать об этом не было времени. Атаки последовали со всех сторон, по счастью, поочередно. Сначала на нашем пути невесть откуда возник огромный ослепительно блистающий щит, неумолимо надвигающийся на нас с быстротой пешехода. Хитар за моей спиной приглушенно охнула. В отличие от неопытной девушки-колдуньи я немедленно разобрался, что к чему, и шагнул навстречу фантому. Одно прикосновение щепотью - тремя пальцами - заставило устрашающий взгляд щит обрушиться мне под ноги волной серебристого пепла.
А потом на нас набрасывались синие создания, смахивающие на гигантских, в рост человека, белок, дорогу внезапно пересекал молочно-белый поток, но самыми страшными оказались десятиногие "рыси". Они были столь стремительны, что одна из них разорвала горло нашей лошади прежде, чем Хитар успела дотянуться до нее серебряным наконечником стрелы. Прикосновения оказалось достаточным, чтобы нежить закоченела, съежилась, выпуская из себя холодный желтоватый дымок, и растаяла без следа.
Я склонился над хрипящим животным. Одного взгляда хватило, чтобы понять: лошадка обречена. Отмахнувшись от что-то говорящей мне Хитар, я сделал единственное, что было возможно: остановил кровь и закрыл чудовищную рану. Здесь еще не пахло магией, а только моим врачебным искусством. Магия началась потом.
Известно, что каждая живность - и здесь неважно, лошадь или человек, живёт благодаря циркуляции энергии. При этом в клетках её накапливается всегда избыточное количество. Недаром многие органы способны к регенерации спустя многие часы спустя остановке сердца. Фокус состоит в воспроизведении естественных энергетических потоков. Я дал соответствующую команду, и лошадь встала на ноги. Пусть впоследствии обо мне пойдет нежелательная слава, как об оживляющем мертвецов - сейчас важнее уберечь свои головы.
Коняга пала, как и ожидалось, часа через полтора: запасы энергии велики, но и расходы тоже. Прикинув, я предложил Хитар идти пешком настолько быстро, насколько она сможет, а всю нашу поклажу с неживой лошади переложил на себя. Всю нашу процессию я окружил невидимой завесой, на которую израсходовал немало сил.
Мы успели. Еще до наступления темноты на лесистой горе по ходу нашего движения показался высокий частокол. Уфелд объяснил мне, что за ним скрывается укрепленный пост гвардии герцога, где мы найдем приют и пищу. Я только-только начал разбираться в хитросплетениях местной политики. Насколько здесь значим король? Насколько независим герцог? Но Уфелд был уверен в себе, потому и я счёл правильным положиться на волю судьбы. Только не безропотно. На всякий случай я внушил байгу, что я являлся только хозяином и погонщиком их коней, которых, соответственно, слопал Саймум. А победила нежить, естественно, Хитар. Девчонка поняла меня и с готовностью поддержала.
Ворот в остроге не было Разомкнутое кольцо частокола заходило дугами друг за друга, образуя узкий проход. Подвижную решетку, обрамляющего его, обрамляли острия копий, которые на ночь образовывали никем более не обороняемый проход. Железные острия перемежались серебряными, а на стене, по кругу, располагались примитивные охранные знаки, призванные отпугивать нежить. Байг вошел в ворота первым, протягивая вперед свою королевскую бляху, как слепец, ожидающий милости. Как он и предполагал, гарнизон острога проявил радушие, лишь отчасти объяснимое лицезрением байга. .
В общем, нас встретили без фанфар, но благожелательно. Уфелду даже предложили виноградного вина, что в здешних краях соответствовало публично высказанному уважению. Хитар тоже не оставалась без внимания и, если бы она дала это понять, её колдовская принадлежность не стала бы препятствием ни для одного из одиннадцати мужчин, составлявших гарнизон сторожевого острога.
Правда, час или полтора спустя большинство из них отправились на посты. Нас же уложили спать. Мне, как "младшему по чину", пришлось довольствоваться сеновалом.
Утром нас галантно сопроводили в дорогу (по-моему, из-за присутствия Хитар), а еще через два дня пути мы добрались до Ключевого перевала.
Глава 6. Тарган. Посвященный.
Маги не вечны, хотя, как правило, живут дольше, чем люди без способностей. Королевский гроссведун Ангерет, славный тем, что лет тридцать тому назад прикончил нежить небывалую, умирал долго и мучительно. Он задыхался и мог спать только сидя в глубоком кресле. Точнее не спать, а впадать в тяжелое забытье. Страдал он давно, и реальную власть добровольно уступил более молодому и еще не обремененному хворями собрату. Но всему приходит конец, и на рассвете длинного летнего дня, не приходя в себя, Ангерет преставился.
Случилось это в столичном граде Ка-Таладе, славном почти двухтысячелетней историей, а также сотнями сменяющих друг друга королей, правыми и неправедными расправами, многочисленными пожарами, подвигами и изменами.
Смерть освободила от мук старого чародея в тот день, когда Юрий Кондрахин находился сотнями километров восточнее королевской столицы, скитаясь по лесу и добывая малинника. Однако вернемся к печальному событию, во многом повлиявшем на будущие события.
На обряд прощания собрались чуть ли не все маги Ка-Талада. Ждали и короля, но его величество как раз пребывал в очередном приступе апатии и не соизволил. Всею церемонией распоряжался теперь уже законный преемник Ангерета - Шедуан.
Носилки с телом покойного, густо увитые гирляндами живых цветов, установили на гранитном постаменте посреди главной столичной площади. Непосредственно у постамента находились только высшие маги, чуть поодаль - прочие колдуны и главные сановники королевства. Всех их окружало надежное кольцо вооруженных королевских гвардейцев, а уж еще далее, оттесненная к периметру обширной площади, замерла в благоговении толпа горожан.
Ровно в полдень, на миг опередив медный раскатистый удар башенных часов, Шедуан воздел руки к солнцу, как бы специально для этого выглянувшему в просвет кучевых облаков. Воздух задрожал и налился красками. А секундою спустя тело Ангерета вспыхнуло нестерпимо голубым огнем, бьющим в самые небеса. Воображение тех, кто не зажмурился в священном страхе, угадывало в этом огне колеблющиеся контуры гигантской человеческой фигуры.
Колдовское пламя полыхало недолго, исчезнув также внезапно, как и появилось. На опустевших носилках покоились только неповрежденные цветы.
Последнее земное ложе Ангерета подхватили за короткие рукоятки четверо ведунов, и длинная процессия, возглавляемая Шедуаном, степенно направилась к священному озеру, примыкавшему к бастионам королевского дворца. Носилки поставили на воду и легонько оттолкнули от берега. Ускоряя ход, те понесли алый посмертный венок к середине водоема. Многие из присутствующих не раз наблюдали подобную процедуру, тем не менее, мало кто удержал вздох изумления, когда носилки с цветами внезапно погрузились в озеро, не оставив на поверхности ни следа.
Молодой гроссведун Тарган был одним из тех, кому доверили нести носилки с телом Ангерета к постаменту. В свое время он мечтал о военной карьере. Великие Белые наделили его колдовскими способностями, что в военное время, несомненно, способствовало бы боевым подвигам. Но королевство давно ни с кем не воевало, армия тихо разлагалась. Вот почему Тарган долго не раздумывал, когда ему предложили поступить в ученики к Шедуану. В считанные годы он овладел многими колдовскими премудростями, хотя и отдавал себе отчет в том, насколько превосходит его наставник. Тарган знал себе цену и, если завышал ее, то на самую малость. Тем более, что среди прочих учеников Шедуана, он был самым успешным. И все же разговор с королевским гроссведуном, последовавшим сразу после окончания траурной церемонии, поверг его в немалое изумление.
- Иди за мною в сорока шагах, - тихо, не поворачивая головы, сказал маг, словно невзначай проходя мимо Таргана. И сам пошел сквозь толпу, разрезая ее, как ножом.
"Коридор невидимости", - смекнул Тарган с завистью. Выдержав дистанцию, он двинулся за учителем. Людская масса за ним смыкалась, ничего не заметив.
Путь их оказался недолог и привел прямо к Магическому Кубу, украшавшим собою соседнюю площадь. Сооружение, знание о назначении которого было утрачено, и вправду имело кубическую форму. Его стены цвета мутного, потрескавшегося кварца уходили вертикально вверх на высоту двухэтажного дома. Только вот в доме этом не было ни окон, ни дверей. Вокруг ни души - праздные зеваки еще толпились у озера.
Королевский гроссведун уверенной походкой шел прямо на знаменитое сооружение минувших веков, словно намереваясь расшибить себе лоб. И вдруг исчез.
За годы ученичества Тарган привык ничему (ну, почти ничему) не удивляться. Он бесстрашно повторил путь наставника... и столкнулся с ним нос к носу в скупо обставленном помещении без окон и дверей, тем не менее, достаточно освещенном. На тяжелой каменной скамье его прибытия дожидались пятеро гроссведунов королевства. Ни один из них не занимал особо высокой должности при дворе, но среди собратьев по ремеслу каждый слыл большим мастером. Таргана они встретили молча, и даже лица их оставались совершенно бесстрастными.
- Сядь, - приказал Шедуан, указывая на свободное место. Интересно, что скамья вмещала как раз шестерых. Для седьмого - самого Шедуана - было отведено отдельное сиденье в виде насквозь прозрачного каменного кресла.
Тарган повиновался.
- Ты удивлен? - спросил Шедуан.
- Да, - коротко ответил молодой гроссведун.
- Тогда спрашивай.
Хорошенькое предложение! Очень много вопросов вертелось на языке Таргана, от детски наивных, до глубоко философских.
- Почему я здесь? - наконец спросил он.
- По праву и по нашему выбору, - ответил Шедуан. - Разве что чуть раньше положенного тебе срока, но тут ничего не поделать - Ангерета не оживить.
В считанные минуты представления Таргана о мире, в котором он родился и благополучно прожил двадцать девять лет, перевернулись. Впервые услышал он слово - Семерица. Семь гроссведунов, устанавливающих законы или правила игры - это уж как кому нравится. "А как же Великие Белые? - хотелось спросить ему. - Разве не они решают, с какой стороны всходить солнцу?" Но Тарган не спешил - рано или поздно он докопается до всего.
- Но почему - я? - немного изменив акценты, повторил он свой вопрос. - На службе Его Величества немало гроссведунов и старше, и опытнее меня.
Шедуан коротко кивнул.
- Ты прав. И если бы мы ошиблись, и ты не смог бы войти в Магический Куб, пришлось бы искать вновь и вновь. К счастью, этого не произошло. Ты - один из нас, как и предполагалось. А смысл деятельности Семерицы...
Дальнейший рассказ Шедуана, а говорил он о Двойной Кошке и Двойной Крысе, об их извечном противостоянии, ничего нового, казалось бы, Таргану не добавил. Всё это он знал и ранее. Только вот последние слова Шедуана смутили его.
- Есть все основания предполагать, что настоящее воплощение Двойной Кошки - Его Величество Сумур Первый.
Чисто выбритое лицо Таргана выразило изумление, постепенно переходящее в недоумение.
- Но ведь по легендам Двойная Кошка - самый выдающийся из магов, - возразил он. - Наш король, конечно, не лишен определенного дара, но...
- Ты, юноша, еще многого не знаешь. Великая Кошка явление постоянное. Можно сказать, что его дух периодически вселяется то в одного, то в другого жителя мира. И вовсе не обязательно, что тот изначально наделен каким-либо магическим даром. Ты хочешь спросить, каким образом можно предугадать его новое обличье? Да никаким. Можно лишь с большей или меньшей уверенностью предполагать. Но еще труднее с жертвой, то есть с Двойной Крысой. Может, мы ошибаемся относительно Сумура Первого, но здесь лучше переборщить. Ведь ты представляешь, что будет с нашим миром, когда состоится их схватка? В былые времена из-за этого погибли многие государства. Нельзя допустить, чтобы их встреча произошла на территории королевства. А она вскоре произойдет, и нет способов предотвратить это. Сумура необходимо направить за пределы Ка-Талара, а там пусть разбираются Великие Белые.
- Свергнуть Его Величество? - растерянно пробормотал Тарган, и его бледный лоб взмок от волнения.
- Зачем так? Да и вряд ли это возможно. Но ты знаешь, как и любой из нас, - Шедуан бросил быстрый взгляд на своих молчаливых соратников, - что король наш страдает странным недугом: временами он словно впадает в спячку, ничем не интересуется, просто сидит целыми днями в своих покоях, словно истукан. В это время придворные крутят им, как хотят. Хорошо еще, что граф Косма не позволяет всё разворовать. А потом король без всяких видимых причин вновь становится деятельным. Покойный Ангерет, чье место в Семерице ты занял, имел возможность длительное время наблюдать за Его Величеством. Он установил определенную закономерность в смене состояний короля. Она не так проста, как кажется на первый взгляд, и имеет прямое отношение к расположению звёзд.
Я не стану утомлять тебя разными подробностями. Скажу лишь, что сейчас Сумур Первый входит в состояние повышенной активности. Странным образом это совпало с сильным возмущением магического эфира, пронизывающего нашу планету. Все мы единодушно пришли к убеждению, что это вызвано возрождением Двойной Кошки. А раз так, их поединок неизбежен. Твоя задача увести короля за пределы Сугури - пусть непоправимое случится там.
- Как же я смогу этого добиться? - спросил Тарган. - Я, ничтожный ученик?
- Не прибедняйся, Тарган. Период твоего ученичества завершен, по крайней мере тот, что предписан правилами. А учиться тебе придется всю жизнь, как и всем нам. Но я объясню тебе наши намерения. Мы постараемся внушить королю мысль о военном походе. Сейчас граф Косма что-то затевает в Госке, городе Великого герцога. Это нам на руку. Выгорит у графа или нет, неважно, нам это на руку.
- А чего именно хочет начальник Тайной канцелярии? - несмело осведомился Тарган, теребя короткую рыжеватую бородку.
- Не знаю. Косма умеет хранить свои тайны, иначе бы и не занимал своего высокого поста. Главное не в том. Будем откровенны: герцогство давным-давно существует вполне самостоятельно. Его правители как кость в горле у всех наших королей. Если с этим будет покончено, пусть даже ценой полного опустошения земель восточного Согури, мы вздохнем спокойнее. К тому же, именно в походе на Госку государь сам возглавит войско.
- Если я понял правильно, мне придется отправиться в поход вместе с Его Величеством? - поднял брови Тарган. - Но почему я? - в третий раз он задал один и тот же вопрос.
- А кто? Посмотри на нас. Кого ты представляешь верхом на коне? Меня или Менатефа? - он кивнул на мага, чей почтенный возраст приближался к ста годам. Да и остальные были не молоды. - Кроме возраста у тебя еще одно неоспоримое преимущество: ты начинал королевскую службу как офицер. Так что не понаслышке знаешь военную стратегию и тактику. Мы позаботимся о том, чтобы король назначил тебя старшим магом войска. Ну, а дальнейшее...
Шедуан выразительно замолчал. Действительно, расписывать заранее каждый шаг глупо и непрактично. Задача Таргана понятна и без того: употребить все силы, и человеческие и магические, чтобы завлечь короля как можно дальше, и задержать его там, как можно дольше.
Старший королевский маг встал, осанисто поправляя траурную накидку, в которой час назад осуществлял погребальную церемонию.
- Мне надлежит быть во дворце. Попрошу тебя, любезный Менатеф, ввести нашего нового товарища, моего ученика, в котором я не ошибся, в курс дела, настолько, насколько позволит время.
С этими словами Шедуан сделал шаг назад, мимо своего необычного сиденья, и исчез в стене. Кстати говоря, изнутри она вовсе не походила на мутный кварц, скорее, на розовый мрамор.
Маги королевства наконец обрели голоса и церемонно поздравили Таргана с вступлением того в Семерицу. Тарган, несомненно, был смущен. Еще бы: его новые товарищи все годились ему в отцы, а то и в деды. И вот он - среди них, равный среди равных. Одним мгновением мелькнула мысль о том, что его просто-напросто хотят использовать, как пешку, но она улетучилась сама собой. Будь так, не стали бы посвящать его в сокровенные тайны Согури. Да что там Согури - в тайны магов!
Магический Куб Тарган покинул, сопровождая Менатефа. Старый маг был нетороплив, хотя ни одышкой, ни другими старческими недугами не страдал. Дорогой он неторопливо объяснял:
- Когда и как возникла Семерица, мне неведомо. Но действует она многие века, это точно. Задача у нас великая: не допустить схватки Двойной Кошки с Двойной Крысой, во всяком случае, как ты сегодня слышал, на нашей территории. Не станет Магического Куба, не станет и Семерицы. И тогда некому будет защищать мир.
- Но ведь эти битвы происходили ранее, а мир стоит, - осторожно напомнил Тарган. - Стало быть, Семерица не всегда выполняла свою задачу...
- А известно ли тебе, юноша, когда произошла последняя известная битва, погубившая какой-либо город?
Тарган немного смутился. В легендах о Двойной Кошке никогда не было никаких дат. "Некогда", "в далекие времена" и тому подобное. Примерно так он и ответил:
- Насколько я знаю, очень давно.
- Ну, а точнее? Не можешь сказать? Хорошо, тогда скажу я: тысяча весемьсот сорок два года тому назад!
Смех вырвался из груди Таргана совершенно непроизвольно.
- Прости меня, Менатеф, но от сотворения мира идет одна тысяча восемьсот семьдесят второй год. Получается, что Кошка могла успеть проявить себя один, от силы два раза. Легенды говорят иное...
Наступила очередь усмехнуться старому магу.
- История пишется столько раз, сколько рождаются летописцы, - только и сказал он, оставив Таргана в легком недоумении.
Здесь, на площади Зогсанов, они расстались. За час, проведенный ими в Магическом Кубе, ветер пригнал низкие дождевые тучи, которые вот-вот готовы были пролиться на землю. Менатеф, вероятно, умел защитить себя от небесной хляби, но не стал рисковать. Ведь известно, что каждому магу отпущено на жизнь строго определенное свыше количество заклятий. Не стоит тратить их на ерунду. Менатеф свернул к своему дому, находящемуся на отстроенной заново после пожара улице Солеваров. Здесь во время огненной стихии не пострадал только его дом. Тарган же свернул в сторону королевского дворца. Ему хотелось еще раз увидеть Шедуана, даже если придется подождать несколько часов.
Глава 7. Кондрахин. Бывший комсомолец во дворянстве.
Оставшаяся часть совместного пути оказалась легче, чем я ожидал. Уже не встречалось никакой нежити, погода благоприятствовала, а ноги казались неутомимыми. Мы простились с Уфелдом вполне по-дружески. Не могу сказать то же самое о Хитар. Девушка была насупленной, словно я её чем-то обидел, хотя, видят все известные мне и не известные боги, не могу взять в толк - чем. Самое смешное это то, что я так и не научился читать её мысли. Их просто не было, хоть убей! Впервые я столкнулся с таким вариантом защиты, по сути - идеальным. Причем, и повода скрывать их у неё особенного не было. Я ей в душу не лез, хотя, признаюсь, любопытно было. С какой стати, например, молодую, неопытную ученицу колдуньи везут в далекое государство, и при том она вовсе не упирается? Причем Уфелд тоже ничего конкретного не знал - уж в его мозгах я покопался основательно.
Так и не решив этих занимательных вопросов, я отправился своим путем. А путь мой лежал в ханство Нелен. "Ханство", конечно условное название: в русском, да и других земных языках вряд ли присутствует слово, способное передать смысл государственного устройства Нелена. В самом общем плане (со слов Уфелда, в чём позже я убедился) эта страна сочетала абсолютно демократичные выборы вождя с его последующей безграничной пожизненной властью. (К слову говоря, и прочие, употребляемые здесь названия, имеют мало общего с земными аналогами. Но заменять их труднопроизносимыми терминами на местных наречиях было бы нелепо. Я лишь старался придать им логическую последовательность. Например, цепочка титулов в порядке возрастания значимости: барон - граф - герцог - принц крови - король. И - особняком - Великий герцог Согури.)
Хорошо, что стояло лето не слишком знойное и не дождливое. Идти было даже приятно, особенно после того, как мы без потерь, если не считать лошади, выбрались с территории, занятой черной нежитью. Уфелд и Хитар двинулись своей дорогой, а я свернул на юг. Байг уверял, что я доберусь до границ ханства максимум через четыре дня. Судя по его карте, которая отложилась в моей памяти с четкостью фотографического снимка, так оно и было. Но, признаюсь, я шёл с опаской. Береженого Бог бережет, но, с другой стороны: Бог-то Бог, но и сам не будь плох.