Аннотация: Душе приятно, молод в мыслях вновь, Хоть старость... замедляет в жилах кровь.
Когда наступит жизни средний срок,
Морщины перепашут красоту,
А юность убегает со всех ног,
Лохмотья развивая на ветру.
Тогда в ответ о красоте былой,
Что потерял на склоне зрелых лет,
Кичиться - глупо, в старости собой,
Бахвальство дряблостью - полнейший бред.
Приятнее под старость отвечать:
- Мое дитя - вершина красоты,
- Наследует и молодость, и стать,
- Несбывшиеся... вижу в нем мечты.
Душе приятно, молод в мыслях вновь,
Хоть старость... замедляет в жилах кровь.
(перевод 2 сонета Шекспира)